Наконец-то удалось выкроить время и немного потапковать:
niklom написал(а):И задавать его должен никак не «зубр» отечественной ядерной энергетики, доктор наук, академик и профессор, прошедший все ступени от должности старшего инженера управления реактором.
Инженеры - на производстве, доктора наук и академики - в науке, а профессора - преподавательский состав. Причём судя по контексту ваш герой разговаривает с учёным, разрабатывавшим свои и оценивавшим чужие схемы и конструкции ядерных реакторов, а не эксплуатационщиком. Поэтому "старший инженер управления" кажется мне неправдоподобным. Может, лучше сказать что-нибудь вроде "тридцать лет разрабатывавшим реакторы для АПЛ" ?
niklom написал(а):три десятка топливных сборок с ураном-двести тридцать пять,
Может, лучше сказать "... топливных сборок с высокообогащённым ураном" ?
niklom написал(а):Как выяснилось, не было. То есть, заштатный городишко на Украине присутствует, но без пугающей славы ядерной катастрофы. Вообще в европейской части СССР атомные электростанции не возводились — Сибирь большая.
Звучит неправдоподобно - передача энергии на большие расстояния дело затратное во всех смыслах - и КПД не 100%, и денег стоит, и капитальных вложений и эксплуатационных. Потому и строят электростанции поближе к потребителям, ТЭЦ вообще практически вплотную (московская ГЭС-1 - через реку от кремля ТЭЦ 21 .. ТЭЦ 27 - вдоль кольцевой (МКАД)). Если миры различаются незначительно, то и потребности в электроэнергии и их удовлетворение должны быть сходны.
Осмелюсь предложить переработать этот и следующий абзац в духе: "... но без пугающей славы ядерной катастрофы. Вообще в этом мире к ядерной энергетике относились осторожнее, и для АЭС однозначно выбрали надёжные корпусные водо-водяные реакторы, которые я знал как ВВЭР".
РБМК ведь не с кондачка стали строить, а потому, что по ряду критериев они превосходили ВВЭР. В частности, собирались на стройплощадке из относительно маленьких и лёгких фрагментов.
niklom написал(а):Дело за малым — легально попасть в реакторные цеха, поближе к ядерному сердцу.
А так говорят? Освежил память с помощью Яндекса - помещение называется реакторным залом, а реакторный цех - организационная единица.
niklom написал(а):Образовавшееся сложное нейтронное поле произвело активное нерасчетное воздействие на топливные сборки.
Уж больно наукообразная фраза и несколько нелогичная. Может, проще сказать, что-нибудь вроде "образовавшиеся неоднородности нейтронного поля вызвали локальный перегрев топливных сборок" ?
Кстати, у РБМК, помнится, при определённом сочетании температуры и давления охлаждающей воды возникала положительная реактивность: парообразование вызывало уменьшение плотности пароводяной смеси в каналах и, соответственно, поглощения нейтронов.
niklom написал(а):Бассейны выдержки готовых и подлежащих обработке сборок процентов на девяносто были заполнены рабочим материалом. Поэтому дико фонящие элементы укладывали прямо на полу реакторного зала.
И эту фразу можно улучшить. Скажем, "Бассейны выдержки извлечённых из реактора ТВЭлов были к тому моменту почти полностью заполнены стержнями, ожидавшими переработки. Поэтому дико фонящие элементы пришлось укладывать на полу реакторного зала".
niklom написал(а):- Установлено, что послужило причиной аварии?
- Нет. Совершенно непонятно. И наши, и зарубежные специалисты теряются в догадках.
Думаю, я бы смог приоткрыть завесу тайны. Как раз в это время в центре Аркаима я держал в руках Финиста. Интересно отозвалась инициация на той стороне Земли.
Специалисты не имеют права спать на совещаниях, публично ковырять в носу и теряться в догадках. Они должны или собирать информацию или делать выводы.
Насколько я понимаю метафизику описываемого вами мира, причиной было не непосредственное магическое воздействие (Альфа ещё не пришел и даже думал о другом), а "отвернувшаяся удача" - крайне маловероятное сочетание неблагоприятных случайностей: неисправностей, ошибок, слабых мест.... (Как в романе "Небоскрёб" - "... сварщик был с похмелья, бетонщик разлил кофе, а потом в этом зале устроили вечер танцев для толстяков... ")
Можно сказать что де "их специалисты, похоже, ищут козла отпущения, наши предполагают крайне маловероятное стечение неблагоприятных случайностей".
niklom написал(а):руководители HFIR все-таки привели реактор в рабочее состояние.
Может, "руководители ядерного центра" ? У нас, по крайней мере, говорят "начальник электростанции" или "командир БЧ-5" а не "начальник реактора"
SergV написал(а):Везде вижу в качестве замедлителя нейтронов тяжёлую воду. Или обычную.
Обычная (протиевая) вода с точки зрения ядерщика как раз лёгкая. Другое дело, что это скорее специфический термин или жаргон, но в данном контексте (главный герой как-никак в ядерной физике разбирается) оправданный
Отредактировано Зануда (11-08-2012 09:48:53)