Добро пожаловать на литературный форум "В вихре времен"!

Здесь вы можете обсудить фантастическую и историческую литературу.
Для начинающих писателей, желающих показать свое произведение критикам и рецензентам, открыт раздел "Конкурс соискателей".
Если Вы хотите стать автором, а не только читателем, обязательно ознакомьтесь с Правилами.
Это поможет вам лучше понять происходящее на форуме и позволит не попадать на первых порах в неловкие ситуации.

В ВИХРЕ ВРЕМЕН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Затерявшийся.

Сообщений 531 страница 540 из 629

531

Дьяк написал(а):

А меня не провоцирует. Проиллюстрируйте свою линейку ассоциаций, чтобы меня сие тоже спровоцировало.

Вообще-то после слов "передовое учение" ожидаешь услышать "марксизма-ленинизма".

Дьяк написал(а):

Я хорошо понимаю в чем состоит суть передовой доктрины НАЦИОНАЛЬНОГО превосходства, и требую этого понимания от своих собеседников (и читателей).

А я не понимаю в чем эта доктрина передовая. Можете исключать меня из собеседников.

Дьяк написал(а):

Думаю, что не стоит авторам всегда идти на поводу у читателей. Автор имеет свою точку зрения и имеет право на то, чтобы она была оригинальна

Не стоит, конечно. Пусть остается как было, но потом ГГ должен быть готов услышать вкрадчивый такой вопрос: "А почему это вы считаете националистические идеи передовой доктриной? Пройдемте, гражданин."

+1

532

Кажется я понимаю проблему.Коллега St-range, скажем так, отравлен, солжницевско-войновической пропагандой и сказками о кровавой гебне, которая сажала и расстреливала за неосторожно обранённое слово, а наши предки были слегка туповатыми и сильно запугаными винтиками в машине мировой революции. А вот коллега Дьяк, наоборот считает что нынешнее поколение измельчало, типо "да были люди в наше время...". Короче по моему ИМХО не правы ни тот не другой. И пожалуйста не надо устраивать склоки, обидно, тем более что в моей теме не так уж и много читателей, и если они будут ругаться и уходить пострадаю больше я.
По поводу последнего высказывания ГГ - согласен оно несколько провокационно, но находится в русле поведения ГГ, вероятно коллега St-range забыл начало книги где ГГ неприемлет обе доктрины противоборствующих сторон. Немецкая ему ненравится больше, и всё. Постепенно в ходе книги я стараюсь наделять ГГ всё большими человеческими чертами, но само мировозрение его если и трансформируется, то не так сильно как "одушевлённость". Говорить он будет так как считает нужным и здесь ничего не попишешь. Я думал реакция читателей наступит раньше, после забивания ногами раненых полицаев, готовился спорить, но ничего не произошло. Удивился. Буду провоцировать дальше. Возможно проблема ещё в том что St-range не воспринимает текст целиком, слишком долго читает, вот если бы он махнул книгу за один день, возможно он увидел бы более цельную картину.
Ребята, давайте жить дружно(с). В конце концов если мы именно на этом форуме, то одно дело делаем.

Отредактировано Spassk (20-03-2013 12:39:55)

+1

533

St-range написал(а):

Со второго захода или это был второй налет? То есть те же самые самолеты вдруг сменили цель по ракете?

Представляем лес. Над ним идёт звено 110С, им известен только квадрат, они подходят и видят пуски ракет, сбрасывают по одной бомбе, получают результат по радио - не попали, заходят на второй круг и видят пуски ракет в обатном направлении. "Ага, наверно бандиты в окружении сидят, а мы чуть по своим не врезали." Сбрасывабт остатки по новому целеуказанию. Получают ругань по радио. Говорят, а шли бы вы там внизу, и улетают. Бомбить лес в котором идёт бой на расстоянии 20-50 метров вообще вещь неблагодарная.

0

534

Обратил внимание на использование званий в диалогах...

Spassk написал(а):

...ты товарищ капитан, прямо Щорс...
...Присаживайся вон к старшему сержанту...
...- Здравия желаю, товарищ капитан...
- Здравствуйте, старший сержант...
...Старшину найди и ко мне...
...доведите нам товарищ капитан...
...Вы товарищ капитан, назначьте...

Постараюсь пояснить идею:
- при сравнении со Щорсом, в несколько ироническом контексте, "товарищ капитан" смотрится вполне уместно;
- предложение присоединиться к Матвееву в чаепитии, с использованием длинного "...к старшему сержанту..." выглядит несколько неестественно, так как тут можно бы было написать просто "к Матвееву";
- "товарищ капитан" от Матвеева смотрится нормально, а вот старорежимное "здравия желаю" в РККА в то время, вроде бы, мягко говоря не приветствовалось, т.е., "здравствуйте, товарищ капитан", по идее, должно было звучать;
- ответное "старший сержант" от Нефедова тут выглядит неуместно, и просто "здравствуйте" с рукопожатием смотрелись бы лучше;
- совершенно нормальным выглядит "старшину найди мне", так всегда говорили, и до сих пор говорят  :) ;
- в контексте разговора "малым форматом" уставное "доведите нам, товарищ капитан" тоже смотрится не очень. Тут бы по стилистике тех времен, которую уже должен был частично перенять ГГ, лучше бы выглядело "доведите нам, товарищ Нефедов";
- на совещании же, нормально бы смотрелось и "товарищ капитан", и "товарищ Нефедов", и обращение по имени и отчеству...

Spassk
Не подумайте, что я придираюсь к мелочам, но излишнее использование званий действительно несколько "царапает" восприятие...
Вот главного героя, например, его подчиненные называют "товарищ командир", и, как бы, неплохо бы было и ему чуть чаще называть их не только по званиям, но и по фамилиям, именам или именам и отчествам.

0

535

St-range написал(а):

Вообще-то после слов "передовое учение" ожидаешь услышать "марксизма-ленинизма".

Да, именно, а не надо.

St-range написал(а):

Не стоит, конечно. Пусть остается как было, но потом ГГ должен быть готов услышать вкрадчивый такой вопрос: "А почему это вы считаете националистические идеи передовой доктриной? Пройдемте, гражданин."

Некому, может в 44 кто и найдётся, кому стукнут, а может и нет. Вообще всё не так было. Могли и невинного в штрафбат сунуть. Часто в качестве аргумента приводят Высоцкого с "Недострелённым". Никто не замечает там одну интересную фразу. "За что мне эта злая нелепая стезя? Ни то чтобы не знаю - РАССКАЗЫВАТЬ НЕЛЬЗЯ."

0

536

Spassk написал(а):

...думал реакция читателей наступит раньше, после забивания ногами раненых полицаев, готовился спорить, но ничего не произошло. Удивился...

Упомянутое Вами "забивание ногами", использованное в сюжете, смотрится несколько излишним, но не чрезмерным, учитывая обстановку того времени, так что удивляться тут, в принципе, нечему... :dontknow:

0

537

Иванов
По "здравия желаю", "так точно" и "никак нет", разборки уже были. Если вы заметите, то рядовые бойцы таких терминов не употребляют, а вот сержанты и старшина запросто. Командиры тоже так не говорят. За такие словечки и на губу попадали, но всё равно употребляли. Сержантский состав РККА(довоенный и после военный, буквально до хрущёвской реформы) был в некотором роде кастой со своими отличиями и своим языком, который рядовым запрещалось пользоваться, так как салаги, а командирам, так как не принадлежат к касте и вообще. :)
По поводу званий и имён - отряд претирается. Если заметили постоянно изменяются обращения на вы и ты, капитан обращаясь к Матвееву называет полным званием, хотя если бы это был его подчинёный в армии, то слово старший он сократил бы, и ещё "литературность" давит, не стоит употреблять фамилию несколько раз подряд. По имени отчеству обращаться капитану к сержанту - слишком много чести, по имени - панибратство. Тем более в РККА нет обращения "без чинов", да и если неформально есть, то не между командирами и сержантами. Может и правда что-то поправлю по вычитке, когда ткань устоится, но пока оставлю. И так по два раза иногда правлю - напишу, вроде не очень, поправлю - так ещё хуже, правлю обратно.

Отредактировано Spassk (20-03-2013 13:05:01)

+1

538

Spassk написал(а):

Кажется я понимаю проблему. Коллега St-range, скажем так, отравлен, солжницевско-войновической пропагандой и сказками о кровавой гебне, которая сажала и расстреливала за неосторожно обранённое слово, а наши предки были слегка туповатыми и сильно запугаными винтиками в машине мировой революции.

Коллеге St-range всегда казалось, что он достаточно корректно и взвешенно оценивает "кровавую гебню". Тем более, что в описываемом лесу сотрудников НКВД вроде бы нет. В то же время, коллега St-range считает, что с некоторыми вещами лучше не шутить "на грани", не потому, что "кровавая гебня", а окружающие не поймут. Народ тех времен коллега St-range воспринимает как более простой, искренний и правдивый. Неполживый. Раз уж за большевиков, то без современных шуточек в стиле кухонных разговоров гнилой интеллигенции. 

Spassk написал(а):

По поводу последнего высказывания ГГ - согласен оно несколько провокационно, но находится в русле поведения ГГ, вероятно коллега St-range забыл начало книги где ГГ неприемлет обе доктрины противоборствующих сторон. Немецкая ему ненравится больше, и всё.

Да, грешен, не подумал.

Spassk написал(а):

Я думал реакция читателей наступит раньше, после забивания ногами раненых полицаев, готовился спорить, но ничего не произошло.

Хм... А что предателей жалеть-то?

Spassk написал(а):

По поводу званий и имён - отряд претирается. Если заметили постоянно изменяются обращения на вы и ты, капитан обращаясь к Матвееву называет полным званием, хотя если бы это был его подчинёный в армии, то слово старший он сократил бы, и ещё "литературность" давит, не стоит употреблять фамилию несколько раз подряд. По имени отчеству обращаться капитану к сержанту - слишком много чести, по имени - панибратство. Тем более в РККА нет обращения "без чинов", да и если неформально есть, то не между командирами и сержантами. Может и правда что-то поправлю по вычитке, когда ткань устоится, но пока оставлю.

А вот об этих особенностях хорошо бы где-то в ссылочке упомянуть. Для меня изменения обращений (и отношений) никак не очевидно. Впрочем, я не образец, я наблюдательностью в этом смысле не отличаюсь.
То есть моя ИМХА в том, что литературная игра слишком тонкая, потому может быть непонятна. И потому потерять глубину и притягательность.

Отредактировано St-range (20-03-2013 13:48:07)

+1

539

St-range написал(а):

А вот об этих особенностях хорошо бы где-то в ссылочке упомянуть. Для меня изменения обращений (и отношений) никак не очевидно. Впрочем, я не образец, я наблюдательностью в этом смысле не отличаюсь. То есть моя ИМХА в том, что литературная игра слишком тонкая, потому может быть непонятна. И потому потерять глубину и притягательность.

Думал, но как это сделать не знаю. Примечаний автора в книге вообще не предусмотрено. А примечания редактора не люблю, вообще любые примечания портят текст. На мой взгляд если в тексте есть иностранный язык, но герой не понимает о чём речь, то и нефиг переводить, если читатель знает язык, то он поймёт, а если не знает, то это ему не помешает. Кобра уже сделал мне замечание по коньяку, сейчас как раз попробую в разговоре уточнить. Может устрою разговор и с Байстрюком, где он объяснит тонкости общения ЛС.

St-range написал(а):

Хм... А что предателей жалеть-то?

Тут вопрос не о жалости к предателям , а об ожисточении наказывающего. На самом деле пристрелил бы и всё, он хочет чтобы они перед смертью помучились, ощутили то что ощущают их жертвы. Вообще этот кусок будет иметь продолжение, надеюсь.

0

540

St-range написал(а):

Народ тех времен коллега St-range воспринимает как более простой, искренний и правдивый. Неполживый.

Скорее всего нет. Не зря у Булгакова говорится, что люди остались теже.

Отредактировано Spassk (20-03-2013 16:16:52)

0