Добро пожаловать на литературный форум "В вихре времен"!

Здесь вы можете обсудить фантастическую и историческую литературу.
Для начинающих писателей, желающих показать свое произведение критикам и рецензентам, открыт раздел "Конкурс соискателей".
Если Вы хотите стать автором, а не только читателем, обязательно ознакомьтесь с Правилами.
Это поможет вам лучше понять происходящее на форуме и позволит не попадать на первых порах в неловкие ситуации.

В ВИХРЕ ВРЕМЕН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Заповедник Великих Писателей » Кузмичев Иван "Поступь Империи"


Кузмичев Иван "Поступь Империи"

Сообщений 111 страница 120 из 328

111

Карах написал(а):

Не пора ли переносить тему в другой раздел?

Наверное, пора. Но тут как народ выскажется.

0

112

пишет довольно интересно, но ляпов и роялей полно. Грамотность и стиль не выдерживают никакой критики. Может допускать в СИ после сдачи экзамена по русскому языку. и не только этого автора. Полно авторов, для которых решится и решиться, приемник и преемник и т.п. это одно и то же.

0

113

Dimson написал(а):

Наверное, пора. Но тут как народ выскажется.

Ну, как раз перенос не от высказываний народа зависит, а от частоты выкладывания проды...  http://gardenia.my1.ru/smile/wink.gif

0

114

50cobra написал(а):

Грамотность и стиль не выдерживают никакой критики

http://gardenia.my1.ru/smile/guffaw.gif
50cobra
Некто
Откуда:одесса
Зарегистрирован: 01-10-2009

Отредактировано Рысенок (14-10-2009 22:50:18)

0

115

Карах написал(а):

Ну, как раз перенос не от высказываний народа зависит, а от частоты выкладывания проды...

Я позицию Кузмичёва и его взгляды целиком разделяю. Дело он делает нужное и книги пишет правильные, но помощь ему нужна - однозначно. Тексты надо править, править и править. Ляпы убирать и т.д. Нужен коллективный разум.

0

116

50cobra написал(а):

пишет довольно интересно, но ляпов и роялей полно. Грамотность и стиль не выдерживают никакой критики. Может допускать в СИ после сдачи экзамена по русскому языку. и не только этого автора. Полно авторов, для которых решится и решиться, приемник и преемник и т.п. это одно и то же.

О Великий прости нас таких мелких, не услышали истину тобой сказанную!!! Дай нам скрижали заповедей!!! Научи жизни правидной правильной!

0

117

Кузмичев И.И.
Вы к народу прислушивайтесь,мотайте на ус,исправляйте,но незабывайте писать!
Здесь на форуме уже не одного начинающего писателя "насмерть"тапками закидали)))

0

118

Кузмичев И.И. написал(а):

Увы, но в большинстве своем у меня опечатки, вот на счет пунктуации согласен .необходимо править сильно. Ворд скотина не слишком подходит для правки текста((( если кто знает лучший редактор то прошу - откройте мне истину в последней инстанции, дайте ссылочку на Чудо!))

А Вы не стесняйтесь! Чаще выкладывайте сюда проду, а мы её будем потихоньку разбирать на составные части.
Основное замечание - Вам надо бы поработать над стилистикой и расширить исторический кругозор. Поменьше пишите о солдатских казармах, ибо в то время в подавляющем большинстве войска были расквартированы по домам обывателей. Таких вот мелочей и ляпов у Вас очень много.
Рекомендую повращаться здесь http://www.reenactor.ru - там отличная библиотека и могут помочь советом касательно узких моментов. А здесь тоже поможем, чем можем.

0

119

Кузмичев И.И., во первых поздравляю, вы стали писать действительно лучше, причём намного.
Теперь маленькие замечания.

Кузмичев И.И. написал(а):

Два дня назад состоялась коронация нового императора Священной Римской Империи – Карла Шестого, еще недавно претендовавшего на испанскую корону, а ныне свободно восседающего на троне великих предков.

Усилить бы незначительность Карла, например:
"......ещё недавно неудачного претендента на испанскую корону......".

Кузмичев И.И. написал(а):

Посидев с полчаса Карл кивнул распорядителю, тот поднял вверх жезл, инкрустированный сапфирами и сильно ударил об пол оповещая благородных дам и господ об окончании приема

Здесь слово "распорядитель", всё же двор иноземный, и лучше использовать "Церемониймейстер", даже скорее "Обер-церемониймейстер".

Кузмичев И.И. написал(а):

«И что мне с вами всеми делать? На что вы годны, оглоеды?

"Оглоеды" слишком по-русски, по простонародному, всё же император думает, "Дармоеды" наверное.

0

120

Dorofey111 написал(а):

ма-арш

нда... тапок...  http://gardenia.my1.ru/smile/guffaw.gif 
Dorofey111, самому-то не смешно?

0


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Заповедник Великих Писателей » Кузмичев Иван "Поступь Империи"