Добро пожаловать на литературный форум "В вихре времен"!

Здесь вы можете обсудить фантастическую и историческую литературу.
Для начинающих писателей, желающих показать свое произведение критикам и рецензентам, открыт раздел "Конкурс соискателей".
Если Вы хотите стать автором, а не только читателем, обязательно ознакомьтесь с Правилами.
Это поможет вам лучше понять происходящее на форуме и позволит не попадать на первых порах в неловкие ситуации.

В ВИХРЕ ВРЕМЕН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Йот Эр

Сообщений 601 страница 610 из 934

601

Первый и второй фрагменты 13 главы переделаны не так сильно, но их также выкладываю для обозрения:

Глава 13. Светская жизнь начинается…

13.1.

Очередной раз приехав в Варшаву, Якуб Речницки огорошил свою дочь известием:
– Сегодня вечером идем на прием в английское посольство.
На прием? В посольство? Весь опыт приемов у девочки сводился к Новогоднему вечеру, устроенному Министерством национальной обороны. С некоторой долей условности можно приплюсовать сюда еще и несколько посещений кафе и ресторанов. Но в английское посольство…
Нина растерялась:
– А что туда надо надеть?
– Об этом уже побеспокоились – отмахнулся Якуб. – Едем, там и переоденешься.
Где это – там? Ведь не в посольстве же? Но Нина уже привыкла не задавать лишних вопросов. Отец знает, и этого достаточно.
Здание, куда они подъехали, ничем особенным не выделялось. Разве что дежурным в форме на входе. Но и это не было девочке в новинку. Не слишком долгое путешествие по лестницам и коридорам – и они оказались в большой комнате, напоминавшей подсобку магазина готового платья (как потом оказалось, это была театральная костюмерная). Там повсюду были стойки, где на плечиках висели самые разнообразные виды одежды: смокинги, фраки, народные костюмы, вечерние платья, блузки, юбки, накидки, палантины…
Пожилая женщина, судя по всему, заведующая этим хозяйством, внимательно оглядела девочку со всех сторон, затем не торопясь прошла вдоль стоек, время от времени снимая плечики с одеждой.
– Пошли к зеркалу, – бросила она.
– Ладно, вы тут быстренько заканчивайте, а я подожду в коридоре, – с этими словами бригадный генерал вышел за дверь. И началась примерка.
Точно подходящего Нине по размерам вечернего платья не нашлось (из-за необычайно тонкой талии – отец мог обхватить ее большими и средними пальцами рук – при довольно широких для такой талии бедрах). Но пожилая дама все же остановила свой выбор на одной из моделей, а затем, вооружившись иголкой с ниткой, очень быстро и аккуратно убрала ширину в швах, точно посадив платье по фигуре. Якуб, стукнув разок для приличия в дверь костяшками пальцев, заглянул в комнату:
– Ну, скоро вы там?
– Да-да, уже иду! – подхватилась Нина, вставая со стула.
– Стой! Куда? – пожилая дама успела крепко ухватить ее за руку. – А веер, перчатки, сумочка? Ты что, в британское посольство вообще без перчаток собралась?! С голыми руками? – в ее голосе звучал прямо-таки священный ужас.
Но вот, наконец, все аксессуары подобраны, на ходу прослушан краткий курс правил обращения с перчатками и веером, и автомобиль подвозит их… Нет, это было не посольство. Отец, покинув машину, на несколько минут зашел в неприметный домик и вернулся оттуда с какими-то футлярами в руках. Захлопнув за собой дверцу, генерал извлек из футляров серьги, кольцо, колье и браслет:
– Надевай, – скомандовал он. – Только, смотри, поаккуратнее. И платье, и все эти финтифлюшки надо будет сдать после приема.
Кое-как разобравшись с застежками, девочка пристроила на себе все положенные драгоценности.
– Жаль, зеркала нет, – вздохнула она.
– А ты в сумочке посмотри, – подсказал генерал.
Порывшись в сумочке, и не обнаружив ничего, что напоминало бы ей зеркало, девочка разочарованно посмотрела на отца.
– В пудренице должно быть зеркало, – снова подсказал он.
Догадавшись, что круглый плоский предмет цвета слоновой кости это, наверное, и есть пудреница, Нина повертела ее в руках, и, увидев маленькую позолоченную кнопочку, нажала на нее. Да, на внутренней стороне откинувшейся крышки и в самом деле было зеркальце. В этом маленьком зеркальном стекле сначала отразилась ее немного растерянная физиономия, а затем она увидела, как лучи закатного солнца, проникающие в машину, высекают из блестящих камушков сотни разноцветных искорок.
Затем, по команде генерала, Янек развернул машину обратно, и Нина вскоре убедилась, что их путь, похоже, лежит в сторону школы. Вот они миновали Замковую площадь, где совсем недавно, рядом с постаментом и обломками мраморной колонны, лежала сброшенная взрывом большая бронзовая статуя Сигизмунда III Вазы, перенесшего столицу Польши в Варшаву. Статуя почти не пострадала, хотя кисть руки с саблей и отломилась, на счет чего среди варшавян ходили разные толки и пересуды со ссылками на древние легенды. Затем машина продолжила свой путь среди сплошных руин по улице Краковске Пшедмесцье, затем по уже хорошо знакомой Нине улице Новый Свят. Когда они миновали площадь Тшех Кшижи и выехали на аллеи Уяздовски, девочка окончательно уверилась, что они возвращаются в школу, однако тут машина затормозила и остановилась у небольшого дворца напротив Уяздовского парка.
Британское посольство утратило свою резиденцию, которой располагало до войны: дворец Браницких, как и множество других зданий, лежал в руинах. Так что теперь посол Великобритании занял другое помещение, поменьше – дворец Элизы Велопольской, или, как еще его называли, Виллу Роз, на углу аллей Уяздовских и аллеи Роз. Особняк, окруженный каштанами, и обсаженный кустами роз, рододендронов и еще каких-то вечнозеленых растений, был построен в последней трети XIX века и являл собой симпатичный образец эклектицизма. Про четыре колонны, поддерживающие балкон над парадным подъездом, ни один знаток архитектуры не смог бы сказать, к какому ордеру они принадлежат, хотя наиболее близким аналогом был, пожалуй, дорический. А вот кариатиды, украшавшие фасад на уровне второго этажа, поддерживали головами типичные ионические капители…
Правительство Его Величества не поскупилось – послом в Польшу в 1945 году был направлен кадровый дипломат и разведчик, возглавлявший во время войны Британский Объединенный Разведывательный Комитет, представитель высшей британской аристократии – Виктор Фредерик Уильям Кавендиш-Бентинк, 9-й герцог Портлендский. Это он написал в официальном меморандуме в 1943 году, после разгрома немцев под Сталинградом: «…В наших интересах позволить Германии и России полностью обескровить друг друга».
Ожидать от него, что на польской земле герцог ограничится дипломатией «в белых перчатках», не приходилось. Обладая обширными связями среди старой польской аристократии, посол энергично взялся за восстановление этих связей – разумеется, в интересах короны, так, как он их понимал. Среди прочих захаживал посол и к своей давней знакомой, графине Барбаре Тышкевич, чья маленькая дочь Беата, ставшая впоследствии знаменитой актрисой, запомнила эти визиты. Но Барбара, состоявшая в родстве и с Потоцкими, и (через мужа) с Чарторыйскими, надежд посла не оправдала – ей вовсе не улыбалось втягиваться в рискованную большую политику… Разумеется, в первую очередь посол и его сотрудники всячески обхаживали польский генералитет, не оставляя вниманием и тех, кого прислали в Польшу из СССР – хотя бы потому, что в руках этих людей находились многие ключевые посты, так что игнорировать их было бы совершенно непрактично.
Якуб заранее предупредил дочку:
– Тебе будет трудно сразу разобраться во множестве блюд и в правилах употребления разнообразных столовых приборов. Поэтому для начала бери пример с меня.
Однако на приеме, где каждому приглашенному предназначалось заранее отведенное место, таблички с именами генерала Якуба Речницки и Янины Речницки оказались едва ли не противоположных концах огромного стола. Нину сразу охватила паника: как без подсказки отца разобраться во всех этих правилах светского этикета, понять, какие столовые приборы для чего предназначены и в какой последовательности ими надо пользоваться. Роскошно отпечатанное меню в обложке из тисненой кожи, которое ей торжественно вручил официант, больше походивший на английского лорда, нежели сам посол, оказалось для девочки китайской грамотой. Хотя названия блюд, помимо английского и французского языков, были там продублированы так же и на польском, это мало чему могло помочь: она просто первый раз в жизни столкнулась с этими названиями, и ничто ей не могло подсказать, что же за ними скрывается!
К некоторому облегчению Нины, опытный официант, сообразив, что молоденькая девочка не ориентируется в меню, взял инициативу на себя. Он сам выбирал и подавал ей подходящие блюда, пододвигая под руку полагающиеся по обеденному этикету столовые приборы. Девочка, не понимая, что это за блюда, предпочитала лишь лениво ковыряться в них – да и аппетит, и так почти отсутствующий из-за последствий пеллагры, вовсе улетучился от переживаний. Но и при этом светский бенефис не обошелся без некоторых недоразумений. Вычурной формы пирожок с мясом, полагавшийся к первому блюду, девочка приняла за кондитерское изделие. А поданный в качестве первого польский борщок – прозрачный, красивого малинового цвета, в хрустальном бокале – за фруктовый сок, и, отхлебнув из бокала, была весьма ошарашена неожиданным вкусом этого напитка.
По окончании приема Нина чувствовала себя так, как будто весь вечер таскала на себе тяжеленные мешки. А еще предстояло сдавать полученный на вечер реквизит – вечернее платье, драгоценности и все прочие аксессуары. В холле рядом с гостиничным номером отца, куда они зашли после посещения ресторана – ведь надо же было и поужинать, ибо после того, как схлынуло нервное напряжение, девочка все-таки почувствовала голод, – их ждали. Посетителем оказался немолодой, но крепкий и подтянутый бригадный генерал.
– Знакомься, Янка, – отец назвал дочку польским именем, – это Яцек.
Генерал учтиво поклонился и его губы тронула едва заметная, но очень обаятельная улыбка. Все трое прошли в номер, и там Яцек (девочка так и не узнала  настоящее ли это имя, не говоря уже о фамилии генерала) передал отцу небольшую коробочку.
– Янка! – подозвал ее Речницки. – Замени патроны в пистолете и запасной обойме на свежие!
– А старые сдай, пожалуйста, мне, – на чистом русском языке, все с той же обаятельной полуулыбкой промолвил Яцек.
Пока девочка возилась с оружием и боеприпасами, Якуб поинтересовался у своего гостя:
– Ну, как у вас там дела, в Генеральном Штабе? Корчиц вас не заездил? Стеца и Кундеревич еще от него не стонут?
– А то ты Корчица не знаешь! – хохотнул Яцек. – Сам же у него под началом служил. Он, конечно, мужик вредный, власть показать любит, да и с зеленым змием слишком крепко дружен, так что вся его работа валится на нас. Но специально он никого со свету не сживает, так что перетерпим как-нибудь.
Тем временем Нина закончила набивать обоймы новыми патронами, и, сложив остаток старых в коробочку, положила ее на стол перед Яцеком.
– Все, дочка, давай быстренько в интернат! – махнул на нее рукой Якуб. – Время уже позднее. Наш Янек тебя подбросит на машине.

+7

602

Глава 13. Светская жизнь начинается…

13.2.

Подошел к концу май, отцвели варшавские сирень и каштаны, закончились занятия в школе-интернате, и Янка (которая уже привыкла зваться этим польским именем, равно как и Ниной) перебралась к отцу в Краков. Первый день пребывания под крышей родительского дома ознаменовался небольшим скандалом: Янка, у которой вдруг образовалось значительно больше свободного времени, чем было до этого, вознамерилась разрешить одну загадку. Девичьему любопытству не давал покоя вопрос – как же устроены необыкновенные пули в патронах для ее пистолета?
Раздобыв у Казика с Янеком в гараже кое-какие инструменты, она принялась старательно раскурочивать один из патронов, выщелкнув его из запасной обоймы. Сначала она при помощи двух плоскогубцев вытащила пулю из гильзы, а затем, используя те же плоскогубцы, с силой сдавила саму пулю. Медная оболочка пули разошлась по едва заметным швам, раскрывшись на кончике заостренными лепестками, а из щелей между этими лепестками высыпалось небольшое количество мелких кристалликов. В этом момент в комнату, где она орудовала, вошел Якуб:
– Ты с ума сошла! – заорал он. – На тот свет оправиться хочешь?!
Оттащив дочку от стола, генерал стал осторожно ликвидировать результаты ее художеств, не переставая громко ворчать:
– Ты что, дура любопытная, совсем ничего не соображаешь? Это же сильнейший яд мгновенного действия, мать твою…! Если что – уже не откачают!
Наконец, выкинув пулю, завернутую в кусок газетки, в унитаз, и несколько раз вымыв стол с мылом, он успокоился. Ругнув себя мысленно за то, что пренебрег непреложной армейской истиной, гласящей, – «солдат должен быть занят так, чтобы никакие дурные мысли в голову не лезли», – он применил ее и к Нине.
С раннего утра – подъем. Поскольку же девочка крайне не любила рано вставать, то подъем генерал устраивал с рапирой в руке. Хочешь – не хочешь, а ей тоже приходилось браться за шпагу и получать урок фехтования. Фехтовать у Нины получалось, прямо скажем, неважно – несмотря на хорошую реакцию и подвижность, она имела довольно слабые плечи и слабую кисть, так что отец легко выбивал у нее оружие из рук. Ну, а его попытки приучить дочь фехтовать на саблях окончились и вовсе ничем – если поднять саблю она могла, то уж управляться с нею как следует силы уже не хватало.
После фехтования следовали приседания (не менее 40 раз), отжимания и еще целая куча всяких упражнений для тренировки силы и гибкости. Через некоторое время плечи и кисти рук стали покрепче, но все равно достойно противостоять мощным отцовским рукам она не могла. И каждый урок фехтования завершался одинаково – шпага, в конце концов, вылетала у нее из руки.
Обязательным номером утренней программы была стрельба в тире, оборудованном в подвале особняка. Если им с отцом случалось бывать за пределами Кракова, и тира не было под рукой, то выезжали в лес и стреляли там – но обязательно каждый день. Будучи в Варшаве, Нина тоже регулярно ходила в тир вместе с боевкой ZWM (тир был оборудован прямо в здании их районного комитета). Поскольку боевки ZWM официально числились в составе Добровольного резерва гражданской милиции, то они столь же официально проходили военную подготовку.
После тренировок и стрельб юная Янка попадала в распоряжение шоферов Янека и Казика: перед ней была поставлена задача – научиться водить машину. Несмотря на прилагаемые старания, успехи в вождении долгое время были весьма скромными – машина в ее руках не желала нормально слушаться руля, рыскала и норовила заехать не туда. Казик вообще считал, что у нее вряд ли что получится – бывает, не дано человеку водить машину, и все.
Но однажды, буквально за несколько минут, ситуация изменилась. Польские дороги в те годы были небезопасны: того и гляди, обстреляют из леса, или, того хуже, уложат дерево поперек шоссе перед самым носом. При одной из поездок вместе с отцом, когда Нина сидела на переднем сиденье рядом с шофером, произошло нападение на машину. Шофер Казик, из-за летней жары решившийся опустить пуленепробиваемое стекло, был ранен автоматной очередью, получив три пули в грудь. Теряя сознание, он прохрипел сквозь сцепленные зубы:
– Янка, бери руль!..
Она, будучи легко раненой в руку, переползла к нему на колени, – оттаскивать в сторону было некогда, – вцепилась в руль, и повела машину «как по струнке», выжимая педаль газа до упора. Тяжеленный бронированный седан вылетел из-под обстрела. Казика довезли до госпиталя, и через месяц он снова сел за баранку.
С этого момента Нина полюбила свой мощный автомобиль. Машина была не самая новая и не самая шикарная, не Кадиллак, не Хорьх, и не Майбах, – Studebaker President 4D Phaeton (Convertible) Eight образца 1938 года. Облик этой модели был создан тем же дизайнером, что разработал для компании Кока-Кола ее знаменитую бутылку. Всего автомобилей этой модели было выпущено одиннадцать штук, но данный экземпляр был выполнен по специальному заказу для кого-то из высших чинов рейха (на переднем бампере были заметны отверстия от винтиков, которыми когда-то крепилась золотая монограмма владельца). Он имел бронированный корпус, броневую плиту, защищавшую днище, пуленепробиваемые стекла, протектированные шины, был оснащен раздвижной металлической крышей так же из броневых пластин и усиленным мотором, позволявшим разгоняться до двухсот километров в час вместо стандартных ста шестидесяти.
Девочка пристрастилась гонять на этом автомобиле на предельной скорости. Для нее автомобиль стал одновременно и надежным рабочим инструментом, и чем-то вроде игрушки. Ей очень нравилось наблюдать, как машина, повинуясь нажатию кнопки на приборной панели, с гудением выдвигает и задвигает сверкающие черным лаком броневые пластины крыши:
– Как будто большой жук расправляет надкрылья, – с восторгом говорила она.
Казик научил ее лихо хулиганить, цепляя ручкой специально приоткрытой дверцы автомобиля сумочки гуляющих по тротуару девушек, и Нина иногда тоже развлекалась таким способом, как в Варшаве, так и в других городах. А гонять машину приходилось частенько, и не только в Варшаву. Она нередко выступала в качестве персонального шофера отца, если выезды требовали соблюдения секретности. Дела отца, – в которые он ее не посвящал, – бросали его по всей Польше, и не только. Студебеккер наматывал сотни километров, направляясь то в Восточную Германию, то в Чехословакию, то в СССР.
Впрочем, в Чехословакию Нина ездила не только с отцом, но и, можно сказать, со всем семейством. Янка-старшая (то есть польская жена Речницкого) время от времени наведывалась в Прагу за покупками. Надо сказать, что отношения с ней у Янки-младшей не сложились. Горького осадка от того, что Янка заняла место мамы, у девочки почти не осталось. Но уж больно разными оказались их взгляды на жизнь. Да и Янка, как оказалось, поначалу отнеслась к приехавшей из Советского Союза девчонке с предубеждением.
Она почему-то вбила себе в голову, что Якуб ее обманывает, и под видом дочки притащил во Вроцлав малолетнюю любовницу. Две недели, проведенные под одной крышей, вроде бы рассеяли ее подозрения, но когда генерал отправил Янку-младшую в Варшаву, сомнения снова укрепились: а не нарочно ли он проделал это, не для того ли, чтобы кататься на свидания у нее за спиной? Вторая беременность тоже не добавляла ей рассудительности. Однако снова очутившись с Ниной под одной крышей, уже в Кракове, Янка все же поняла, что ее подозрения беспочвенны – живя в одном доме, трудно долго скрывать действительные отношения друг от друга.
Тем не менее, некоторая отчужденность между женщинами осталась. Некоторая ревность со стороны Янки подогревалась еще и тем, что Якуб категорически не желал брать свою жену на светские мероприятия, в то время как Нина постоянно сопровождала его. Конечно, манеры крестьянской хуторской девицы не слишком подходили для шляхетского общества. «З хама не зробишь пана» – гласит польская пословица. А ведь с точки зрения Янки, это как раз Янка-младшая вела себя совсем не так, как подобает генеральской дочери. Чего стоило только ее фамильярничанье с шоферами и солдатами охраны!
Конечно, генерал брал с собой Нину и не брал жену не только из соображений светских приличий, но и по оперативной необходимости. Один из таких выездов в чешскую столицу, куда они с отцом отправились без Янки, крепко въелся девочке в память. Когда она прибыла в Прагу, – а время было уже довольно позднее, и бархатно-черную тьму разгонял свет уличной фонарей и ярко освещенных витрин в центре города, – отец привел ее в ночной клуб. То ли он просто искал ресторан, где можно поесть, то ли там генералу была назначена встреча… Последнее гораздо вероятнее, потому что, усадив дочку за столик и заказав ужин, он тут же без объяснений куда-то удалился.
В центре зала находилась круглая эстрада, вокруг которой располагались столики. Небольшой оркестр, до этого исполнявший  какую-то тихую, спокойную мелодию, вдруг заиграл что-то бравурное. Девочка подняла голову и взглянула на эстраду. Туда взошли несколько девушек в скромных белых блузках под горлышко и расклешенных клетчатых юбках – вот только длина у юбок была совсем не скромной. Вслед за девушками на эстраду взбежал негр в лиловом фраке и таких же брюках. Негра Нина видела в первый раз, и любопытство заставило задержать на нем взгляд. Девушки быстро окружили его плотным кольцом, а когда кольцо под звон литавр распалось, негр предстал перед публикой совершенно голым.
Вскоре и девушки уже дружно размахивали своими блузками, за которыми последовали юбки, а за ними – и прочие предметы туалета. Смутить этим девочку было трудно – нечто подобное ей уже демонстрировали Люська с Томкой, да и работа санитаркой в госпитале приучила ее и не к таким видам. Но вот зрелище с голым негром показалось ей совсем уж непривлекательным.
– «Да это бордель какой-то, а не ресторан!» – возмущенно подумала Нина, вспоминая рассказы своих подружек о немецких борделях, в которых такого рода заведения представали отнюдь не в розовом свете.
Под ритмы, задаваемые оркестром, уже совершенно освободившиеся от последних клочков одежды девушки вновь окружили негра в странном танце – они не столько танцевали, сколько извивались, тесно прижимаясь к негру, и друг к другу.
Ну, извините! Проделывать такое у всех на глазах – это было уже чересчур.
Но, как оказалось, это было не последнее испытание для ее психики. В довершение всего, в качестве кульминации представления, негр кончил прямо на своих партнерш. Можете себе представить, каким шоком обернулось подобное зрелище для четырнадцатилетней девчонки, совсем недавно приехавшей из советской глубинки, да не просто из глубинки, а из Ташкента, из мусульманского по преимуществу края! Нину затошнило – и так не отличавшаяся завидным аппетитом, после этого она вообще не могла глядеть на еду. Едва отец вновь появился в зале, она категорически потребовала от него:
–Давай уйдем отсюда!
– Куда? – удивился отец.
– Да куда угодно! Хватит с меня уже этих голых негров!

+8

603

Я главного не понял: основные претензии по 12 и 13 главам снять удалось или нет? Имеется в виду: 1) недостаток "бытовых" эпизодов 2) недостаточная логичность в описании реакции ГГ на стриптиз в ночном клубе. Ну, и в части эпизодов сплошной авторский текст слегка разбавлен диалогами. Лучше стало или нет?

0

604

Запасной написал(а):

Лучше стало или нет?

Уже хорошо, но...

Алексей Ченчиков написал(а):

Мне, как читателю, повествование всё больше видится "картонным".

Присоединюсь((( По сравнению с Жерновами как Тургенев с Вонлярлярским(

+1

605

Алексей Ченчиков
Да, разница между вашим и моим вариантом очевидна. У меня, скорее, слегка беллетризованная хроника. У вас - художественный текст (не будем спорить о его качестве - я бы написал иначе, но это уже вкусовая проблема).
Буду шлифовать еще и еще. Чтобы не сползать в торопливый отчет о произошедших событиях с легкой эмоциональной окраской. Беда в том, что пока меня не ткнут носом как вы, или коллега Спесивцев, или IvFox в конкретные слабости текста, я многие из них  упускаю из виду. Когда указывают - правлю. Но... Как замечать эту слабость самому и чем ее лечить? - вот проблема, ключика к которой я пока так и не нашел.

0

606

Konty написал(а):

Запасной написал(а):

    Приезжающих встречали въездные Дворцовые ворота.

Ворота что, живые? Как-то глаз резануло.

Исправил.

Konty написал(а):

Запасной написал(а):

    Николаю Николаевичу младшему

Тут дефис напрашивается, перед младшим.
Запасной написал(а):

    С легким, лишь слегка обозначенным поклоном немолодой лесничий в черном форменном мундире, с аккуратно подстриженной бородкой, ответил:
    – Коллежский асессор Адам Иванович Речницкий, лесничий 2-го разряда Беловежского удельного лесного округа… Ваша светлость.

Светлость - это о Николае Николаевиче, Великом Князе?

Уже было исправлено ранее.

Konty написал(а):

Запасной написал(а):

    То ли мимо, то ли таким выстрелом зверя было не свалить…

Вообще нечитаемо (imho). Может быть: "То ли не попал, то ли одним выстрелом зверя было не свалить

Да, так лучше. Исправил.

0

607

Алексей Ченчиков написал(а):

Если могу посоветовать, то только одно: продолжайте преображать собственный опыт. Эти фрагменты Вам очень удаются. А вот "придумки", увы, "придумками" и выглядят. При всем уважении.

Не вполне понимаю вашу мысль. Тут ведь "моего собственного опыта" вроде бы нет, и по определению быть не может? И что именно выглядит "придумками"?

0

608

Запасной написал(а):

Но... Как замечать эту слабость самому и чем ее лечить? - вот проблема, ключика к которой я пока так и не нашел.

Могу предположить очень теоретический вариант. Потому что про мой стиль пока никто ничего не сказал.  8-)
Как привык, использую сравнение.
"Жернова истории". Ваш ГГ во многом напоминает вас в реале. И стиль мышления, повествования - во многом передаёт ваш наработанный подход к материалу, из которого вы создаёте научный труд. Потом вот попробовали художественный текст. И для "Жерновов" он оказался очень подходящим, с максимальной достоверностью передающий колорит эпохи, того среза общества, где, в основном, живёт и действует ГГ.
Новая книга - тут другие люди в центре внимания. И они по определению живут, воспринимают окружающее несколько иначе, чем ваш предыдущий герой.
Как поставить себя на место девочки, моложе вас в несколько раз, живущей в весьма непростое время - не представляю. Но попробовать можно?

+3

609

Konty написал(а):

Запасной написал(а):

    Поэтому вся высокородная компания поспешила присоединиться к императорскому завтраку, устраиваемому прямо в лесу при помощи полевой кухни.

Это Императору-то? Не верю насчет "полевой кухни".

И напрасно:
http://s3.uploads.ru/t/nkVqf.jpg
http://s2.uploads.ru/t/0qtNp.jpg
http://s2.uploads.ru/t/sO5mZ.jpg

За остальное - спасибо.

+1

610

Попробую сформулировать общее понимание трудности, как она мне видится.
Когда-то я пыталась писать и споткнулась на том, что я совершенно не могу рассказывать о реальных людях. О персонажах вымышленных целиком или частично писать легче, потому что не боишься соврать.
Когда-то на Зилантконе на секции фантастиковедения мы обсуждали "рояли в кустах" и Святослав Логинов поделился проблемой. Он сказал, что в его новой книге тракторист (списанный с реального человека) несколько раз топит трактор в болоте. Проблема в том, сколько раз он должен его утопить. Если написать, что два раза - не будет нужного впечатления. А если написать, что три - никто не поверит. "А сколько раз он на самом деле трактор топил?" "Семнадцать" Говорят, что Логинов не раз рассказывал эту историю и каждый раз количество "реальных" утоплений росло, но смысл истории от этого не меняется, а смысл в том, что в реальной жизни может случиться такое, во что в книге никто не поверит.
Вот мне кажется, что в "Йот эр" соединились обе проблемы. Нина - очень необычная героиня и с ней постоянно происходят невероятные события. А вы слишком уважаете правду и тех людей, которым посвящена эта книга, чтобы изменять правде ради правдоподобия, что вам не раз советовали. И есть риск, что в итоге получится совершенно правдивая книга, которую однако будут воспринимать как нагромождение "роялей" и штампов приключенческой литературы.
Но кроме уже предложенного - разбавить приключения Нины-Янины "воздухом эпохи", который так хорошо удается вам в "Жерновах" ничего посоветовать не могу.

Отредактировано IvFox (03-03-2013 19:56:05)

+2