Добро пожаловать на литературный форум "В вихре времен"!

Здесь вы можете обсудить фантастическую и историческую литературу.
Для начинающих писателей, желающих показать свое произведение критикам и рецензентам, открыт раздел "Конкурс соискателей".
Если Вы хотите стать автором, а не только читателем, обязательно ознакомьтесь с Правилами.
Это поможет вам лучше понять происходящее на форуме и позволит не попадать на первых порах в неловкие ситуации.

В ВИХРЕ ВРЕМЕН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Йот Эр

Сообщений 791 страница 800 из 934

791

Запасной написал(а):

но это не помешало ей сразу обратить внимание на появление в доме признаков появившегося вдруг образцового порядка.

второе лишнее

Запасной написал(а):

Генерал был настолько доволен произошедшими переменами, что не отказал Еве в ее просьбе: освободить под ее поручительство младшего брата,

...Еве в просьбе освободить под ее поручительство...

+1

792

Еще чуток добавил фотографий в "Иллюстрации..."

0

793

Хочется понять: я стал писать много хуже, или тема не интересная? По сравнению с "Жерновами..." резко упало число просмотров. Ясно, что тем, кто сюда заходит - хотя бы в чем-то интересно. Но все же я не для одного себя пишу, и хотелось бы разобраться...

0

794

Запасной написал(а):

Хочется понять: я стал писать много хуже, или тема не интересная?

Пишете вы не хуже, просто выбранный жанр немного не соответствует стилю письма. То, что получается, фактически представляет собой сборник отдельных рассказов, связанных общими героями, а не единое произведение... А связки между главами оказываются слишком слабыми. Это несколько напоминает сборник рассказов о капитане Бладе Р. Сабатини, однако рассказы эти в таком виде хорошо воспринимаются читателем только как дополнение к целостному произведению (наподобие той же "Одиссеи капитана Блада"). Проблема в том, что в последних нескольких главах не видно развития главной героини - есть только набор приключений, в которых она участвует...
Может, стоило бы переработать формат произведения? Например, первую часть (до польских событий) сделать отдельной законченной повестью, а всё, что было после - переделать именно в отдельные и столь же законченные рассказы? Довести, так сказать, структуру до завершения?
Ведь читать-то это всё равно интересно! А глаз "спотыкается" именно на связках...

Отредактировано Erk (07-05-2013 19:49:12)

+1

795

Erk написал(а):

Пишете вы не хуже

Запасной написал(а):

тема не интересная

Уважаемый Андрей Иванович!
Не хочу быть неправильно понятым, но большинству из нас интересен наш народ и наша история.
Та же проблема была у Андрея Величко: писал про дядю Жору тема была забита комментариями; стал писать про острова Океании - бывало, что прода следовала за продой практически без комментариев. Нам в России интересны проблемы России.
При всём уважении к Польше, Польша - не Россия.
Прошу не обижаться, Вы пишете так же хорошо, как и о  интересных большинству из  нас проблемах.

0

796

dobryiviewer написал(а):

Нам в России интересны проблемы России.
При всём уважении к Польше, Польша - не Россия.

Я вот немножко не понимаю логики. Получается, что Советское правительство послало в Войско Польское туеву хучу советских офицеров и генералов потому, что его интересовали проблемы Польши, а не России? Или Советское правительство считало, что тем самым оно решает стратегические проблемы России, но вот нынешний читатель так не считает? Отдать Польшу Лондонским полякам, отрезать ГСВГ от страны... то есть пойти по стопам Мишки-меченого, только на пятьдесят лет раньше? Или как? И если мы сражались с врагом на польской земле - то это уже не наша история? Не врубаюсь я в эту логику...

+1

797

Erk написал(а):

То, что получается, фактически представляет собой сборник отдельных рассказов, связанных общими героями, а не единое произведение... А связки между главами оказываются слишком слабыми.

Передо мной эта проблема стояла изначально - характер материала был таков. Я ее видел и осознавал как главную проблему. Но, видимо, все мои попытки насадить разрозненные эпизоды на единую сюжетную программу не удались. Надо понять, почему: то ли это в принципе была бы натяжка, то ли я не нашел верный подход по недостатку не то литературного опыта, не то литературных способностей.

0

798

Продолжение 20-й главы.

Глава 20. Грамоты отзывные и грамоты верительные

20.2.

Беседа начальника и подчиненного была достаточно короткой. Генерал-майор подчеркнул, что в Варшаве придется исправлять последствия провала прежней команды и искать новые способы как-то повлиять на ситуацию в желательном направлении.
– Простите сэр, – с почтением произнес вновь назначенный 3-й секретарь, – но вчера в Форин Оффис я так и не смог добиться определенного понимания того, что же там считают «желательным направлением».
Лицо генерала закаменело:
– И на Уайтхолле, и на Даунинг-Стрит предпочитают говорить очень обтекаемыми и напыщенными фразами о миссии содействия демократии в Польше и восстановлении ее подлинной независимости, – процедил он.
– И все же, как далеко, по вашему мнению, простирается их желание добиться демократии и независимости для этих поляков? Понятно, что мы не можем действовать так, как в Греции. А что же мы можем?
– Все, – веско уронил слово хозяин кабинета. – Все, в пределах утвержденного нам бюджета, – и в его голосе слышалась скорее горечь, нежели ирония.
– Понятно… – протянул джентльмен, собеседник генерала. – То есть мы обязаны толкать поляков на то, чтобы те насолили русским как можно больше, но ни на какое серьезное вмешательство Правительство Его Величества не пойдет… А что думают наши друзья за океаном?
– При их весьма странной демократии вообще ни черта поймешь! Посол хочет всего и сразу, начальник Управления Стратегических Служб старается во все сунуть нос, но ни за что не отвечать, госсекретарь хочет, чтобы к нему не приставали с польскими делами, а президент Трумэн смотрит на всю эту компанию и ни на что определенное не может решиться, – постоянный секретарь SIS в раздражении встал из-за стола, на мгновение отвернулся к окну, затем вновь посмотрел на собеседника и заключил:
– Так или иначе, нам надо исполнять свой долг перед Британией.
После столь ясных инструкций джентльмен в котелке, похожий на тысячи подобных же служащих, снующих по Лондонскому Сити и правительственным кварталам, все же направил свои стопы на Бродвей, 54. Там ему предстояла долгая беседа с двумя коллегами, недавно вернувшимися из Варшавы.
…Беседа шла уже не первый час, когда 1-й коллега произнес:
– Следующая фигура, представляющая несомненный интерес – генерал Речницки.
3-й секретарь посольства потер лоб. Все-таки день уже шел к концу, и усталость давала о себе знать:
– Речницки, Речницки… – он потянулся к папкам, лежащим на столе.
1-й коллега остановил его:
– Не надо. Якуб Речницки, бригадный генерал, занимает должность командующего округом, переведен в Войско Польское из Советской Армии. По имеющимся отзывам – довольно способный офицер.
– Из Советской? И что, есть шансы? – немного недоверчиво переспросил 3-й секретарь. – Это была бы удача! Ее нам сейчас очень не хватает.
– Шансы есть, – вклинился в диалог 2-й коллега, – но не все так просто. С одной стороны, генерал сейчас единственный из числа советских, кто не отвергает контакты с нами. Была проведена жесткая проверка, и предположение, что через него советские спецслужбы пытаются подвести к нам свою агентуру, не подтвердилось. С другой стороны, генерал не желает брать на себя никаких обязательств.
– И какой смысл тогда его обхаживать? Прижать угрозой разоблачения перед Москвой его контактов с нами – и все! Записи, надеюсь, вы не поленились сделать? – судя по тону, которым были произнесены эти слова, 3-й секретарь явно доминировал в разговоре.
– Разумеется, сэр. Но это оказался крепкий орешек. Знаете, что он сказал в ответ на нашу попытку припереть его к стенке? «Вы что, – заявил он с истинно шляхетским гонором, – возомнили, что из меня можно сделать простого агента?! Давайте, – говорит, – сюда вашу аппаратуру, и я вам наговорю еще на несколько часов записи. И сам отвезу в Москву, чтобы избавить вас от лишних сложностей. Неужели вы так рветесь предъявить МГБ доказательства ведущейся сотрудниками посольства деятельности, несовместимой с дипломатическим статусом?» – 2-й коллега покачал головой.
– Не сгущай краски, – 1-й коллега был настроен более оптимистично, – есть крючочки, за которые он, кажется, уже зацепился, хотя и пытается делать вид, что это не так.
– Что за крючочки? – сразу заинтересовался 3-й секретарь посольства.
– Речницки по происхождению настоящий поляк, причем из родовитой шляхты. В одной из главных ветвей рода Потоцких он остался единственным потомком, хотя и по женской линии. И ему явно льстит, что старая польская аристократия готова признать его и принять в свои ряды.
– Да, имя Потоцких в Польше кое-что значит, – кивнул 3-й секретарь. – Но вы сказали – «крючочки». Еще что-то есть?
– Да, – кивнул 1-й коллега, – генерал явно опасается за перспективы своей карьеры в случае отзыва в Россию. Во всяком случае, на равноценную должность ему вряд ли приходится рассчитывать, а кроме того, Москва с подозрением относится к тем, кто служит в Польше. Интересно то, что с людьми из WiN он категорически отказался контактировать, а вот «Крук», вопреки нашим инструкциям, имел с ним весьма далеко зашедшую беседу.
– «Крук»? – 3-й секретарь чуть не подскочил со своего места. – Вы там что, совсем распустились? Не соображаете, что его подставлять категорически нельзя?!
– Мы же вам объяснили, сэр, – снова вступил в разговор 2-й коллега, – что «Крук» сделал это вопреки нашим прямым инструкциям.
– Судя по вашим наглым физиономиям, и по тому, что сообщений о его провале не поступало, на этот раз все обошлось? – третий секретарь погрозил своим собеседникам пальцем. – Смотрите, это чересчур опасная игра.
– Там все игры опасные, – меланхолически заметил 2-й коллега, но очень-очень тихо, так что непонятно даже было, расслышал его кто-нибудь, или нет. – Среди наших людей в Польше, – продолжал он уже нормальным голосом, – четко оформились две группы, очень плохо сотрудничающие между собой. Одна – это группа офицеров прежней Армии Крайовой, ушедшая в подполье для борьбы с коммунистами. Прежде всего, это WiN, а также группы, созданные на основе Народовых Сил Збройных. Остальное – мелкая шушера, и даже неясно подчас, за кого и за что они, собственно, выступают. Да и обычных бандитов среди них хватает. У нас на контакте есть так же несколько маленьких ячеек Вервольфа и остатков СС. Вторая группа представлена в основном высшими офицерами и генералитетом прежней Речи Посполитой, среди которых немало аристократии. Они не выносят подпольщиков, считают их быдлом, способным только на комариные укусы, сеющие недоверие к старым офицерским кадрам в целом. Их ставка – подготовка военного переворота.
– Это очень интересно, – прервал его 3-й секретарь посольства, – но не забегайте вперед. Мы не закончили с Речницким.
– Да, извините, – 2-й коллега не стал оправдываться. – Так вот, «Крук» представляет как раз эту вторую группу. И он прямо спросил Речницкого: как тот посмотрит, если старая военная прослойка возьмет на себя дополнительную ответственность за управление государством?
– И что Речницки? – сразу навострил уши 3-й секретарь.
– Ответ был очень неожиданным. Командующим округом рубанул сплеча: «Я могу хоть сейчас отдать соответствующие приказы подчиненным мне войскам. Но глупо повышать заявку, не имея на руках сильной карты».
– Во что он играет? – неожиданно спросил секретарь посольства.
– Неплохой бриджист.
– Советский генерал? - в голосе сквозило явное недоверие.
– Именно! – подтвердил 1-й коллега.
– Так что же он конкретно имел в виду? – уточнил 3-й секретарь.
– Начал торговаться, как завзятый игрок, – с едва заметной усмешкой ответил 2-й коллега. – Первое, что он заявил «Круку»: «я нахожусь под самым пристальным вниманием особого отдела и контрразведки, как польской, так и советской. Поэтому наши контакты должны быть сведены к минимуму, и каждый раз иметь надежные, поддающиеся самой жесткой проверке основания. Ни о каком участии во всякого рода мелких авантюрах не может быть и речи. Я могу вступить в действие, только когда наступит решающий момент».
– Так, это первое. А второе?
– Второе… – 1-й коллега покачал головой. – Вот его слова: «Вы должны понимать, что как член Комиссии по борьбе с бандитизмом я должен непременно демонстрировать успехи в этом деле. Иначе меня просто снимут с должности, если не хуже. Поэтому если вы нацелены на долговременное сотрудничество, у меня регулярно должно быть что-то, что я могу предъявить своему начальству».
– Он мыслит прагматически, – пожал плечами 3-й секретарь, – и это скорее хорошо, чем плохо. Что же, мы вполне можем время от времени скармливать ему небоеспособные осколки подполья, предварительно тщательно обрубив концы. В конце концов, можно сдавать ему и бесполезных одноразовых агентов, завербованных специально для такого случая. Несколько дураков, снабженных старыми винтовками и гранатами – не слишком высокая плата. Но мне кажется, что вы не договорили?
– Да, – снова взял слово 2-й коллега, – он выставил и еще одно условие: «Пока вы не продумаете, как нейтрализовать Советскую Армию, чтобы вас не раздавили хотя бы в первый час выступления, ни о каком моем участии в затеваемой опереттке не может быть и речи. Необходимо ясно отдавать себе отчет, какими военными и политическими ходами вы можете отсрочить, если уж не удается совсем исключить, советское вмешательство. И только после этого можно приступать к конкретному планированию операции».
– Он широко мыслит для простого генерала, – бросил секретарь посольства. – Да, вы правы, жаль было бы упустить столь перспективную фигуру.
– Учтите, – голос 1-го коллеги был озабоченным, – не мы одни желаем попастись на этой лужайке.
– Что вы имеете в виду? – недавно назначенный «дипломат» резко развернулся в его сторону.
– Генерала Речницки уже активно обхаживают американцы. Даже французы проявляют интерес, и, судя по некоторым данным, люди из Пуллаха тоже не прочь поиграть в эту игру.
– Генерал Гелен? Он не слишком много вольностей себе позволяет? – 3-й секретарь посольства сделался откровенно зол. – Ладно, через три дня я выезжаю в Варшаву, и мы посмотрим, как укоротить этих выскочек. Речницки нужен нам!

+13

799

Запасной написал(а):

туеву хучу советских офицеров и генералов потому, что его интересовали проблемы Польши, а не России?

Да нет, конечно. Я говорю о том, что польские реалии нам незнакомы, польские проблемы большинству неинтересны, а борьбы за интересы России сравнительно немного.
А в общем плане, чего ж, я готов восхищаться интернационализмом, сочувствовать борьбе рабочего класса  и сострадать трудящимся других стран. Вот только читать про это менее интересно, чем про интересы России и борьбу внутри России, как это интересно описано в "Жерновах".
Кстати, последняя прода интересна ещё и потому, что там борьба с наглами - вековыми врагами России.
Прошу на меня не обижаться, я никак не хочу Вас обидеть, просто я так вижу ситуацию с читателями.

0

800

Запасной написал(а):

– Ладно, через три дня я выезжаю в Варшаву, и мы посмотрим, как укоротить этих выскочек.

не укротить?

0