Этим постом открывается новая тема - продолжение трилогии "Коптский крест".
Приглашаю коллег и читателей предыдущих моих тем.
Название цикла и книги пока рабочие.
Отредактировано Ромей (29-10-2014 18:44:03)
В ВИХРЕ ВРЕМЕН |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Произведения Бориса Батыршина » Д.О.П.-1. Дорога за горизонт (продолжение трилогии "Коптский крест")
Этим постом открывается новая тема - продолжение трилогии "Коптский крест".
Приглашаю коллег и читателей предыдущих моих тем.
Название цикла и книги пока рабочие.
Отредактировано Ромей (29-10-2014 18:44:03)
Д.О.П.
Книга первая
Дорога за горизонт.
Пролог
В огромном камине горел огонь. Библиотека - классическая библиотека британского аристократического клуба, с резными дубовыми панелями, высоченными книжными полками, висящими на стенах елизаветинскими трехчетвертными доспехами и веерами шпаг и хайлендерских палашей - тонула в полумраке. Из общего стиля выбивались разве что многочисленные эзотерические символы на стенах. Масонские «глаза в треугольниках», розенкрейцерские геральдические цветы, египетские картуши, кабалистические и зодиакальные символы. А как них? Библиотека располагалась в штаб квартире Лондонского «Каббалистического Колледжа» - книг , заполнявших полки шкафов, относились как раз к оккультным наукам. Оккультизм - вне всяких сомнений - и был темой беседы троих мужчин, сидящих в креслах у камина.
- Что ж, дорогой Уильям, ваши планы, как я понимаю, осуществляются вполне успешно. Еще год, максимум, два - и можно будет объявлять о создании вашего общества. На каком названии вы решили остановиться.
- «Золотая Заря». - отозвался собеседник.
- Герметическое Братство Золотой Зари? - усмехнулся первый. - А что, весьма недурно…
- Скорее - «Орден». «Орден Золотой Зари». Мы с братьями полагаем, что это подчеркнёт так сказать, преемственность…
Двое других мужчин, пока молчавших, склонили в знак согласия головы.
- Орден значит… - могло показаться, что первый говоривший еле заметно улыбнулся. - всё не можете простить мадам Блаватской её увлечения буддизмом?
- Не могу! - неожиданно страстно ответил второй. Он подался вперед, так, что теперь лицо его освещалось отсветами камина. Породистое, благородное лицо, обрамленное начинающей сидеть бородкой - свидетели, которых, конечно, не нашлось в зале (да, впрочем, и на всех Британских островах) сказали бы, что оно напоминает актёра Шона Коннери в роли брата «Вильгельма Баскервилльского». Но, как и было сказано, таких свидетелей не нашлось - а потому и оценить это сходство было некому.
- Не могу снести то, что эта безумная русская принесла возвышенную традицию европейского герметизма в жертву индийским ребусам! Наши дорогие друзья Эдвард Мейтленд и мадам Анна Кингсфорд были членами её «Теософского общества». Но, когда стало ясно, что Блаватская смотрит в сторону восточной традиции - они без колебаний подали в отставку, узрев в этом прямое предательство традиции европейского герметизма. И не только его - по сути, это означает предательство всех идеалов нашей цивилизации, которой нечему учитсья у этих темнокожих варваров, сколько бы лет они не насчитывали своим храмам и книжонкам!
Oh, East is East, and West is West, and never the twain shall meet…* - задумчиво произнёс первый мужчина.
Собеседник ответил ему недоумённым взглядом.
- Не знал, сэр Рэндольф, что вы балуетесь стихосложением…
Тот, кого назвали «сэром Рэндольфом» неопределённо помахал двумя пальцами в воздухе.
#* Первая строка знаменитой «Баллады о Востоке и Западе Р. Киплинга, опубликованной только в середине 90-х голов 19-го века.
- Ну что вы, Уильям. Среди отпрысков моего отца, седьмого герцога Мальборо, находились какие угодно таланты, кроме поэтических. Это так, случайно в голову пришло…
- А по моему, весьма образно. - подал голос один из двоих молчавших до сих пор мужчин. - «Запад есть Запад, Восток есть Восток, и им не сойтись никогда…». Впрочем - странно услышать такое от вчерашнего министра по делам Индии.
- Вот именно, мистер МакГрегор, - отозвался сэр Рэндольф. - Так что, сделайте одолжение - не стоит рассказывать об этом, возможно и удачной строчке во всех лондонских гостиных, и уж тем более - на бдениях вашего братства.. то есть, простите, Ордена. А то знаю я вашу любовь к ритуалам - а мне потом доказывай, что Рэндольф Генри Спенсер Черчилль* не ударился к сорока годам в виршеплётство!
- С вашего позволения, господа, оставим стихи и прочие изящные искусства. - не выдержал Уильям. - В конце концов, мы собрались здесь для того, чтобы…
- Д-да, помню, дражайший мистер Уэскотт- мягко перебил несдержанного герметиста сэр Рэндольф. - Мы собрались поговорить о первоочередных задачах вашего общества… Золотой Зари**, кажется?
- Ордена! И его пока еще нет - это дело ближайшего будущего, когда мы сумеем заполучить шифрованные манускрипты из Александрии. - поправил МакГрегор***. Было видно что он оценил «оговорку» лорда Рэндольфа верно - как тонко рассчитанное оскорбление и насмешку. - А пока мы предпочитаем ограничиться общество не столь амбициозным названием, именуясь Вторым Храмом Германубиса. Но это - лишь для посвященных, число которых…
- Вторым? - недоумённо переспросил сэр Рэндольф. - Значит, есть и первый?
- Первый храм - это духовный символ, который суть квинтэссенция.. пустился, было в объяснения МакГрегор, но тут его перебил уже Уильям Уэскотт.
#* Рандольф Генри Спенсер, лорд Черчилль (1849—1895), 3-й сын 7-го герцога Мальборо — английский политический деятель, отец Уинстона Черчилля.
#** Герметический Орден Золотой Зари — магический Орден, герметическая оккультная организация, действовавший в Великобритании в течение второй половиныXIX — начала XX века,. Оказал очень сильное влияние на западный оккультизм. Ритуалы и Лекции золотой Зари основаны на некоем загадочном «Шифрованном манускрипте».
#*** Уильям Уинни Уэсткотт - Первый создатель «Золотой Зари», коронер, оккультист, имел масонскую степень мастера и являлся Секретарем-генералом Общества Розенкрейцеров Англии. Сэмуэль Лиддел МакГрегор Мазерс - Истинный маг Золотой Зари, один из трех членов-основателей Ордена, законченный приверженец ритуализма.
- Видители, лорд Рэндольф, наш общий друг МакГрегор на редкость пунктуально относится ко всему, что так или иначе касается соблюдения ритуалов и, особенно - к правильным использованию терминологии. Самюэль, друг мой, давайте не будем утомлять его светлость излишними подробностями.
- Но они вовсе не излишние!... - возмутился, было, МакГрегор, но Уэскотт уже не слушал его.
- Мы собрались здесь, чтобы обсудить тревожные сведения, полученные из России и Египта. Есть все основания полагать, что древние зашифрованные письмена, о которых сообщил нам год назад Брат ван дер Стрейкер, вызвали интерес у последователей малдам Блаватской. Мало того - один из них, некий Вильгельм…. Евсеин, если я не путаю? - в настоящий момент находится в Александрии и работает над расшифровкой манускрипта. И, самое скверное: помогает ему некто Бурхардт, по нашим сведениям - хороший знакомый, и даже, возможно, единомышленник Гвидо фон Листа!
Вот как? - уливился сэр Рэндольф. - значит и немцы в игре?
- Мы пока не можем утверждать это со всей определённостью. - покачал головой четвертый мужчина. - Однако, мы точно знаем, что в течение последних двух месяцев Бурхардт и фон Лист обменялись семью - семью! - письмами, тогда как за предыдущие десять лет их было всего три. При известном всем нам интересе герра Гвидо к германскому оккультизму - я полагаю, надо считать это крайне тревожным сигналом.
- Чем так важны эти ваши шифрованные манускрипты, что за ними кинулись сразу и посланники мадам Блаватской и Гуго фон Лист - недоумённо спросил лорд. - И почему это так вас встревожило? По моему, при всех идейных разногласиях европейские оккультисты, масоны и прочие розенкрейцеры всегда умели договариваться?
- Услышав это пренебрежительное «прочие» Уэскотт дёрнулся, будто от укола шилом -но тут же взял себя в руки, и ответ его прозвучал вполне любезно:
- Как мы уже имели сообщить вам, лорд Рэндольф, у нас есть все основания полагать, что слухи о том, что содержится в манускриптах - отнюдь не пустая болтовня .
- Ключ к будущему… - задумчиво произнёс аристократ. - И вы полагаете, что этот несчастный итальянец и правда, сумел совершить перемещение во времени, предле чем его казнили в Египте?
- Он - скорее всего нет. - покачал головой Уэскотт. А вот русский, который добрался до его записок - наверняка. Ван дер Стрейкер потратил на этого Евсеина три года и уйму денег - ваших, лорд Рэндольф, денег! - и сумел наверняка выяснить, что это чистая правда. Мало того - есть основания полагать, что бельгиец и сам побывал в будущем. И вернулся оттуда отнюдь не с пустыми руками!
- Вы намекаете на эти внезапно начатые поиски золота и алмазов в верхнем Конго? - спросил лорд Рэндольф. - Что ж, убедительно; никто толком не вёл в тех краях геологических изысканий - и вдруг, тратятся такие деньги, будто точно известно, что…
- Не стоит торопиться с выводами - опять подал голос четвёртый. - В конце концов, пока бельгийцы там еще ничего не нашли.
А доктор Вудман прав. - заметил лорд. - Выводы делать пока рано. И, должен отметить, Уильям - деньги, которые вы тратили, принадлежат не мне а Её Величеству - и поверьте, кое-кто скоро поинтересуется, на что вы их пустили.
- Мы готовы предоставить полный отчёт, - вспыхнул Уэскотт, но лорд Рэндольф мазнул рукой, давая понять что сейчас его это не интересует.
- И тем не менее, господа - правительство Её Величества полностью разделяет ваше беспокойство. Некоторые сведения, полученные из России заставили нас отнестись к данной версии со всем вниманием. Так что - вы получите достаточно средств для продолжения вашей, безусловно, полезной короне деятеьности. Взамен от вас требуется одно - эти манускрипты, а так же вся информация по данному вопросу, которую вы сумеете собрать, должна быть известна и нам. Сами Евсеин и Бурхардт нас не интересуют, более того - правительство Её величества считает, что находясь в добром здравии, они представляют известную угрозу интересам Британской Империи. А устранить эту угрозу, как и решить другие проблемы вам поможет… - и лорд Рэндольф позвенел колокольчиком, стоявшим до того момента на маленьком резном столике возле его кресла.
Неслышно распахнулась дверь в библиотеку. Вошёл молодой человек - наглухо затянутый я чёрный суконный сюртук чиновничьего покроя.
- Джоунси, пригласите пожалуйста мадемуазель Берту.
- Женщину? Но ка? Это невиданн… - заикнулся было Мак Грегор, но лорд не стал его слушать:
- Если мне память не изменяет, господа, -напомнил он, - ваш будущий Орден намерен декларировать равенство мужчин и женщин в деле духовных поисков?
МакГрегор умолк, подавился на полуслове,
- Так вот, поверьте мне на слово - в поисках материальных мадемуазель Берта - которую я и намерен вам представить, - тоже кое-что понимает. И, в конце концов - неужели моя рекомендация вовсе ничего не стоит?
- А пока, господа, поговорим о том, что недавно произошло в России, Поверьте, это впрямую касается нашего с вами предприятия. Итак, недавно в Петербурге произошло покушение на русского царя Александра III- го. Покушение провалилось - но вот что нам стало известно…
Отредактировано Ромей (29-10-2014 18:54:08)
Масонские «глаза в треугольниках», розенкрейцерские геральдические цветы, египетские картуши, каббалистические и зодиакальные символы.
Библиотека располагалась в штаб квартире Лондонского «Каббалистического Колледжа» - книги, заполнявшие полки шкафов, относились как раз к оккультным наукам.
Есть все основания полагать, что древние зашифрованные письмена, о которых сообщил нам год назад брат ван дер Стрейкер, вызвали интерес у последователей мадам Блаватской.
И вы полагаете, что этот несчастный итальянец и правда, сумел совершить перемещение во времени, прежде чем его казнили в Египте?
- Мы готовы предоставить полный отчёт, - вспыхнул Уэскотт, но лорд Рэндольф махнул рукой, давая понять что сейчас его это не интересует.
Так что - вы получите достаточно средств для продолжения вашей, безусловно, полезной короне деятельности.
- Женщину? Но как? Это невиданн… - заикнулся было Мак Грегор, но лорд не стал его слушать:
- Видители, лорд Рэндольф, наш общий друг МакГрегор на редкость пунктуально
Видите ли
А как () них?
без...
- Джоунси, пригласите пожалуйста мадемуазель Берту.
Дело происходит в Англии, обращение - французское, имя - немецкое.
без...
Дело происходит в Англии, обращение - французское, имя - немецкое.
Вы совершенно правы.
Просто безродные космополиты какие-то
А впрочем, если вспомнить букет имён, титулов и подданств миледи Винтер...
Этим постом открывается новая тема - продолжение трилогии "Коптский крест".
Четвертая книга трилогии...
Вы совершенно правы.
Просто безродные космополиты какие-то
А впрочем, если вспомнить букет имён, титулов и подданств миледи Винтер...
Немного другое имел ввиду, отсутствие реакции на имя и обращение, а для шпионки, конечно весьма подходящие сочетании , сразу возникают вопросы...
Ромей
Если серьёзно в качестве оперативного псевдонима, вполне подходит, но для повседневной жизни/работы что нибудь попроще, например мисс Бетси...
Она не просто шпионка, коллеги!
Вполне распространённый тип авантюристки, классика жанра, так сказать... разве мало тому было прецедентов? Особенно - в соответствующей литературе? Автор всего лишь старательно следует штампам ТОГО периода, не так ли?
Время такое.
Мисс Бетси - сразу навязывает образ служанки-простушки, не находите?
А вдруг это дама-эмансипэ или женщина-вамп?
Какая вам тут "мисс Бетси"? И вообще она может оказаться и француженкой.. да хоть подданной князя Лихтенштейнского или жительницей Швейцарии.
И вовсе не "четвертая книга трилогии".
Те книги были объединены сквозным сюжетом, общими, непрерывно действующими героями. По сути - одна книга, но разбитая натрое. А тут - своего рода "отнорок", боковая ветвь - хотя и "мир" и герои знакомы, и события связаны.
Отредактировано Ромей (29-10-2014 18:39:46)
Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Произведения Бориса Батыршина » Д.О.П.-1. Дорога за горизонт (продолжение трилогии "Коптский крест")