Добро пожаловать на литературный форум "В вихре времен"!

Здесь вы можете обсудить фантастическую и историческую литературу.
Для начинающих писателей, желающих показать свое произведение критикам и рецензентам, открыт раздел "Конкурс соискателей".
Если Вы хотите стать автором, а не только читателем, обязательно ознакомьтесь с Правилами.
Это поможет вам лучше понять происходящее на форуме и позволит не попадать на первых порах в неловкие ситуации.

В ВИХРЕ ВРЕМЕН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Произведения Бориса Батыршина » Д.О.П.-1. Дорога за горизонт (продолжение трилогии "Коптский крест")


Д.О.П.-1. Дорога за горизонт (продолжение трилогии "Коптский крест")

Сообщений 1 страница 10 из 906

1

Этим постом открывается новая тема - продолжение трилогии "Коптский крест".
Приглашаю коллег и читателей предыдущих моих тем.

Название цикла и книги пока рабочие.

Отредактировано Ромей (29-10-2014 18:44:03)

0

2

Д.О.П.
Книга первая
Дорога за горизонт.

Пролог
В огромном камине горел огонь.  Библиотека - классическая  библиотека британского аристократического клуба, с резными дубовыми панелями, высоченными книжными полками,  висящими на стенах  елизаветинскими трехчетвертными доспехами и веерами шпаг и хайлендерских палашей - тонула в полумраке. Из общего стиля выбивались разве что многочисленные эзотерические символы на стенах. Масонские «глаза в треугольниках», розенкрейцерские геральдические цветы, египетские картуши, кабалистические и зодиакальные символы. А как них? Библиотека располагалась в штаб квартире Лондонского «Каббалистического Колледжа»  - книг , заполнявших полки шкафов, относились как раз к оккультным наукам. Оккультизм - вне всяких сомнений - и был темой беседы троих мужчин, сидящих в креслах у камина.
- Что ж, дорогой Уильям, ваши планы, как я понимаю, осуществляются вполне успешно.  Еще год, максимум, два - и можно будет объявлять о создании вашего общества. На каком названии вы решили остановиться.
- «Золотая Заря». - отозвался собеседник.
- Герметическое Братство Золотой Зари? - усмехнулся первый. - А что, весьма недурно…
- Скорее - «Орден». «Орден Золотой Зари». Мы с братьями полагаем, что это подчеркнёт так сказать, преемственность…
Двое других мужчин, пока молчавших, склонили в знак согласия головы.
- Орден значит… - могло показаться, что первый говоривший еле заметно улыбнулся.  - всё не можете простить мадам Блаватской её увлечения буддизмом?
- Не могу! - неожиданно страстно ответил второй. Он подался вперед, так, что теперь лицо его освещалось отсветами камина. Породистое, благородное лицо, обрамленное начинающей сидеть бородкой - свидетели, которых, конечно, не нашлось в зале (да, впрочем, и на всех Британских островах) сказали бы, что оно напоминает актёра Шона Коннери в роли брата «Вильгельма Баскервилльского». Но, как и было сказано, таких свидетелей не нашлось - а потому и оценить это сходство было некому.
- Не могу снести то, что эта безумная русская принесла возвышенную традицию европейского герметизма в жертву индийским ребусам! Наши дорогие друзья Эдвард Мейтленд и мадам Анна Кингсфорд были членами её  «Теософского общества». Но, когда стало ясно, что Блаватская смотрит в сторону восточной традиции - они без колебаний подали в отставку, узрев в этом прямое предательство традиции европейского герметизма. И не только его - по сути, это означает предательство всех идеалов нашей цивилизации, которой нечему учитсья у этих темнокожих варваров, сколько бы лет они не насчитывали своим храмам и книжонкам!
Oh, East is East, and West is West, and never the twain shall meet…* - задумчиво произнёс первый мужчина.
Собеседник ответил ему недоумённым взглядом.
- Не знал, сэр Рэндольф, что вы балуетесь стихосложением…
Тот, кого назвали «сэром Рэндольфом» неопределённо помахал двумя пальцами в воздухе.

#*     Первая строка знаменитой «Баллады о Востоке и Западе Р. Киплинга, опубликованной только в середине 90-х голов 19-го века.

- Ну что вы, Уильям. Среди отпрысков моего отца, седьмого герцога Мальборо, находились какие угодно таланты, кроме поэтических. Это так, случайно в голову пришло…
- А по моему, весьма образно. - подал голос один из двоих молчавших до сих пор мужчин. - «Запад есть Запад,  Восток есть Восток, и им не сойтись никогда…». Впрочем - странно услышать такое от вчерашнего министра по делам Индии.
- Вот именно, мистер МакГрегор, - отозвался сэр Рэндольф. - Так что, сделайте одолжение - не стоит рассказывать об этом, возможно и удачной строчке во всех лондонских гостиных, и уж тем более - на бдениях вашего  братства.. то есть, простите, Ордена. А то знаю я вашу любовь к ритуалам - а мне потом доказывай, что Рэндольф Генри Спенсер Черчилль* не ударился к сорока годам в виршеплётство!
- С вашего позволения, господа, оставим стихи и прочие изящные искусства. - не выдержал Уильям. - В конце концов, мы собрались здесь для того, чтобы…
- Д-да, помню, дражайший мистер Уэскотт- мягко перебил несдержанного герметиста сэр Рэндольф. - Мы собрались поговорить о первоочередных задачах вашего общества… Золотой Зари**, кажется?
- Ордена! И его пока еще нет - это дело ближайшего будущего, когда мы сумеем заполучить шифрованные манускрипты из Александрии. - поправил МакГрегор***. Было видно что он оценил «оговорку» лорда Рэндольфа верно - как тонко рассчитанное оскорбление и насмешку.   - А пока мы предпочитаем ограничиться  общество не столь амбициозным названием, именуясь Вторым Храмом Германубиса. Но это - лишь для посвященных, число которых…
- Вторым? - недоумённо переспросил сэр Рэндольф. - Значит, есть и первый?
- Первый храм - это духовный символ, который суть квинтэссенция.. пустился, было в объяснения МакГрегор, но тут его перебил уже Уильям Уэскотт.

#* Рандольф Генри Спенсер, лорд Черчилль (1849—1895), 3-й сын 7-го герцога Мальборо — английский политический деятель, отец Уинстона Черчилля.
#** Герметический Орден Золотой Зари  — магический Орден, герметическая оккультная организация, действовавший в Великобритании в течение второй половиныXIX — начала XX века,. Оказал очень сильное влияние  на западный оккультизм. Ритуалы и Лекции золотой Зари основаны на некоем загадочном «Шифрованном манускрипте».
#*** Уильям Уинни Уэсткотт  - Первый создатель  «Золотой Зари», коронер, оккультист, имел  масонскую степень мастера и являлся Секретарем-генералом Общества Розенкрейцеров Англии. Сэмуэль Лиддел МакГрегор Мазерс - Истинный маг Золотой Зари, один из трех членов-основателей Ордена, законченный  приверженец ритуализма.

- Видители, лорд Рэндольф, наш общий друг МакГрегор на редкость пунктуально относится ко всему, что так или иначе касается соблюдения ритуалов и, особенно - к правильным использованию терминологии.  Самюэль, друг мой, давайте не будем утомлять его светлость излишними подробностями.
- Но они вовсе не излишние!... - возмутился, было, МакГрегор, но Уэскотт уже не слушал его.
- Мы собрались здесь, чтобы обсудить тревожные сведения, полученные из России и Египта. Есть все основания полагать, что древние зашифрованные письмена, о которых сообщил нам год назад Брат ван дер Стрейкер, вызвали интерес у последователей малдам Блаватской. Мало того - один из них, некий Вильгельм…. Евсеин, если я не путаю? - в настоящий момент находится в Александрии и работает над расшифровкой манускрипта.  И, самое скверное:  помогает ему некто Бурхардт, по нашим сведениям - хороший знакомый, и даже, возможно, единомышленник Гвидо фон Листа!
Вот как? - уливился сэр Рэндольф. - значит и немцы в игре?
- Мы пока не можем утверждать это со всей определённостью. - покачал головой четвертый мужчина. - Однако, мы точно знаем, что в течение последних двух месяцев Бурхардт и фон Лист обменялись семью - семью! - письмами, тогда как за предыдущие десять лет их было всего три. При известном всем нам интересе герра Гвидо к германскому оккультизму - я полагаю, надо считать это крайне тревожным сигналом.
- Чем так важны эти ваши шифрованные манускрипты, что за ними кинулись сразу и посланники мадам Блаватской и Гуго фон Лист - недоумённо спросил лорд. - И почему это так вас встревожило? По моему, при всех идейных разногласиях европейские оккультисты, масоны и прочие розенкрейцеры всегда умели договариваться?
- Услышав это пренебрежительное «прочие»  Уэскотт дёрнулся, будто от укола шилом -но тут же взял себя в руки, и ответ его прозвучал вполне любезно:
- Как мы уже имели сообщить вам, лорд Рэндольф, у нас есть все основания полагать, что слухи о том, что содержится в манускриптах - отнюдь не пустая болтовня .
- Ключ к будущему… - задумчиво произнёс аристократ. - И вы полагаете, что этот несчастный итальянец и правда, сумел совершить перемещение во времени, предле чем его казнили в Египте?
- Он - скорее всего нет. - покачал головой Уэскотт. А вот русский, который добрался до его записок - наверняка. Ван дер Стрейкер потратил на этого Евсеина три года и уйму денег - ваших, лорд Рэндольф, денег! - и сумел наверняка выяснить, что это чистая правда. Мало того - есть основания полагать, что бельгиец и сам побывал в будущем. И вернулся оттуда отнюдь не с пустыми руками!
- Вы намекаете на эти внезапно начатые поиски золота и алмазов в верхнем Конго? - спросил лорд Рэндольф. - Что ж, убедительно; никто  толком не вёл в тех краях геологических изысканий - и вдруг, тратятся такие деньги, будто точно известно, что…
- Не стоит торопиться с выводами - опять подал голос четвёртый. - В конце концов, пока бельгийцы там еще ничего не нашли.
А доктор Вудман прав. - заметил лорд. - Выводы делать пока рано. И, должен отметить, Уильям - деньги, которые вы тратили, принадлежат не мне а Её Величеству - и поверьте, кое-кто скоро поинтересуется, на что вы их пустили.
- Мы готовы предоставить полный отчёт, - вспыхнул Уэскотт, но лорд Рэндольф мазнул рукой, давая понять что сейчас его это не интересует.
- И тем не менее, господа - правительство Её Величества полностью разделяет ваше беспокойство. Некоторые сведения, полученные из России заставили нас отнестись к данной версии со всем вниманием. Так что - вы получите достаточно средств для продолжения вашей, безусловно, полезной короне деятеьности. Взамен от вас требуется одно - эти манускрипты, а так же вся информация по данному вопросу, которую вы сумеете собрать, должна быть известна и нам. Сами Евсеин и Бурхардт нас не интересуют, более того - правительство Её величества считает, что находясь в добром здравии, они представляют известную угрозу интересам Британской Империи. А устранить эту угрозу, как и решить другие проблемы  вам поможет… -  и лорд Рэндольф позвенел колокольчиком, стоявшим до того момента на маленьком резном столике возле его кресла.
Неслышно распахнулась дверь в библиотеку. Вошёл молодой человек - наглухо затянутый  я чёрный суконный сюртук чиновничьего покроя.
- Джоунси, пригласите пожалуйста мадемуазель Берту.
- Женщину? Но ка? Это невиданн… - заикнулся было Мак Грегор, но лорд не стал его слушать:
- Если мне память не изменяет, господа, -напомнил он, - ваш будущий Орден намерен декларировать равенство мужчин и женщин в деле духовных поисков?
МакГрегор умолк, подавился на полуслове,
-  Так вот, поверьте мне на слово - в поисках материальных мадемуазель Берта - которую я и намерен вам представить, - тоже кое-что понимает. И, в конце концов - неужели моя рекомендация вовсе ничего не стоит?
- А пока, господа, поговорим о том, что недавно произошло в России, Поверьте, это впрямую касается нашего с вами предприятия. Итак, недавно в Петербурге произошло покушение на русского царя Александра III- го. Покушение провалилось - но вот что нам стало известно…

Отредактировано Ромей (29-10-2014 18:54:08)

+10

3

Ромей написал(а):

Масонские «глаза в треугольниках», розенкрейцерские геральдические цветы, египетские картуши, каббалистические и зодиакальные символы.

Ромей написал(а):

Библиотека располагалась в штаб квартире Лондонского «Каббалистического Колледжа»  - книги, заполнявшие полки шкафов, относились как раз к оккультным наукам.

Ромей написал(а):

Есть все основания полагать, что древние зашифрованные письмена, о которых сообщил нам год назад брат ван дер Стрейкер, вызвали интерес у последователей мадам Блаватской.

Ромей написал(а):

И вы полагаете, что этот несчастный итальянец и правда, сумел совершить перемещение во времени, прежде чем его казнили в Египте?

Ромей написал(а):

- Мы готовы предоставить полный отчёт, - вспыхнул Уэскотт, но лорд Рэндольф махнул рукой, давая понять что сейчас его это не интересует.

Ромей написал(а):

Так что - вы получите достаточно средств для продолжения вашей, безусловно, полезной короне деятельности.

Ромей написал(а):

- Женщину? Но как? Это невиданн… - заикнулся было Мак Грегор, но лорд не стал его слушать:

+1

4

Ромей написал(а):

- Видители, лорд Рэндольф, наш общий друг МакГрегор на редкость пунктуально

Видите ли

+1

5

Ромей написал(а):

А как () них?

без...

Ромей написал(а):

- Джоунси, пригласите пожалуйста мадемуазель Берту.

Дело происходит в Англии, обращение - французское, имя - немецкое. :dontknow:

0

6

Dimitriy написал(а):

без...

Дело происходит в Англии, обращение - французское, имя - немецкое.

Вы совершенно правы.
Просто безродные космополиты какие-то :)
А впрочем, если вспомнить букет имён, титулов и подданств  миледи Винтер...

0

7

Ромей написал(а):

Этим постом открывается новая тема - продолжение трилогии "Коптский крест".

Четвертая книга трилогии... :)

0

8

Ромей написал(а):

Вы совершенно правы.
Просто безродные космополиты какие-то :)
А впрочем, если вспомнить букет имён, титулов и подданств  миледи Винтер...

Немного другое имел ввиду, отсутствие реакции на имя и обращение, а для шпионки, конечно весьма подходящие сочетании :D , сразу возникают вопросы...

+1

9

Ромей
Если серьёзно в качестве оперативного псевдонима, вполне подходит, но для повседневной жизни/работы что нибудь попроще, например мисс Бетси...

0

10

Она не просто шпионка, коллеги!
Вполне распространённый тип авантюристки,  классика жанра, так сказать... разве мало тому было прецедентов? Особенно - в соответствующей литературе? Автор всего лишь старательно следует штампам ТОГО периода, не так ли?
Время такое.

Мисс Бетси - сразу навязывает образ служанки-простушки, не находите?
А вдруг это дама-эмансипэ или женщина-вамп?
Какая вам тут "мисс Бетси"? И вообще она может оказаться и француженкой.. да хоть подданной князя Лихтенштейнского или жительницей Швейцарии.

И вовсе не "четвертая книга трилогии".

Те книги были объединены сквозным сюжетом,  общими, непрерывно действующими героями. По сути - одна книга, но разбитая натрое. А тут - своего рода "отнорок", боковая ветвь - хотя и "мир" и герои знакомы, и события связаны.

Отредактировано Ромей (29-10-2014 18:39:46)

0


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Произведения Бориса Батыршина » Д.О.П.-1. Дорога за горизонт (продолжение трилогии "Коптский крест")