Э-э-э, нет. Это определения отдельных полицейских специальностей, тем более -автор как раз их и употребляет, причём достаточно широко.Слово "Полиционер" - честно гворя, в разговоре слышал всего раза два, и вот оно-то носило явно насмешливый характер.
Я имею в виду УНИВЕРСАЛЬНОЕ слово-заменитель для общеупотребительного, бытового, разговорного языка - не применительно к отдельной специальности в аппарате МВД.
На данный момент таковыми в простой, бытовой речи являются три уже мною упомянутых - "полицаи", "копы", "менты". В советское время подчас употреблялост слово "милиционер" - и пожалуй, ничуть не реже, чем просторечное "мент". А вот "полицейский" я, пожалуй, и не слышал. речевая конструкция "вызови полицию", "обращусь в полицию" или "мой друг служит в полиции" используется вовсю, но вот "Вызови полицейских", "обращусь к полицейским" или "Мой друг служит полицейским" не употребляется, насколько подсказывает мне мой личный опыт, совершенно. А вот "вызови ментов" и "мой друг служит в ментах" - сколько угодно, причём, как я уже неоднократно замечал, не носит вообще никакого эмоционального оттенка - Просто короткое, удобное слово, понятное всем и каждому.
Яркий тому пример, опять же англоязычный. Официальное наименование - "офицер полиции", верно? А как говорят в просторечии? "Коп". Для Англии -"бобби".
Но следует учесть, что ни к США ни в Англии нет такой устойчивой языковой и культурной традиции противостояния населения и блюстителей порядка. В России она есть. Хорошо это или плохо - другой вопрос, но она есть и естественно, нашла отражение и в языке. Отражений этих масса, и самое яркое из них - как раз слово "мент", которое по сути, и стало нашим, русским ОБЩЕУПОТРЕБИТЕЛЬНЫМ аналогом слов "коп" и "бобби", или французского "ажан".
Повторяю, это может нравиться или нет, но это так и мы, как люди не чуждые литературе, должны это осознавать. Другой вопрос, что никто не отменял правил хорошего тона, и в личной беседе с малознакомыми представителями МВД большая часть людей от этого слова воздержится. Хотя приятеля, служащего полиции, ментом назовёт запросто. Опять же - сужу из личного опыта.
Многое, конечно, зависит от среды общения, от культурного уровня, так сказать. например моя матушка, я уверен, ни разу в жизни слова "мент" не употребила - как, впрочем, и любой другой бранной словесной формы. Но.. не все столь интеллигентны и культурны
Если есть иные, более уважительные с вашей точки зрения заменители - я весь внимание.
Однако, из соображений вышеупомянутого хорошего тона, постараюсь в обычной дискуссии и беседе на форуме этого слова избегать -раз уж это задевает кого-то из коллег. Насчётт целесообразности употребления его (как впрочем и других) в литературном произведении - тут коллега Римма всё сказалоа, не прибавить не убавить.
Отредактировано Ромей (01-11-2014 10:57:41)