Добро пожаловать на литературный форум "В вихре времен"!

Здесь вы можете обсудить фантастическую и историческую литературу.
Для начинающих писателей, желающих показать свое произведение критикам и рецензентам, открыт раздел "Конкурс соискателей".
Если Вы хотите стать автором, а не только читателем, обязательно ознакомьтесь с Правилами.
Это поможет вам лучше понять происходящее на форуме и позволит не попадать на первых порах в неловкие ситуации.

В ВИХРЕ ВРЕМЕН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Произведения Бориса Батыршина » Последний цеппелин


Последний цеппелин

Сообщений 611 страница 620 из 641

611

IX. Третья сила
Они действительно были небольшие – всего раза в два крупнее обычного наблюдательного аэростата, какие во множестве применялись по обе стороны фронта Великой Войны. «Облачники» (Огнищев назвал их «корветами», по аналогии с принятой в Воздушном Флоте Кайзеррайха классификации)  вынырнули неизвестно откуда. А может, их бледно-серые корпуса, похожие на вытянутые в длину нагромождения газовых пузырей, вроде тех, что маячили сейчас у воздухоплавателей над головами – попросту терялись незаметны на фоне океанской глади? В любом случае, фон Зеерс заметил сначала не инрийские корабли, а совсем уж крошечные мошки инсектов, двумя группами зашедшие в атаку на «плывунца» таинственных къяррэ.
И – сразу же добившиеся успеха, если судить по огненным кляксам, расплывшимся по верхней броне «плывунца». Одна из них угодила в крыло, и фон Зеерс заворожённо наблюдал в бинокль, как в полупрозрачной мембране расползается оконтуренная огненным шнурком дыра, как само крыло из радужно поблёскивающей на солнце плёнки превращается в ажурный чёрный скелет, бессильно трепещущий на короткой «конечности».
- Огнестудень… - сдавленно выговорил коммерсант. – «Виверны» поливают эту штуку огнестуднем. И «живой ртутью», наверное, тоже, только нам отсюда не видно…
Дистанция, как её оценивал фон Зеерс, была миль около двух,  и примерно в тысяче футов над разворачивающейся схваткой. Ниже он опускаться не решился, да и обзор отсюда был превосходный – в мощные морские бинокли воздухоплаватели ясно видели и мелькающие на фоне туши «плывунца» крылатые машины инри, и всплывающие откуда-то снизу пузырчатые громады «облачников». И движения самого «жука», сражу сделавшиеся какими-то судорожными, рваными, дёргаными.
Впрочем, движения – движениями, а в долгу таинственные къяррэ не оставались. Вот из-поз правого «надкрылья» навстречу тройке «виверн» (так Огнищев назвал инсектов покрупнее) ударила алая, похожая на кровь, струя – и разошлась на пути атакующего клина багровым облачком. Виверны на полном ходу брызнули в разные стороны, уходя от опасности. Двум крайним это удалось, а кот ведущая в крутом вираже зацепила правой парой перепонок багровый туман. Фон Зеес ожидал, что инсект вспыхнет, запылает, словно аэроплан, которому в бак с газойлем угодила зажигательная пуля – но «виверна» вместо этого истаяла на лету, превратившись в язык той же самой багровой пыли.
Ведомые ненадолго пережили своего лидера. Пространство вокруг «плывунца» исчертили такие же бледно-кровавые струи, нащупавшие, в итоге, заполошно мечущихся инсектов - и те, в свою очередь, растаяли лёгкими облачками багровой пыли. А на месте сожранной огнестудем мембраны крыла необъяснимым образом– из воздуха соткалось, что ли? – развернулось и затрепетало новое. Прежний чёрный скелетик оторвался от жука и неторопливо, словно осенний лист, поплыл , кружась, вниз, к волнам.
А «облачники» тем временем приблизились на расстояние удара. Два, атаковавших корабль къяррэ в флангов, принялись осыпать его снарядами с огнестуднем – клякса за кляксой расползались на выпуклом панцыре, явно не причиняя ему особого вреда, а третий, поотставший, набрал высоту и принялся заходить на врага сверху-сзади.
- Собирается брать на абордаж… - прошипел сквозь зубы Огнищев – пальцы его, сжимавшие край люка, побелели. Командир цеппелина поймал себя на мысли, что сочувствует командам инрийских «облачников», несмотря на то, что инри, если верить рассказам их нового знакомого, являются откровенными врагами и злобными нелюдями – чего стоила хотя бы сбежавшая девица!
Как они хотя бы выглядят? – спросил он, мысленно отсчитывая секунды до момента, когда заходящий сверху корабль соприкоснётся с панцырем «жука.
«… двенадцать… одиннадцать…»
- Къяррэ? – понял Огнищев. – Этого, герр капитан, никто не знает. Их не видел ни один человек – что наш, из Империи, что из числа пленников инри. Их, может, и сами-то инри никогда не видели – или боятся настолько, что не хотят о них говорить. Даже вот такого – он кивнул на разворачивающуюся в полутора милях баталию, - тоже никто в Империи не видел. Уверен, наши адмиралы дорого дали бы за наш рассказ..
«…девять… восемь… семь…» - отсчитывал, едва шевеля губами,  фон Зеерс. А фланговые облачники, тем временем, старались вовсю – огненные плевки растеклись по тупому рылу «плывунца». В ответ тот выбросил одну за другой две прозрачные багровые струи, и левый облачник пополз в сторону с потерей высоты, волоча за собой густой шлейф кровавой пыли. Правый пока держался – он изменил тактику, ставя из разбрызганного огнестудня нечто вроде огненных завес, в которых бессильно сгорали губительные щупальца.
«…пять… четыре… О, мейн готт!..»
Фон Зеерсу и в голову не пришло бы, что громадная туша «плывунца» может двигаться так быстро. Но она смогла – развернувшись на месте (при этом неторопливое движение вперёд не прекратилось, гигантский жук поднял закопченное, кое где коптящую языками огнестудня рыло, и из-под него вырвались три – нет, уже не щупальца, а целых протуберанца багровой мути. Они, словно змеи Лаокоона, обвили атакующий облачник – обвили, стиснули, и фон Зеерс с ужасом увидел, как грозди газовых пузырей, многочисленные гондолы и мостики, облепившие тушу «облачника» багровеют и растекаются кровавой пылью. Секунда – и два воздушных корабля столкнулись. Немец ожидал звука – удара, хлопка, треска – но вместо этого громада инрийского корвета попросту растеклась великанской багровой кляксой, на миг скрыв от взора людей своего убийцу. И в это облако по инерции вполз последний уцелевший «облачник», успевший за миг до неизбежной гибели в кровавом мареве окатить врага огнестуднем в упор. Да так обильно, что коптящие брызги, отлетев от панцыря «плывунца», задели газовые грозди «облачника» - и те вспыхнули тусклым, чадным пламенем, подсвечивающим изнутри тучу багровой пыли, в которую превращались оба воздушных корабля.
- Их бы планирующей бомбой… - прохрипел Фельтке. – Участвовал я в испытании таких малюток разработки  фон Сименса:  фанерный планер-биплан, управляемый по проводам, боевая нагрузка -   пятьсот фунтов тринитротолуола. Они должны были топить британские броненосные крейсера, а уж эту летучую пакость даже близким разрывом в клочья разнесёт!
Фон Зеерс перевёл дух – оказывается, всё это время он не дышал.
- Вот это и есть ваша Третья сила. Огнищев недоумённо посмотрел на офицера.
- Ну да, это понятно – что инрийские корабли, что вот эти жуки, будь они неладны, сражаются с помощью ТриЭс. И воюют, и летают, и вообще всё остальное… Хотя, признаться, я-то грешным делом, думал, что къяррэ – это попросту сказки.
- Вы меня не поняли, геррр Огнищеф. Я хотел сказать, что къяррэ, кем бы они ни были – новая, третья сторона в военных и политических раскладах. И раз уж они впервые проявились вблизи ваших границ -  придётся их отныне брать в расчёт.
Багровая туча на месте финальной схватки медленно растекалась редеющим облаком. «плывунец» возник из неё – теперь он двигался в противоположном направлении, почти строго на юг. Гигантский «жук» явно чувствовал себя не  хорошо – он двигался медленно, ощутимо теряя высоту. В правом надкрылье зияла огромная дыра и оттуда выплёскивались языки чадного пламени. Похоже, перед смертью последний из «облачников» достал-таки своего противника всерьёз…
Футах в двухстах  над волнами «жук» выровнялся, вильнул уцелевшими крыльями и сменил курс на зюйд-вест. Пожар, однако, продолжался – фон Зеерс ясно видел чёрный шлейф, стелящийся над водой за спасающимся бегством воздушным кораблём къярро.
- Это, наверное, разведчик. – неуверенно предположил Огнищев. – Я же говорил –  здесь, у южных границ Империи раньше попадались только воздушных патрули инри.
- Вспомнила бабка, как девкой была… - буркнул под нос Фельтке. – Мало ли, что раньше было? Хотя, вам бы теперь радоваться: судя по всему, эти самые къяррэ терпеть не могут инри. Враг моего врага – мой друг, верно?
Огнищев пожал плечам.
- Я, конечно, человек маленький, не моего ума это дело... но – как бы не оказались бы они похлеще инри. Нелюди, что с них взять…

- Они же никогда не пересекали экватор! – повторила в который уже Л'Тисс, и потрясённый пилот увидел, как по щеке инри скатилась слеза.
«…Плачет? Она?..»
Зрелище и правда было удручающее – «небесный жук» таинственных, но, несомненно, грозных къяррэ играючи расправился с двумя малыми «облачниками», и лишь от последнего, третьего  получил увесистую оплеуху. Увесистую – но, кажется, не смертельную, ведь ушёл же он назад, на юг, пусть и волоча за собой хвост дыма из залитых огнестуднем пробоин?
Впрочем, это ещё ни о чём не говорит – кому, как не ему, пилоту Великой Войны, известно, что до своей базы надо ещё дотянуть…
А ведь, если верить Л'Тисс (а зачем ей врать, если хоррошенько подумать?) это далеко не самая крупная и могучая из вражеских боевых единиц. Скорее всего – разведчик, опасный именно тем, что он успел увидеть и доложить.
«…а успел ли? Вопрос…»
- Почему они не били бомбо-коконами? – злобно прошипела Л'Тисс. – Всем известно, что огнестудень бессилен против оболочек кораблей къяррэ. – Или у них просто не было ни одного готового к бою Роя?
О бомбо-коконах и прочих видах вооружения инри лейтенант уже имел некоторое, пусть и довольно смутное,  представление. В промежутках между занятиями любовью (инри оказалась необычайно охоча до самого разнузданного секса, и тут его выручала восточная мудрость, подчерпнутая из сочинений Бёртона) и вылазками за пищей,  Л'Тисс нет-нет, да и принималась откровенничать.
- А почему эта штука была был только одна? – осторожно осведомился Уилбур, и тут же пожалел о заданном вопросе. Откровенность-откровенностью, но инри сейчас по-настоящему невменяема от горя и страха. Что ей стоит полоснуть ножом, а то и просто бритвенно-острыми ногтями по гортани незадачливого любовника?
«…или, всё же, раба? Поди, пойми… хотя, попыток отобрать  револьвер она не делала ни разу, хотя прекрасно осведомлена о его назначении…»
К его удивлению она ответила.
- Это корабль-разведчик. Они всегда летают поодиночке. Но забраться так далеко на север… нет, решительно не понимаю!
Слезинка на её щеке высохла, оставив, тем не менее, едва заметную дорожку на бледной, как лепесток лилии, коже.
Но ведь твои соотечественники успели его перехватить – значит, беспокоится не о чем?
- Ты не понимаешь!
Она мотнула головой и, как бы невзначай, провела пальцами по щеке.
– Къяррэ никогда не уходят оттуда, где они однажды появились. Мы сражаемся с ними так давно, что не осталось тех, кто помнил бы, из-за чего началась эта война. И никогда – слышишь, никогда! – они не уходили оттуда, где однажды появились. Мы сдерживаем их, отбрасываем прочь – но они возвращаются снова и возвращают своё, не считаясь с потерями. Но не спеши радоваться… - она злобно усмехнулась, но в чёрных агатовых глазах снова мелькнула слезинка. – Если ты вообразил, что къяррэ поступят с вами, человеками, как-то иначе – ты горько ошибаешься.  Просто последний из вас сгинет несколько позже последнего из нас – но и только!
Она вскочила, упруго, пружинисто, как всегда. Уилбур мельком позавидовал. Он так и не научился уверенно передвигаться по зыбким, наполненным газом оболочкам – то и дело терял равновесие и оказывался в унизительной позе, на четырёх конечностях, раскорячившись, подобно перепившемуся вконец пьянчужке, пытающемуся устоять на обледенелой мостовой.
- Сегодня ночью мы попробуем выбраться наверх. – заявила Л'Тисс.
Уилбур от неожиданности выпрямился и во все глаза уставился на инри. Давешний воздушный бой мгновенно вылетел у него из головы.
- Наверх? Это ещё зачем? Что ты затеяла?
- Пока ещё не решила. Но дальше так продолжаться не может. Если здесь появились къяррэ – значит, скоро тут будет ещё больше наших патрулей, и вряд ли они обратят внимание на одинокий Летающий островок. Надо найти способ подать им знак. Пойдём, как стемнеет, а сейчас…
Она многообещающе улыбнулась, провела острым кончиком языка по тёмным губам, и лейтенант увидел, как набухли, заострились соски под тонкой тканью туники.
- … а сейчас мне надо немного отвлечься, человек. Надеюсь, ты порадуешь меня чем-то новеньким, чего я ещё не знаю?
«…господи,  благослови  сэра Ричарда Бёртона и его перевод «Кама Сутры»! Или хотя бы  подбери ему сковородку попрохладнее там, где он сейчас, несомненно,  пребывает…»

Вопреки прогнозу старшего механика, Чо не стала спешить и карабкаться наверх, на платформу Летучего острова. Она гораздо раньше чужаков разглядела наползающего с юга «плывунца», и воспользовалась случаем, чтобы отыскать местечко поудобнее и оттуда, без помех, насладиться предстоящим зрелищем. И все время, пока «облачники» и разведчик къяррэ выписывали свой смертельный танец, едва сдерживала крики восторга. Там, внизу, превращались в багровую пыль инри, палачи, хладнокровные, высокомерные убийцы её сородичей. То, что вместе с ними канули в небытие немалое количество рабов-человеков, Чо не волновало совершенно – ни один из них заведомо не был жителем Сирикава-го, а, следовательно, не представлял для девушки ни малейшего интереса. Как не волновали её особенно судьбы тех, с кем она по воле судьбы оказалась на одном Летучем острове. Остались живы – и хорошо, пусть живут дальше. Или не живут, её это не касается…
На правах доверенной рабыни К'йорр (как сладостно думать о нём, как о мёртвом!) – знала о владельцах небесного «плывунца» куда больше прочих палубных рабов. И уже догадывалась, что скоро её примутся расспрашивать, вытягивать из неё те крохи сведений, которыми она успела обзавестись за долгие месяцы неволи на «Высоком замке». Конечно, можно и поделиться – но зачем? Тем более, они, будучи людьми вполне разумными но, похоже, начисто лишёнными воображения всё равно ей не поверят. Пусть лучше и дальше держат её за бестолковую симпатичную девицу, которая только и годится на то, чтобы притиснуть её в укромном уголке, пока не видят товарищи по команде… Нет, Чо вовсе не задевало подобное обращение. Мужчины есть мужчины, она ещё с двенадцати лет совершенно точно  выяснила, что им нужно от женщин – в среде её сверстников нравы царили самые что ни на есть простые и отказывать приятелю или подружке было как-то не принято…
А эти даже не делали попыток принудить её к близости -  ограничивались поцелуями  и тем, что запускали порой свои жёсткие ладони под рубашку. Формы. Они даже боли ей не причиняли, как  частенько делал это К'йорр и – чего уж скрывать! -  сверстники Чо с Сирикава-го. Чужаки же, наоборот,  были ласковы, обходительны и наперебой угощали маленькую японку сладкими коричневыми плитками со странным названием «чо-ко-лат». А тот, пожилой, знакомый с её родной речью, даже подарил замечательный длинный кинжал. Впрочем, как раз он-то не пытался добиться от неё телесных наслаждений – разве что, шлепнет пару раз по тугому девичьему задку и проворчит что-то одобрительное.
Нет, Чо не против телесных наслаждений, и в иное время сама с удовольствием уединилась бы с кем-нибудь из чужаков. Например с тем молодым, таким робким, что не решается даже её поцеловать и ограничивается страстными взглядами исподволь и тоскливыми вздохами. Да и прочие, в общем, оказались людьми добрыми, даже по своему неплохими. Девушка даже по-своему жалела их: там, в экваториальных широтах, куда Летучий остров сносят воздушные течения, их ждёт смерть. Всех, до единого. И Чо при всём желании, которого она, между прочим, отнюдь не испытывает,  ничем не сможет им помочь - ей над позаботиться о том, как бы не разделить их участь.
Но сначала надо как-то разобраться с инри, скрывающейся в недрах Летучего островка, а заодно, и с её спутником. И Чо уже знает – как.

+2

612

Ромей написал(а):

И движения самого «жука», сражу сделавшиеся какими-то судорожными, рваными, дёргаными.

сразу...

Ромей написал(а):

Два, атаковавших корабль къяррэ в флангов, принялись осыпать его снарядами с огнестуднем

с...

+1

613

X. Приказ есть приказ
Теллус
Туманная гавань,
Латинский квартал

Дампфваген заглох на перекрёстке двух узких переулков, откатившись от стены университетского городка едва ли на полквартала. Машинист, изрыгая непечатную брань, откинул крышку капота и полез в пышущие жаром внутренности. Фламберг вылезать из кабины не стал – сидел на своём месте разве что вытащил из-за пояса свой пепербокс и со звонким щёлканьем провернул стволы, поочерёдно дунув в каждый из них.
Саквояж с принадлежностями магистерского ремесла по-прежнему стоял у него на коленях.
Алекс, совершенно не представляя что делать, вытащил из кобуры револьвер и залез на крышу рубки, обозревая окрестности. Смотреть, впрочем, было совершенно не на что – глухая стена брандмауэра, замусоренный проулок да перевёрнутая тележка с одним колесом в его конце. Так он и стоял, пока из глубины правого проулка не донёсся слитный металлический лязг и не стали появляться одна за другой, попарно, громадные фигуры, похожие на ожившие конные статуи.
Мичман радостно встрепенулся и замахал над головой револьвером. В ответ головной всадник приветственно поднял руку, а его конь заржал – глухо, утробно, и от этого звука задребезжали уцелевшие стёкла во всём переулке.
Гвардейские конные пионеры! Элита элит, тяжёлая ударная бронекавалерия, краса и гордость Кайзеррайха. Алекс знал, что два эскадрона коннопионеров расквартированы в Туманной Гавани и активно участвуют в подавлении мятежа. Ну,  пусть теперь господа студиозусы только попробуют сюда сунуться…
Вид этих грозных всадников неизменно производил на зрителей неизгладимое впечатление.  Огромные, на треть крупнее самого крупного першерона, лошади, бока которых, вместо обычных суконных вальтрапов прикрывают броневые листы. Такие же, только усеянные шипами,  защищают грудь и морду. Ноги, сделавшие бы честь бизону или зубру, усилены механическими накладками с медными цилиндрами, из которых  то и дело вырываются наружу струйки пара. За сёдлами – сложные механические устройства в виде медных цилиндров, дымящих отогнутыми назад трубами, от которых к «ножным накладкам» идут бронированные шланги. Сами сёдла – из толстой кожи, усиленные клёпаными пластинами. На высоченной передней луке закреплены ручные многоствольные картечницы, от которых шланги гибких механических приводов ведут к агрегатам за седлом. 
Коннопионеры не уступали мощью своим одрам. Торс каждого защищала стальная, выложенная медью кираса;  на головах глубокие стальные шлемы, лица прикрывают кожаные, с медными коленчатыми шлангами и стеклянными зенками-окулярами, маски. Часть  всадников отстегнула их, предоставив болтаться на ремешках - Алекс видел лица, грязные, в капельках пота, усталые, решительные, равнодушные, искажённые злобой…
Головной всадник с нашивками вахмистра подъехал к дампфвагену. Алексу, чтобы посмотреть ему в лицо, пришлось задрать голову, хотя он и стоял на высокой подножке.
- Убирайтесь отсюда скорее, герр мичман. – прохрипело из-под маски (вахмистр, подавая пример своим людям, не стал её снимать). Мятежники сбили полицейские кордоны, и сейчас на помощь подходит армия.
- Ясно, вахмистр. – ответил Алекс. - А вы, значит, туда?..
И мотнул головой в сторону, они только что прикатили.
-  Имейте в виду, у мятежников какие-то страхолюдные твари, накачанные каким-то особым видом мета-газа. Я о таких раньше не слыхал, но по виду – весьма и весьма опасные бойцы….
Маска под шлемом согласно качнулась.
- У меня приказ – удержать ближние кварталы до подхода боевых шагоходов. Скоро здесь будет твориться ад кромешный, так что мой вам совет: поторопитесь.
- Вы не оставите мне несколько ваших людей для охраны? Этот груз – Алекс показал на ящики в кузове дампфвагена – весьма важен, распоряжение самого гросс-адмирала Найдёноффа…
- Не имею возможности, герр мичман. – перебил его коннопионер. – Сделайте вот как: здесь, по переулкам, полно разрозненных групп, остатки полицейского оцепления. Можете взять первых встречных и использовать для своих надобностей. 
- Городская полиция не подчиняется военным… - попробовал возразить Алекс. В ответ вахмистр снял огромную кожаную с клёпаными стальными накладками крагу, порылся в ольстре и протянул собеседнику латунный кругляш с отчеканенным имперским орлом.
- Вот, держите. Этот жетон даёт вам право приказывать любым полицейским и жандармским чинам до ротмистра включительно. А теперь – простите, у меня приказ!
И тронул своё чудище вперёд. Из коленных цилиндров одра со свистом вырвались струйки пара и колонна шагом двинулась в сторону латинского квартала откуда отчётливо доносился винтовочный перестук, ухали пушки и раздавались слитные, неразличимые на расстоянии вопли – ярости, ужаса, победного торжества.

- Назад,  в переулок! – орал, срывая голос, Ремер. – И огнемёт ставьте, без него нам их не остановить!
Уцелевшие панцергренадеры (зауряд-прапорщик больше не думал о них, как о бумажных вояках) по одному выскакивали из-за укрытий и зигзагами бежали вглубь переулка.  Удалось это не всем – несколько тел, растерзанных штуцерными пулями, остались лежать на брусчатке.
Добежавшие заняли позиции – кто за углом здания, кто за изрешеченной пулями афишной тумбой, а кто и за мёртвыми телами камрадов. Двое развернули последнюю из уцелевших треног и стали прилаживать сверху медную трубу, соединённую с баком. Ремер вскинул карабин поймал в прицел приближающуюся  высоченную фигуру в кожаных доспехах.
Дзанн-г!
Карабин выпалил, выбросив с привычным звенящим звуком стреляную гильзу. На расстоянии в три десятка шагов Ремер ясно видел, как «мишень» качнулась назад от удара пули прямо в грудь. Но устояла; из тёмного отверстия вместо кровавых брызг (у зауряд-прапорщика глаза на лоб полезли) ударила струйка  зеленоватого пара. Монстр помедлил и деревянно зашагал вперёд, на ходу клацая рычагом перезарядки штуцера. За ним надвигались другие; арахнид же, слегка помедлив, развернулся и двинулся вбок по соседнему переулку.
Огнемёт ожил, выплюнув чадный язык – и у Ремера глаза на лоб полезли. Облепленные огнестуднем фигуры продолжали шагать, как ни в чём не бывало – будто это не у них прямо на стёклах кожаных масок-намордников, на плечах, на нагрудных кожаных пластинах, догорали огненные комья, и тусклые оранжевые отсветы играли на зловеще зазубренных штыках.
Затвор карабина клацнул вхолостую – магазин пуст. Ремер попятился, шаря рукой по нагрудному патронташу-бандольеру. Последний уцелевший огнемётчик приподнял трубу – и упал на тело своего товарища,  сражённый залпом сразу трёх штуцеров. Оставшиеся панцергренадеры, беспорядочно отстреливаясь, пятились в провал переулка.
«…вот и всё! Пули их не берут – догонят, собьют с ног, намотают кишки из распоротых животов на зубчатые, словно пилы, штыки…»
Слитно загрохотали копыта, мостовая под ногами дрогнула – и на штурмовиков будто обрушилось небо. Вылетевшие с тыла коннопионеры  - их едва помещалось двое бок-о-бок в узком переулке -  не стали пускать в ход палаши, смяв атакующих  конями.  Зауряд-прапорщик   бросился к стене, ожидая, что чудовищные всадники продолжат свой разбег, но те затормозили, проскрежетав по брусчатке - Ремер  увидел, как летит из-под подков каменное крошево и искры. Один из кавалеристов, с нашивками вахмистра, рванул рычаг картечницы, закреплённой на холке четвероногого монстра – и та выдала одну за другой три оглушительные очереди вглубь переулка. Ремер не отрывая взгляда, смотрел, как вращается связка стволов, как летят на мостовую и звонко прыгают по камням дымящиеся медные гильзы.
- Зауряд-прапорщик, ко мне!
зауряд-прапорщик, не чуя под собой ног, потрусил к вахмистру, на бегу перепрыгивая через смятые, как куклы, тела штурмовиков. У одного из-под сбитой набок маски сочился зелёный пар. Оттуда – и из дырки в кожаных доспехах на спине. Похоже, понял  Ремер, пули пробивали этих тварей насквозь, но остановить так и не смогли...
Коннопионер нависал над ним конной чугунной статуей Вильгельма-Фридриха Основателя с ратушной площади.
- Сколько у вас осталось людей?
- Девять, герр вахмистр, и ещё трое раненых!
- Ступайте дальше по переулку, потом налево. Увидите там дампфваген. Старшим при нём мичман-воздухоплаватель, поступите в его распоряжение. Раненых погрузите на машину…
- Но у меня приказ удерживать…
- А-а-тставить пререкания, зауряд! Под трибунал захотели? Испа-а-а-лнять - и живо, пока они не уехали к свинячим псам!

Теллус
окрестности
Туманной гавани

- Как такое могло случиться, герр Вермейер? Вы хоть понимаете, что это личный – ЛИЧНЫЙ! – приказ гросс адмирала?
Обер-полицмейстер скривился – уж он-то всё понимал. Например, то, что надежды обойтись в подавлении беспорядков силами полиции пошли прахом, и сейчас в Туманную Гавань входят боевые подразделения. Между прочим – снятые с охраны Побережья, где им самое место…
- Город охвачен мятежом. Латинский квартал и прилегающие улицы – во власти мятежников, беспорядки затронули и рабочие кварталы. Слава Творцу-создателю, войска на подходе – но до их прибытия ещё предстоит продержаться.
- Но забирать у экспедиции солдат, которые должны были обеспечивать её безопасность, да ещё и  перед самым отлётом - кому только в голову пришла подобная глупость? Да гросс-адмирал вас за это вас в порошок сотрёт!
Чёртов профессоришка прав, в отчаянии подумал Вермейер. Найдёнофф крут и не привык, когда ставят под удар разработанные им лично операции – а эта экспедиция как раз к таковым и относится. И только Творец-Создатель знает, почему именно сейчас, в разгар таких событий, так уж важно послать кучку высоколобых умников из Академии и Гросс-Ложи шарить по летающим островам? Видимо  кто-то из жандармских чинов тоже этого не понял – и  рассудил, что полтора десятка парашютистов, вместо того, чтобы прохлаждаться в подсобке, могут заняться чем-то более полезным. Ну и отрядил их, недолго думая,  подавлять мятеж. Между прочим – вместе с остальной охраной воздухоплавательского клуба, оставив на посту лишь пару инвалидов с берданками.
- Ничего не могу поделать герр профессор! Генерал от жандармерии Кольвиц убит, взорван бомбой террориста. В управлении царит полнейший хаос, кто там отдаёт приказы – неясно. Отряд, в который включены морпехи, окружён бунтовщиками на подходах к Латинскому кварталу - там тяжёлые бои, связи нет, мятежники применяют штурмовых арахнидов, у нас потери…
- Я вам сочувствую, герр Вермейер. – профессор понизил голос. – Тем не менее – отправление должно состояться точно в строк, а ещё лучше – раньше срока. А что мы имеем? Воинская команда пропала, груз приборов не доставлен… что прикажете делать?
- Я распорядился как можно скорее найти ваше хозяйство… - начал, было, оправдываться Вермейер, и тут слова его прервал свисток паровика. От ворот полётного поля к причальной мачте ковылял тяжело гружёный дампфваген. Рубки его не было видно от облепивших подножки панцергренадер, на плоской крыше – тренога с закопченной трубой станкового огнемёта.
У обер-полицмейстера словно глыба бетона с души свалилась.
- Ну, вот и они, а вы переживали!..
От притормозившего грузовоза к беседующим уже бежал мичман. Фуражку он где-то потерял, физиономия закопченная, решительная. В руке – пехотный карабин с примкнутым штыком.
- Герр Смольски груз, согласно вашему распоряжению доставлен в целости. По дороге…
- Не время, голубчик, потом! – перебил его профессор. – Немедленно загоняйте машину на разгрузку, только вас и ждём.
Он обернулся к обер-полицмейстеру.
- Так что будем делать, герр Вермейер? Я больше ждать не могу. Если вы не в силах вернуть выделенных для нас солдат, извольте предоставить замену. Хотя бы десяток человек при толковом командире!
Дампфваген подкатился под основание причальной мачты. Сверху, с решётчатой грузовой стрелы спустилась таль и панцергренадеры, составив карабины в пирамиду, принялись зацеплять верёвками сложенные в кузове ящики. Физиономии у них, как и у мичмана, были закопченный, измученные – но вполне решительные.
«…а ведь это мысль!..»
- Вот что, профессор,  забирайте-как вы этих! – Вермейер указал Смольскому на подчинённых Ремера. – С вашим порученцем они уже нашли общий язык. А что? Парни боевые, обстрелянные, командир у них из пограничников, огонь и воду прошёл….
О том, что подчинённые зауряд-прапорщика в жизни не служили в пограничной охране, а проходили службу в канцелярии городского управления полиции, обер-полицмейстер предпочёл не вспоминать.
А что, недурной вариант! – обрадовался профессор. – Алекс, голубчик, можно вас на минутку?
Подбежал мичман. Карабин он оставил в пирамиде, и теперь придерживал на бегу тяжёлую кобуру с бундесревольвером. Профессор в двух словах изложил принятое решение.
…поручаю этот отряд вам. Будете у нас на борту командиром морской пехоты!
- Слушш, герр профессор!  - Алекс сделал попытку щёлкнуть каблуками. И опять не получилось – мягкий, поросший травой, грунт полётного поля подходил для таких упражнений не лучше ковровых дорожек в гросс-адмиральском кабинете. – разрешите только съездить в город, за багажом! А зауряд-прапорщик пока проследит, чтобы люди погрузились на корвет…
Мичман успел по дороге от университетского городка пообщаться с Ремером – и остался весьма доволен знакомством.
- Незачем, голубчик, незачем! – замахал руками профессор. – Я уже распорядился доставить весь ваш багаж из особняка на борт. Всё сложено в вашей каюте, сами увидите. А сейчас – беритесь поскорее за дело, время не ждёт…
- Папенька, а вот и я!  – раздался звонкий, такой знакомый Алексу голос. – Не опоздала, надеюсь?
Мичман обернулся. Через поле в сопровождении стюарда, толкавшего загруженную доверху багажную тележку, шла Елена. Куда делось платье, приличествующее девице из аристократической семьи в путешествии? Походный костюм: бриджи, соблазнительно обрисовывающие изящные ножки, китель военного фасона с накладными карманами, широкополая замшевая шляпа, кокетливо заломленная на ухо, высокие, со шнуровками, сапожки. На бедре – элегантно отделанная кобура, из которой торчит инкрустированная перламутром рукоять пепербокса.
Смольский, перехватив его взгляд, развёл руками.
- Сами видите, голубчик – что поделать со своенравной девчонкой. Упёрлась – возьми её с собой, да возьми! Впрочем, может оно и к лучшему – мать сейчас в столице, не оставлять же Елену одну в охваченном беспорядками городе? И, кстати…
Профессор доверительно понизил голос.
- Вам, как новому начальнику нашей воинской команды и моему порученцу, следует знать об истинных целях нашего путешествия. Видите ли, друг мой…
- Прошу прощения, профессор…
Взгляд Алекса упал на Фламберга. Тот не принимал участия в погрузке – он стоял возле дампфагена, независимо сложив руки на груди. Саквояж был тут же, на капоте грузовоза.
- Вы ведь знакомы с магистром? Он помог нам выбраться из университетского городка и я имел неосторожность пообещать походатайствовать перед вами…
- Это насчёт места на борту? – перебил профессор. - Да-да, помню, была об этом речь… ну что ж, если пообещали – ничего не поделаешь, придётся взять. Специалист он, насколько мне известно, отличный, а знатоки ТриЭс нам в этой экспедиции ох, как понадобятся.
- Па-аберегись! – раздалось сверху. Алекс задрал голову – из люка в  корпусе над ними коровета спускалась площадка пассажирского подъёмника. Глаз зацепился за витые бронзовые столбики ограждения и бархатные канаты – как же, не рядовая патрульная лайба, а личная яхта кронпринца…
Платформа мягко улеглась на траву. Обер-маат при палаше, в безукоризненно отутюженной голландке отстегнул цепочку ограждения и вытянулся по стойке «смирно».
- Ну вот, друзья, пора и нам. – профессор сделал приглашающий жест.  – И вы, магистр, поднимайтесь…
Фламберг благодарно кивнул  сначала Алексу, потом профессору,  подхватил свой драгоценный саквояж и заторопился к платформе.
Что до нашего, голубчик, разговора… - профессор  обернулся к мичману. Пожалуй, лучше будет продолжить у меня в каюте. Тема уж больно секретная, не стоит о ней на людях…
Алекс кивнул, махнул рукой Ремеру – «проследи за погрузкой!» - пропустил вперёд сначала Фламберга, потом стюарда с тележкой и вслед на ними взошёл на выложенную белыми тиковыми досками площадку. Обер-маат накинул цепочку и дёрнул уходящий наверх сигнальный шнур.
- Вира помалу!
Платформа дрогнула, оторвалась от грунта и поплыла, покачиваясь под скрип тросов,  вверх, к распахнутому в днище корвета люку.
Служба продолжалась.

Конец второй части

Отредактировано Ромей (15-10-2020 14:02:52)

+1

614

Ромей написал(а):

- Па-аберегись! – раздалось сверху. Алекс задрал голову – из люка в  корпусе над ними коровета спускалась площадка пассажирского подъёмника.

Корвета.

+1

615

Часть третья.

I. Дорога дальняя
Теллус,
над Восточным океаном.
Летучий остров

Фон Зеерс опустил секстан. Проку от прибора не было никакого – как, впрочем, и от прочего навигационного оборудования, уцелевшего после падения L-32. Разве что, магнитный компас выдавал более-менее уверенно одно и то же направления, которое условились считать севером. Всё остальное ну, скажите, какой от него прок без карт и астрономических таблиц, указывающих высоты светил над горизонтом?
И, тем не менее, капитан раз за разом аккуратно извлекал прибор из футляра и ровно в полдень (по бортовому хронометру, настроенному ещё на базе в Нордхольце) брал высоту здешнего солнца. Зачем? А просто так. Чтобы иметь хоть какую-то опору в незнакомом, насквозь чужом мире. И потом – надо же вносить что-то в бортовой журнал?
«…12.00 по Гринвичу. Облака перистые, редкие. Высота, согласно альтиметра – 11 250 футов. Расход топлива и масла отсутствует Согласно произведённым навигационным измерениям, широта соответствует… Предположительно, местоположение – в нескольких сотнях севернее Северного Тропика…»
В том, что казалось хотя бы приблизительно местоположения, фон Зеерсу приходилось полагаться на слова Огнищеффа – а тот уверяет, что Летучий остров, скорее всего, уже не так далеко от местного «Тропика Рака», за которым начинаются приэкваториальные области. Примерно о том же твердит и малютка Чо, указывая на незнакомые созвездия и пересыпая свою речь маловразумительными японскими названиями: «Бо–сюку», «Хокухо-ситисюку», «Гю-сюку»…
- Ну как, герр, капитан, далеко ещё до британского побережья?
Фельтке. Чёртов шутник опять подобрался бесшумно и снова выдал свою навязшую в зубах шутку. Право слово, лучше бы они сейчас подлетали к Гарвичу, навстречу зениткам, прожекторам и ночным истребителям Королевских Воздушных Сил…
- Постучаться – рука, что ль, отвалится? – с неудовольствием буркнул фон Зеерс. С тех пор, как он отгородил носовую часть гондолы куском ткани от обшивки на лёгкой алюминиевой раме и назвал полученное пространство своим кабинетом, прочие члены экипажа не злоупотребляли внезапными визитами сюда. Признавали за командиром право на уединение, хотя и не без некоторой иронии…
- Может, мне ещё и у секретарши записаться? – съязвил старший механик. – Так вы только скажите, герр главный начальник, я готов. Орднунг!
- Ну, ладно, Ганс, говори, с чем пожаловал?
Это был сигнал – можно переходить на неформальное общение. В конце концов, фон Зеерс и старший механик дружили уже шесть лет, с тех самых пор, когда Фердинанд фон Цеппелин основал свою «Luftschiffbau-Zeppelin, GmbH». А Фельтке работал с неутомимым графом задолго до этого – он даже участвовал в испытании его первенца LZ1 в 1900-м году на Боденском озере.
- Сегодня работали семь часов. – начал доклад старший механик. – Вышли практически все, кроме вахтенных, да обер-маат Штойфель вывихнул вчера руку, я его отправил на камбуз. Обшивки снято…
И он стал называть цифры.
Фон Зеерс заносил их в журнал и механически кивал. Снимать обшивку цеппелина и демонтировать огромные газовые мешки, висящие внутри корпуса, было решено после того, как они стали свидетелями воздушной баталии, Теллуса. И хотя и Огнищефф и маленькая японочка Чо в один голос заверяли, что Летучие острова движутся обычно футов на тысячу выше средней высоты полёта местных воздушных кораблей, капитан рисковать не хотел. Средняя – на то она и средняя; а вдруг кто-нибудь заберётся повыше? И тогда обгрызенная сигара цеппелина не сможет не привлечь их внимания. К тому же, ветра: здесь, на высоте, они довольно сильные, и потихоньку, день за днём, разметают тонкую ткань обшивки и ещё более деликатный бодрюш газовых мешков на клочки.
Задача была поставлена ясная – сначала снять обшивку и газовые мешки, потом взяться за тросовые растяжки и под конец - расклепать хотя бы часть каркаса. Хотя Чо уверяла, что в этом как раз необходимости нет: наоборот, она предложила пустить по ферменным конструкциям быстрорастущую разновидность местного плюща, уверяя, что вскорости он покроет металл целиком. Фельтке распорядился попробовать – и убедился, что девчонка ничуть не преувеличивала. Освобождённая от обшивки и газовых мешков часть конструкции на глазах превращалась в подобие гигантской садовой беседки, обильно перевитой диким виноградом.
Работы, конечно, было невпроворот, и под вечер все члены команды, включая его самого, едва ноги таскали. Обшивку срезали с креплений гигантскими полотнищами, сворачивали в длиннющие рулоны и складировали внутри корпуса. Подобным же образом поступали и с газовыми мешками, только Фельтке категорически запретил их резать – приходилось снимать и укладывать их целиком. Впрочем, бодрюш, особый материал из проклеенных коровьих кишок, не был особо тяжёлым, и работа спорилась.
Заодно, усмехнулся про себя фон Зеерс, решался вопрос скуки и безделья. Германская дисциплина – германской дисциплиной, а двадцать с лишним мужиков в замкнутом пространстве, да ещё и если нечем занять руки и мозги – нет, вот тут-то и жди беды. В этом смысле работы по разборке корпуса L-32 пришлись весьма кстати, и то, что ей конца-края не видно. Было капитану на руку.
Лишь бы не появились непрошеные гости. На этот случай, капитан запретил демонтировать уцелевшие огневые точки на «хребте» цеппелина – исправность крупнокалиберных «Шпандау» старательно поддерживали и даже несколько раз проводили учения для пулемётчиков. Остальные пулемёты, те, что раньше стояли в гондоле, он приказал расположить по периметру острова, в специально оборудованных гнёздах, и перенёс туда часть боезапаса. Лишним не будет, особенно с учётом того, что, сели верить Огнищеффу, баллистика их «машингеверов» давала сто очков вперёд местным митральезам.
Дай Бог, проверять это не придётся… во всяком случае – не сейчас.
- Хорошо, Ганс. – фон Зеерс закрыл журнал. – Завтра с утра отрядишь восемь человек за хворостом и на сбор грибов. Крабов и креветок, вроде, пока довольно, а вот грибы заканчиваются, кок жаловался. У тебя всё?
- Я тут немного помозговал… - Фельтке выудил из-за пазухи сложенный в несколько раз лист бумаги. - Надо же нам как-то выбираться отсюда? Вот, глянь, Людвиг, что у меня нарисовалось.
Капитан расчистил столик (алюминиевый, прокладочный, бывшая вотчина штурмана Франца Зелински), сдвинув в бок грязную тарелку и стакан. Про себя подумалось, что неудобно получилось, и надо бы поддерживать в кабинете надлежащий - и безупречный» - порядок.
«…или это забота денщика? Которого, впрочем, всё равно нет…»
- Ну, давай, показывай.
Фельтке развернул лист – это оказался грубый чертёж аппарата, более всего напоминающего мягкие дирижабли зари воздухоплавания, вроде творений французов Жиффара и Мёнье. Разве что - баллон не имел строгой веретенообразной формы, напоминая, скорее, неравномерно набитый соломой матрац.
- Жёсткой конструкции нам не собрать – принялся пояснять старший механик. – Нет, ферменных конструкций в достатке, а вот нормальных инструментов, чтобы смонтировать каркас, нам взять, к сожалению, неоткуда. Да и не справиться нам с таким объёмом работы! Я и подумал: срежем кусок мостика, сделаем из него киль будущего корабля. Обшивку выкроим из нашей, там материала на десяток таких хватит. А внутрь поместим два малых газовых мешка из носовой части - они как раз подойдут по размерам. Геометрия, конечно, совсем другая, ну так не до жиру… Сеть соорудим из тросовых растяжек, их тоже завались. Проволочные нельзя, вмиг пропилят ткань.
- А двигатели?
- Вообще-то, оба «Майбаха» в порядке. – ответил Фельтке. - Я собираюсь поставить один, в корме. Топливо есть. Пропеллер возьмём от «Шорта», он цел, я проверил. Из его же плоскостей соорудим рули высоты и направления. Чо уверяет: если спуститься пониже хотя бы футов на тысячу, то можно будет поймать воздушное течение, идущее к северу. Если получится его оседлать, то можно будет дрейфовать в сторону материка, лишь изредка включая двигатели. Остаётся вопрос с запасом воды и продовольствия – ну, тут придётся ужаться сколь возможно….
- Верю. – кивнул фон Зеерс. Не то, чтобы его вот так, сразу, захватил проект старшего механика, но увиденного было довольно, чтобы понять – сделает. Недаром Фельтке считался лучшим «технарём» эскадры воздушных кораблей, в состав которой входил злополучный L-32.
- Остаётся главный вопрос – где ты собираешься взять газ?
- А вот здесь. - Фельтке потопал башмаком по гулкому полу гондолы. - Прямо у нас под ногами, Людвиг. Мы с тобой стоим на чёрт знает скольких галлонах превосходного лёгкого газа, который, к тому же, не горит и не взрывается. Надо только придумать понять, как извлечь его оттуда.
- Ну и как же?
Фон Зеерс ожидал чего-то подобного. Да и несложно было догадаться – любой из воздухоплавателей, составлявших экипаж L-32, хоть раз, да задумывался о том, что Летучий островок, на который их занесла нелёгкая, является, по сути, гигантским мешком с лёгким газом. Правда – обладающим довольно необычными свойствами.
- Спрашиваешь, как? – Фельтке состроил многозначительную физиономию. - А вот это и есть самое интересное. Понимаешь, я тут подумал: а на кой нам, в сущности, вот это?
И показал на газовые мешки, обозначенные на чертеже.

Теллус,
над Восточным океаном.
Экспедиционное судно
«Кримхильда»

Помещение, сужающееся, полукруглое в поперечнике, заканчивалось остроконечным прозрачным колпаком в частом латунном переплёте – типичная штурманская рубка в носу воздушных кораблей. Нижний сегмент прикрывал дырчатый металлический трап, по которому при желании можно было добраться до самой заострённой оконечности и даже высунуть голову наружу, откинув небольшой застеклённый лючок. Или свеситься вниз, обозревая проплывающую в шести тысячах футов под кораблём бесконечную водную гладь.
По правую сторону громоздилась массивная деревянная, с медной отделкой, панель, вся усаженная круглыми, дугообразными, вытянутыми и прочими шкалами – приборы, необходимые любому навигатору. С другой стороны - штурманский прокладочный столик с непременным ворохом карт, раскрытой готовальней и россыпью карандашей. Хорошо знакомый Алексу саквояж стоял тут же, на дырчатом алюминиевом табурете. Тут же, поверх карт пристроилась, блестя полированной бронзой, «астролябия», и голубой сгусток в центре прибора отбрасывал на бумаги яркие сполохи.
- Решили овладеть новой специальностью, мессир?
Фламберг повернулся – не торопясь, чтобы незваный гость, не подумал, что сумел застать его врасплох. Ну да, конечно, подумал Алекс – вон он отражается в остеклении. До чего всё же магистры любят театральные эффекты…
За несколько дней, проведённых на борту «Кримхильды», гардероб Фламберга претерпел существенные изменения. Он избавился от щегольской пары, обзаведясь взамен короткой лётной курткой с меховым воротником и массивными медными застёжками. Голову украшали знаменитые гогглы, сдвинутые на лоб поверх кожаного пилотского шлема. Отделанные мехом краги висели слева, пристёгнутые к поясному карабину, на манер пилотов флапперов. На правом же боку красовалась замшевая кобура с пепербоксом.
«…как ребёнок, в самом деле! А ведь серьёзный человек, учёный, магистр… Впрочем, тёплая пилотская амуниция тут, пожалуй, не лишняя: в остеклении штурманской кабины полно лючков, отверстий, амбразур для разного рода приборов. Сквозняк ещё тот – вон, как карты на штурманском столике треплет, не разлетелись бы...»

- Видите ли… собственно, почему бы и нет? - магистр стащил с головы шлем вместе с гогглами. При этом волосы рассыпались у него по лбу. - Делать мне тут особо нечего, вот я и решил предложить свои услуги штурману. Тем более, что как раз сейчас моя помощь далеко не лишняя.
- А что такого происходит именно сейчас?
Фламберг оживился.
- Как вы, вероятно, знаете, мы выслеживаем Летучий остров.
Разумеется, знаю. – кивнул Алекс. – И, честно говоря, не понимаю, как это можно сделать. Следов-то он не оставляет!
- заблуждение, друг мой! – магистр назидательно поднял указательный палец. – Совершеннейшее заблуждение! Летучие острова, как, впрочем, и воздушные корабли очень даже оставляют след – и это след из ничтожных частичек мета-газа. Как вы, вероятно, знаете, мета-газ просачивается из несущих баллонов дирижаблей…
- Ещё бы! – хмыкнул Алекс. – это любому первокурснику известно. Штатные потери газа – до пяти процентов в сутки, даже при новеньких баллонах. А уж если швы изношены…
- В обычном, концентрированном состоянии мета-газ, не будучи возбуждённым, тяжелее воздуха. И При крупной протечке опускается к поверхности земли. Но крошечные его порции, тем не менее, неделями удерживаются на первоначальной высоте, и вот их-то мы и стараемся засечь. Помните, как мы искали утечки в корпусе «Династии»?
Алекс кивнул. Ещё бы он не помнил! Паутина тросов, опутывающая газовые мешки, изящная фигурка Елены среди растяжек и он сам - украдкой рассматривает девушку с самых нескромных ракурсов…
Разумеется, здесь следы мета-газа намного слабее, но при должной настройке гогглов – Фламберг постучал пальцами по стёклам – заметить их всё же реально. Так что мы выискиваем на высоте шлейф, оставляемый Летучим островом, и попросту идём по нему – как ищейка идёт по запаху, оставленному дичью.
- А если вы ошибётесь? Как я понимаю, поиски были начаты в том районе, где Летучий остров впервые оторвался от воды, а ведь там поблизости была база Второго Воздушного флота, полно кораблей! Наверняка они тоже оставляли этот самый газовый шлейф?
- Подобной ошибки, герр мичман, случиться никак не может. – снисходительно усмехнулся магистр. – во-первых, объём воздушного корабля, как бы велик он ни был, во много раз уступает объёму газовых гроздей Летучего острова, соответственно – и след они оставляют куда слабее. Но, главное – новорожденный островок постоянно производит новые порции мета-газа, и делает это весьма интенсивно. А значит, его газовый шлейф, мало того, что густеет – он ещё и идёт вверх. Почти незаметно, совсем чуть-чуть – но при определённых усилиях это можно засечь.
- И вы засекли?
- Вне всяких сомнений. Надо сказать… - тут Фламберг погладил гогглы, - мои приборы оказались весьма кстати. Даже у моих коллег – вы, несомненно, понимаете, о ком я, - не оказалось настолько чувствительного оборудования.
Алекс согласно кивнул. В состав экспедиции кроме горстки учёных и военной команды Ремера, входила довольно странная группа. Четверо офицеров воздушного фота, все, как один, с нашивками связистов и глубокими следами от контактных слизней на лбу. Военные специалисты по ТриЭс.
Эта четвёрка почти не общалась с остальными членами экспедиции. Обитали они в нескольких каютах в кормовой части межкорпусной гондолы; дверь, ведущую к их апартаментам, охранял матрос с карабином. Груз, числящийся за «магистрами в погонах», занимал не меньше четверти трюма, и тоже постоянно был под охраной.
Ещё одна загадка и без того насквозь подозрительной экспедиции.
А вот Фламберг, оказывается, уже успел с ними познакомиться, и даже в курсе, что у них за приборы.
- Вот вы где, господа!
Алекс обернулся. На пороге рубки стояла, поигрывая снятыми перчатками, Елена. Она была в ставшем уже привычным полувоенном костюме – бриджи, высокие шнурованные сапожки из дорогой оленьей замши, китель с легкомысленно расстёгнутыми верхними пуговицами, шёлковый белоснежный платок обвивает немыслимо изящную шейку…
Мичман шумно сглотнул.
- Герр мичман, вас батюшка разыскивает. – девушка сделал вид, что не заметила произведённого её появлением впечатления. – Он сейчас на прогулочной палубе, извольте поторопиться!
Алекс кивнул, протиснулся мимо Елены, стараясь не прикоснуться даже к краешку её одежды, и зашагал по коридору, едва сдерживаясь, чтобы не пуститься бегом. Вслед ему неслось легкомысленное щебетание:
- Как тут у вас интересно, мессир Фламберг! Стекло, всякие стрелки, трубочки... Скажите, а вот эта штучка – она зачем?
И в ответ - нарочито сухо, словно на университетской лекции:
- Видите ли, фройляйн Смольски, это оборудование предназначено…
«…а ты и рад стараться, индюк надутый…»

Традиционно ходовую и рулевую рубки воздушных яхт обычно устраивают в нижних, закреплённых под корпусом, гондолах. Пассажирские же салоны располагаются в носовой части корпуса, там, где на военных судах располагаются штурманские рубки, и оттуда на верхнюю, прогулочную площадку ведут лёгкие крытые галереи. Личная яхта кронпринца, в одночасье превращённая в экспедиционное судно, была в этом плане исключением – роскошный пассажирский салон занимал кормовую часть верхней палубы, на манер надстройки на морском лайнере. А поскольку яхта числилась она в составе военного флота, по углам площадки, стояли револьверные пушки-митральезы, предназначенные для отражения атак боевых инсектов. Как и всё на борту «Кримхильды» митральезы были украшены позолотой, деревянные части выполнены из самых дорогих сортов древесины.
Точь-в-точь как на «Династии», усмехнулся Алекс. Остаётся надеяться, что и стреляет она не хуже. На первый взгляд, всё в порядке: чехол, расшитый инициалами и личными гербами кронпринца аккуратно прошнурован, рядом с митральезой; кранцы первых выстрелов, латунные патроны в обоймах масляно поблёскивают, изготовленные к бою – вставляй в приёмник, проворачивай стволы, огонь! Все положенные принадлежности тут же, ухоженные, начищенные в штатных креплениях.
Ну да ладно. Артиллерийское и прочее вооружение корвета (так яхта именовалась во флотском реестре) – это не его забота.
«Кримхильда» относилась к дирижаблям катамаранного типа, довольно редкого для воздушных судов малого класса. В отличие от авианосцев-флюгцайтраггеров, у него не было посадочной палубы – пространство, не занятое жилой надстройкой, было целиком отведено для досуга высокопоставленных пассажиров. Чем и воспользовались начальник экспедиции и его доверенный офицер, избравшие для приватной беседы именно это место.

- …вы же не думаете, друг мой, что мы преследуем исключительно те цели, которые были заявлены изначально?
Профессор стоял, закутавшись в длинный кожаный плащ – его полы с громким хлопаньем бились на ветру. Прозрачный козырёк, защищающий прогулочную палубу от набегающего потока не очень-то помогал – «Кримхильда» шла на крейсерских восьмидесяти узлах, и завихрения воздуха свободно гуляли по открытой всем ветрам верхней площадке. Была бы на то воля Алекса – они давно уже перебрались в комфортабельный салон, расположенный в низкой кормовой надстройке – сущая вилла, плывущая в облаках, даже небольшой крытый бассейн с морской водой имеется.
Однако, профессор Смольский предпочёл уединение комфорту, и тут с ним трудно было не согласиться – подслушать хоть слово из сказанного на таком ветру было решительно невозможно. Правда, и говорить приходится, чуть ли не прижимаясь губами к уху собеседника.
- Официально объявленная задача экспедиции: детальное изучение недавно возникшего Летучего острова. – продолжал профессор. - По сути, так оно и есть, однако простым академическим интересом дело, конечно, не ограничится.
«…странно только, что он столько времени откладывал этот разговор. Собирался ведь изложить всё, едва оказавшись на борту корабля – а в итоге, тянул почти неделю. Сдаётся, тут не обошлось без пассажиров особо охраняемых кают - наверняка кто-то из них напомнил учёному о необходимости соблюдать секретность… Ясно ведь, что к делу имеет самое прямое отношение штаб Второго Воздушного Флота. А значит – разведывательное ведомство, курируемое лично гросс-адмиралом, не больше и не меньше!..»
- …островок мы, конечно, обследуем, дайте только его найти. Впрочем, на этот счёт вам всё уже растолковал ваш знакомый, не так ли?
«…он и это знает? Или всё проще: Смольский сам попросил Фламберга провести разъяснительную беседу со своим порученцем?..»
-…наша задача – не просто изучить Летучий островок, а устроить на нём нечто вроде базы, предназначенной для сбора информации о приэкваториальных областях Теллуса. Там уже неизвестно сколько столетий хозяйничают инри, и все наши попытки проникнуть в эти районы неизменно заканчивались провалом. А вот Летучих островков там множество, и никто, включая самих инри, отродясь не делал попыток не то что обследовать их все, но даже хотя бы пересчитать. Оно и понятно: отличить один островок от другого дело мудрёное, они непрерывно находятся в движении, так сказать, перемешиваются. Идеальное убежище для базы разведопераций!»
В ведь отлично придумано, восхитился мичман. Один из бесчисленных клочков растительности, носящийся по экваториальным небесам – кто будет обращать на них внимание? Тем более, что и парят они, как правило, заметно выше рабочего горизонта инрийских «облачников»… Единственная проблема: как попасть на такой островок, не напоровшись по дороге на воздушный патруль остроухих? И тут новорожденный клочок летучей суши пришёлся как нельзя кстати. Главное теперь – перехватить его раньше, чем он войдёт в зону, плотно патрулируемую инрийскими «облачниками». Перехватить, оставить наблюдателей с необходимым оборудованием – и убраться подобру-поздорову. А что, вполне может и сработать!..
- Крайне мала вероятность, что именно этот островок заинтересует наших так сказать, оппонентов…
Смольский, размахивая, для убедительности сопровождал свои слова взмахами тростью, зажатой в правой руке. Алекс опасливо отодвинулся – а ну, как заедет набалдашником в ухо в порыве энтузиазма…
- …таких крохотулек ежегодно дрейфуют к экваториальным областям десятки, если не сотни. Ничего особенно полезного – ресурсов, населения, чего-то ещё – на них до сих пор не замечено. Инри физически не в состоянии обследовать их все – да что там, если верить имеющимся у нас сведениям, они вовсе этим не занимаются!
- Насчёт базы я понял. – кивнул Алекс. - А как с нами? Мы что, надолго останемся на Летучем острове?
- Ни в коем случае. Проведём первичное обследование – в конце концов, ни одному из учёных Кайзеррайха до сих пор не выпадала такая возможность – и как можно скорее назад. Чем глубже островок углубляется в области, подконтрольные инри, тем выше вероятность, что «Кримхильда» будет замечена, и тогда весь план пойдёт псу под хвост. На островке останется команда профессиональных разведчиков – их четверо, специально подготовленные Найдёноффым офицеры, все получившие магистерские степени Гросс-Ложи. Для наблюдения у них есть оборудование, специально подготовленное Гросс-Ложей.
«.. кто бы сомневался! Любопытно, Фламберг напросится им в компанию, или предпочтёт занятия чистой наукой?..»
- А как они будут передавать собранные сведения домой? – осведомился Алекс. – Да, я знаю, что ТриЭс позволяет поддерживать связь на огромном расстоянии, в конце концов вся система дальней связи воздушного флота именно на этом и построена. Но если пользоваться ею в самом сердце владений инри - они, к гадалке не ходи, эти попытки засекут, после чего – найдут и уничтожат разведчиков. А на экватор, где будет дрейфовать остров-база, наши дирижабли добраться не смогут - их перехватят ещё на дальних подступах. Какой же тогда прок в собранной информации, если ею не удастся воспользоваться?
Профессор глянул на собеседника, наклонив голову к плечу на птичий манер. Рукой он придерживал - та так и норовила улететь с очередным порывом ветра.
- Тут, голубчик, проще показать, нежели рассказывать. Давайте-ка спустимся, и вы всё увидите собственными глазами.

+3

616

II. Далеко идущие планы
Теллус,
над Восточным океаном.
Летучий остров

- Маат Гнивке сорвался,  когда крепил секцию трапа.  – объяснял Фельтке, стоя на раскачивающейся по ветру ниточке подвесного трапа. Его, согласно распоряжению фон Зеггерса, провесили, чтобы дать возможность сборщикам пищи добираться до «воздушно-мангровых» зарослей, раскачивающихся под Летучим островком, без помощи подвесной гондолы.
- Повезло олуху: временная растяжка сорвалась, он пролетел футов десять, плюхнулся на клубок зелени, и повис там, как дерьмо. А пролети парой футов левее – давно бы сожрали идиота   здешние акулы. Так и висел, герр капитан - чихнуть боялся, пока парни не спустили  трос, чтобы он мог обвязаться…
- Непорядок… - буркнул командир, заглядывая через ограждение. – Надо было заранее  проследить, чтобы на мостках работали только со страховочными концами! 
Фельтке изобразил возмущённую физиономию.
- Обижаете, герр капитан! А то я не проследил!  Уж и так объяснял, и эдак, как концы крепить показывал, чтобы, значит, не перепутались. Так нет - этому остолопу Гнивке, вишь,  страховка мешает, без неё сподручнее… Ну ничего, насидится теперь в нарядах, пусть сортиры драит!
- А разве у нас оно, дерьмо то есть,  не того… за борт?..
И фон Зеггерс ткнул пальцем в бездну за ограждением мостика.
- Покамест да, герр капитан, но мы это вскорости поправим.- наставительно произнёс Фельдке.  - Гнивке и поправит, раз уж он такой умный. Я как рассуждаю:  ежели есть воинская часть – значит, должны быть и сортиры.  А раз есть сортиры, значит, их должен кто-то чистить. И потом, непорядок, если военнослужащие начнут гадить, где им заблагорассудится! Вот я и распорядился соорудить нормальный сортир, с кабинками и седалищами. А что дерьмо будет валиться не в выгребную яму, а в океан – так это, герр капитан, ровно никакого значения не имеет.
Фон Зггерс ухмыльнулся – про себя, разумеется. Если стармеху нравится валять дурака, изображая из себя туповатого прусского капрала – это его дело. Вообще-то в воздухоплавательных частях кайзера подобные штучки не приняты, не тот контингент. Но… на Летучем островке мало развлечений, и если история с маатом Гнивке, отряжённом строить сортиры для того, чтобы потом самому их чистить, повеселит парней – так оно и к лучшему.
- Но ежели это всё же падает в океан -  что тогда будут чистить провинившиеся?
- Так седалища и будут!  - Фельтке явно ждал этого вопроса. – Наша нынешняя жратва, все эти грибы, крабы и слизняки,  изрядно слабит желудки. Так что поверьте, герр капитан: в обгаженных седалищах недостатка не будет. А для господ офицеров я распорядился соорудить две кабинки отдельно, и с дверцами. Орднунг!
Может, попросить оборудовать в капитанском «салоне» отдельный сортир?  - прикинул фон Зеггерс. - Должен же командир иметь хоть какие-то привилегии? Тем более, и унитаз имеется – штатный, из нержавеющей стали, со сливным бачком и дыркой, сквозь которую содержимое желудков воздухоплавателей раньше исправно валилось то в воды Северного Моря, то на поля Южной Англии, а то и на крыши и улицы Лондона. Тогда, в перекрестьях прожекторных лучей, в букетах шрапнельных разрывов не у одного из воздухоплавателей сдавал желудок, вынуждая, бросив пост, бежать к спасительному устройству. А кое-кто и не добегал, становясь потом предметом язвительных острот. Не слишком, впрочем, обидных – каждый из экипажа цеппелина легко мог представить себя на месте такого неудачника…
Идея была хорошо, но увы, её пришлось оставить.  Шутки шутками - а командир цеппелина традиционно делит с командой чинами все трудности их рискованного ремесла. В том числе – и не самые комфортные отхожие места.
Иначе никак.
Фон Зеггерс подёргал растяжку, на которой висела секция мостков. Проволока и разрубленные топором секции алюминиевых корпуса –материала было предостаточно, и Фельтке разошёлся вовсю, заставив рабочие команды соорудить настоящие строительные леса. Зато теперь они не знали недостатка в провизии – достаточно было пройтись по трапам и лесенкам, и урожай готов – разноцветные шары грибов и всякая съедобная членистоногая и беспозвоночная живность так и лезли из недр Летучего острова, чтобы погреться на солнышке, устроившись на внешней поверхности газовых пузырей. Хотя, Фельтке прав, конечно – далеко не всякий в состоянии воспринимать эту диету без ущерба для пищеварения. 
Трап за спиной скрипнул. Фон Зеггерс обернулся, сильно раскачав при этом лёгкий трап.
Так и есть – Чо. И как это крошечная японка ухитряется не качнуть подвесную конструкцию? Впрочем, она трапов не признаёт – перемещается по «воздушным манграм» не хуже обезьянки в Берлинском зоопарке.
Фельтке спросил у девчонки что-то по-японски. Та ответила длинной невразумительной тирадой, мешая японские и немецкие слова.
- Она говорит, герр капитан, что нашла подходящую гроздь. Вообще-то их много, но эта тут, поблизости. Но всё равно придётся перебраться с мостков вон туда.
- А это не слишком рискованно?
Фон Зеггерс с опаской посмотрел в провал между газовыми пузырями, то и дело освещаемый тусклыми сполохами животных электрических разрядов.
- А то сверзимся, как маат Гнивке…
Никак невозможно! – помотал головой стармех. Сейчас девчонка закрепит там, в глубине трос – по нему и переберёмся. Сначала я, а вы меня подстрахуете, ну а потом уж я вас.
- Ладно, это я так… буркнул фон Зеггерс. Он знал, что лезть всё равно придётся. Идея старшего механика была слишком хороша, чтобы просто так от неё отмахнуться - а значит, прежде чем воплощать её в жизнь,  надо рассмотреть всё собственными глазами. На то он и капитан, верно?

- Опять они здесь! – с ненавистью прошипел Инглишби, провожая взглядом германцев. – Зря ты не позволяешь мне их расстрелять, они бы и дёрнуться не успели!
- Один раз ты уже попробовал. – отозвалась Л'Тисс. – И что проку? ? И ладно бы, получилось - но он же остался в живых!  Хорошо хоть, человеки ничего не заподозрили, решили, что виной всему несчастный случай. А если бы додумались, что всё было подстроено? Ну, убьёшь ты одного-двух – остальные начнут нас искать и, в итоге, отыщут.
- Пусть попробуют! – огрызнулся пилот. В этих лабиринтах между пузырями воздухоплаватели – как слепые котята.
- У них есть эта девчонка, Чо. – возразила инри.- Уж она-то знает, что делать, и даже получше, чем я. Юркая, как кханна – всюду пролезет, всё высмотрит, наведёт на нас охотников…
«Кханна» - это была алая шестиногая ящерка, обитавшая в узких щелях между газовыми гроздями.
- Я вообще не понимаю – что тебе до них? – продолжала Л'Тисс. Ваша война осталась далеко отсюда, кровной вражды  к этим человекам у тебя нет… откуда такое стремление к убийству?
Вот именно, ты не понимаешь!  - скривился Инглшби. – Это ведь боши! Видела бы ты…
Рассказывать партнёрше о полях Соммы, заваленных гниющими трупами, о плывущих над землёй облаках ядовитого хлора, о дожде тяжёлых чемоданов, сметающих целые полки, он не стал. Не поймёт.  Инри – конечно, крайне жестокая нация, но такое попросту не уложится у них в головах.
Для этого надо быть людьми.
А ещё – ему всё надоело. Он и на немцев пытался охотиться, перепиливал по ночам растяжки, крепящие их мостки, толкьо для того, чтобы внести хоть какое-то разнообразие в жизнь среди зеленоватого полумрака газовых гроздей. Лишь сумасшедшая близость с инри, повторявшаяся по несколько раз в сутки и выматывавшая его совершенно, кое-как скрашивала унылое существование. Близость и её рассказы – спасаясь от скуки, она нередко пускается в откровения, из которых он получал хоть какие-то сведения о мире, куда занесла его нелёгкая. Характерно, что к рассказам самого Уилбура инри, как правило, не проявляла ни малейшего интереса. И даже запрещала ему петь:  «мне проще прирезать тебя и страдать от воздержания, чем слышать эти визги, хрипы и истошный вой!» 
Ещё одним развлечением стали редкие ночные вылазки наверх, во время которых им удавалось добыть что-то, способное заменить утварь и инструменты. Например – металлический лист, на котором он приспособился разводить огонь, чтобы коптить воздушных креветок; несколько мотков тонкой проволоки, пошедшей на силки для крабов; пустые консервные банки, заменявшие им посуду. Надо было видеть физиономию Л'Тисс, когда он, тщательно обработав зазубренные края, прикрутил к банке проволочную ручку и предложил плоды своего труда напарнице в качестве кружки! Однако ж – покривилась-покривилась и приняла, и пользуется… То-то, голубушка: хоть ты и высшая раса, овладевшая магией, а травяной горячий отвар из горсти пить не будешь!
Ты говорила, госпожа  – есть способ убраться отсюда. – В который уже раз напомнил он инри.
Л'Тисс помолчала.
- Такой способ есть. И мне кажется, что твои «друзья» тоже собираются им воспользоваться. Если правильно отобрать газовые грозди – достаточно молодые, крупные, с жизнеспособными слизнями внутри, то их можно отделить от общей массы Летучего острова. А отделив – соорудить из них малое подобие «облачника» - например, наполнить полотняную обшивку несколькими такими гроздями и закрепить при помощи сети под ней гондолу. Придётся, правда, ухаживать за слизнями, следить, чтобы они получали питание, чтобы они и дальше производили новый газ и взбудораживающие разряды – но это, в конце концов, не так уж и сложно.  Просто надо знать, что делать – а рабыня К'йорра это, похоже, знает. Он как-то упоминал, что отловил её как раз на летучем островке, где проживала целая деревня человеков.
- О, как!.. – Уилбур от удивления выпрямился так резко, что уткнулся головой в нависающих газовый пузырь.  – Ты не говорила, что Летучие острова бывают населены!
- Это большая редкость. Можно сказать, К'йорру необыкновенно повезло. После того случая наши охотники обшарили несколько сотен Летучих островков, но больше никого не нашли. И, разумеется, девчонка, выросшая на Летучем острове, знает о нём куда больше, чем любой из инри. Я специально присматривалась к ней последние три-четыре дня – так вот, она отбирает именно молодые, пригодные для отделения грозди!
- Думаешь, боши решили соорудить такой «аэростат» и покинуть остров?
Других объяснений нет.  – кивнула инри. - И я думаю, тебе не стоит им мешать.
- Это и в наших интересах. Видел, что они возятся сейчас, снимая обшивку с обломков своего корабля
Уилбур кивнул.
- Трудно было не заметить. Который уже день ползают по каркасу, как муравьи…
- ты действительно считаешь, что они заберут все эти рулоны ткани с собой? А заодно – проволоку, металлические конструкции и всё остальное?
Англичанин недоумённо уставился на собеседницу, потом лицо его посветлело.
- Я понял! Ты хочешь дождаться, пока они уберутся прочь и последовать их примеру: соорудить летучее судёнышко и на нём покинуть чёртов островок? Но ведь у нас нет двигателей и не из чего их сделать?
- Наконец-то додумался! - инри потрепала его по щеке. К удивлению англичанина, в этом жесте угадывалось подобие ласки. - А я то уж решила, что вы, человеки, совсем безнадёжны.
- И куда полетим? Да и двигателей у нас нет…
- Еще неделя, самое большее полторы – и мы окажемся в районе, где часто встречаются Плавучие острова, населённые моими соплеменниками. Увидим такой – и сразу отчалим. Достаточно будет плавно спуститься вниз, двигатели для этого не нужны.
Уилбур кивнул. Он изо всех сил гнал от себя мысль: а хочется ли ему оказаться в обществе соплеменников Л'Тисс? Она и одна-то далеко не подарок - а когда таких  вокруг будет десятки, может, сотни? Сумеет ли он найти общий язык с этими странными, высокомерными и совершенно нечеловеческими существами?
Но, похоже, особого выбора у него нет…

Теллус,
над Восточным океаном.
Экспедиционное судно
«Кримхильда»

В ангаре стоял едучий кислотный дух, слегка приправленный гнилостным амбрэ - привычные, знакомые всякому воздухоплавателю ароматы  питательной смеси для псевдомускульных приводов, горячей меди и паров электролита - начинки лейденских батарей, обязательных элементов конструкции любого флаппера.
Сам аппарат висел над створками люка. С виду – самый обычный «кальмар»,  тяжёлый истребитель, предназначенный для нанесения ударов по воздушным кораблям и наземным целям.
Механик, возившийся у кормовых сопел «кальмара» вскинул руку. Его коллега, стоящий на ажурном вспомогательном мостике налёг на таль и массивный полукруглый кожух из бронзового листа, висевший над флаппером, стал опускаться. Первый механик поймал его и слегка повернул, направляя на крепления. Кожух был частью тягового механизма «кальмара». В отличие от лёгких «ос» или инрийских инсектов, тяжёлые истребители не имели полупрозрачных, похожих на крылышки насекомых, маховых перепонок - вместо них в паутине медных трубопроводов громоздились два цилиндра. Сложная механика двигателя подавала с них с четвертьсекундными интервалами  крошечные порции мета-газа, и одновременно мощные гальванические разрядники возбуждали их сильнейшими импульсами.  В результате, таинственная эта субстанция порождала мгновенный импульс противотяготения, сообщающий аппарату подъёмную силу, и  одновременно взрывалась бледно-лиловой вспышкой, причём струя раскалённого мета-газа, вырываясь из сопел, создавала очень приличную тягу – достаточную, чтобы развивать до двухсот пятидесяти узлов с весьма солидной полезной нагрузкой. 
Перепонки и псевдомускулы на «кальмарах» тоже имелись –они одновременно играли роль органов управления флаппером и создавали дополнительную тягу, позволяя довольно лихо маневрировать в воздухе. Но, конечно, до «ос» и инсектов, способных зависать на месте, резко менять направление полёта, двигаться боком или «задом-наперед», «кальмарам» было далеко. Их главными достоинствами считались солидная дальность полёта,  грузоподъёмность и высокая, по сравнению с прочими аппаратами, живучесть. Платить за это приходится сложностью в управлении, капризными механизмами и крайне хлопотным обслуживанием.
Приглядевшись, Алекс понял, что аппарат, висящий в ангаре,  довольно сильно отличается от знакомых ему образцов.
Во первых, плоскости.  У серийных «кальмаров» они были короткие, кургузые, утыканные сверху и снизу пилонами. Подъёмной силы такие крылышки создавали всего ничего, и служили, по большей части, для крепления боевой подвески. Эти же были, по меньшей мере, вдвое длиннее – возможно, такие плоскости позволят «кальмару» даже немного планировать при отключении ходовых перепонок, тогда как серийный образцы в подобном случае камнем падали вниз.
Во-вторых, фюзеляж в районе расположения емкостей со сжатым мета-газом и питательной смесью несколько больше диаметром. Дополнительные баки? Очень на то похоже.
И наконец – в носу «кальмара» не видно револьверной пушки, его главного оружия. Вместо этого имеет место прозрачный колпак, словно в штурманской рубке «Кримхильды» - только, конечно, гораздо меньших размеров.
Похоже, прикинул Алекс, рассматривая висящий над люком аппарат, кто-то всерьёз вознамерился сделать из «кальмара» невооружённый разведчик с повышенным радиусом действия. И, судя по стеклянному носовому колпаку – минимум, двухместный, тогда как в обычных ударных флапперах всего один пилот.

- Вот они, наши красавцы. – профессор хвастливо похлопал флаппер по фюзеляжу. Словно кобылу по холке, подумал отчего-то мичман. – Вы уж простите, голубчик, что до сих пор вам не показывали – строгие инструкции самого гросс-адмирала. Зато теперь можете насладиться.
В ангар, устроенный в кормовой части яхты, Алекса действительно до сих пор не пускали – отвечали, что груз, находящийся там строго засекречен.
- Вы, как я вижу, уже догадались, что это специальные дальние модификации. - продолжал Смольский. – Предполагается, что на них будут взлетать с островка и совершать разведывательные полёты. Аппараты небольшие, инри и засечь-то их будет непросто, а уж догнать – и думать нечего. Мы называем их «Гидры»
Алекс кивнул. «Кальмары» считались признанными скороходами инрийские инсекты, как и имперские флапперы других моделей уступали ему по меньшей мере полсотни узлов.
- Любопытная машина… - Алекс обошёл вокруг «Гидры». – Но ведь проблемы связи с базой они не решат. Даже если дальность такой малютки вдвое больше, чем у обычного «кальмара» - им не дотянуть от экватора до границ Империи!
- А им и не придётся  этого делать. Ну же, неужели не догадаетесь?
- Дирижабль, ожидающий по заранее оговоренным координатам?  Решение неплохое, но ведь придётся довольно далеко углубляться в территории инри. Риск обнаружения неоправданно велик, даже для небольших кораблей, вроде нашей «Кримхильды».
- И снова мимо, юноша! – собеседник хитро сощурился. – Неужели вы настолько в плену стереотипов?
Алекс лихорадочно соображал. Не хотелось ударить в грязь лицом, тем более, что профессор явно уверен, что ему под силу разрешить эту загадку…
- Морское судно? Нет, его тоже засекут и утопят… Маскировка? Как? Закамуфлировать под плавучий остров?
Профессор кивал в ответ на каждое слово. Казалось, ему так и хотелось крикнуть: «горячо, горячо!..»
- Можно ещё… Ну конечно!  - Алекс едва сдержался, чтобы не хлопнуть себя по лбу, настолько очевидным оказалось решение.  - Ю-боты?
- В точку, друг мой! Именно Ю-боты. Приходилось иметь с ними дело?
Алекс покачал головой.
- Видел, но бывать на борту – нет, не случалось.
Ю-боты, субмарины были сравнительно новым классом боевых судов. Противник у Кайзерлихмарине был своеобразным: инри упорно пренебрегали морскими судами, предпочитая оборудовать для своих нужд Плавучие острова, которые они заставлять двигаться в нужном направлении. Империя же напротив, содержала мощный флот из боевых кораблей разных типов – и не раз доказывала, что они могут с успехом противостоять любому, что морскому, что небесному врагу. 
Ю-боты, вооружённые одним или двумя тяжёлыми орудиями и особо мощными минами,  предназначались для того, чтобы  незаметно для воздушных патрулей подбираться к инрийским Плавучим островам - и либо производить внезапный обстрел, либо подводить под «брюхо» острова мощный заряд взрывчатки, способный проделать в нём огромную прореху.  Дело это было опасное – Алекс не раз слышал леденящие кровь рассказы о том, как команды Ю-ботов погибали от удушья в своих железных гробах, безнадёжно запутавшихся в шлейфах водорослей, волокущихся островом…
- Сейчас в полнейшем секрете достраивают два новых судна.  – с энтузиазмом продолжал Смольский. -  С закрытыми ангарами на палубах, на пару флапперов каждый, и паровой катапультой. Запас топлива, аккумуляторные ямы увеличены - новые Ю-боты будут способны зайти в зону инри достаточно далеко, чтобы разведчики смогли бы, стартовав с экватора,  дотянуть до назначенной точки рандеву. 
Но куда же они сядут? – Алекс недоумённо осмотрел флаппер. – Места для полётной палубы на Ю-боте нет, а поплавки здесь, как я вижу, не предусмотрены…
- На воду, друг  мой, на воду! – профессор развёл руками. -  К сожалению, придётся мириться с тем, что возвращающаяся «Гидра», скорее всего, будет потеряна. Но это не страшно, главное, чтобы уцелели люди и собранные сведения, а уж флапперов-то мы наделаем, сколько нужно. Пилотов специально готовили для вынужденной посадки на воду – да вот этих самых четверых, о которых у нас с вами была речь.
Мичман представил себе, что будут чувствовать пилоты, ведущие свои хрупкие аппараты над контролируемыми неприятелем районами – и это при том, что в конце его ожидает рискованная посадка на воду. Ю-бот надо ещё отыскать – а это ох, как нелегко в океанских просторах. А погода? Случись в намеченном районе низкая облачность  - и всё, останется только падать в океан, после того, как будут до дна выработаны баки со сжатым мета-газом и питательной смесью…
- Лихо задумано! – искренне сказал он. – Такого инри от нас точно не ожидают. Кстати, заодно, может, прояснят насчёт къяррэ – существуют они, в конце концов, или нет?
Профессор скривился.
- И охота вам повторять бабкины сказки! Многие ведущие учёные Империи считают, что это не более, чем отголоски древних инрийских легенд. В конце концов, никто этих къяррэ в глаза не видел!
«А другие ведущие учёные считают, что дело обстоит как раз наоборот!» – хотел возразить Алекс, но сдержался. Незачем. В конце концов, этот вопрос предстоит решать не ему, а той четвёрке – заведомым сумасшедшим, согласившимся на подобную авантюру…

+5

617

III. Точка рандеву
Теллус,
над Восточным океаном.
Экспедиционное судно
«Кримхильда»

- Это он! – крикнул профессор. – Надо подняться повыше, осмотреть сверху.
Увы, услышал его, разве что, Алекс – они стояли на открытом балконе, окаймляющем ходовую гондолу, и слова уносило прочь набегающим потоком воздуха.
Поняв, что докричаться не получится, Смольский ткнул наверх большим пальцем, затем оттопырил ещё два. Командир «Кримхильды», поджарый, немногословный фрегаттен-капитан фон Арним,  повернулся к старшему механику.
Над головой раздался сухой, рассыпчатый треск, и все, находящиеся на борту, почувствовали, как зашевелились волосы, а по коже словно пробежали миллионы микроскопических мурашей. Елена поднесла руку к проволочному ограждению площадки и испуганно ойкнула – между пальцами и столбиком лееров проскочила длинная фиолетовая искра. Механик, повинуясь распоряжению шкипера, увеличил мощность и частоту гальванических разрядов в газовых емкостях, мета-газ перевозбудился и создал дополнительную подъёмную силу, влекущую корабль вверх.
Настил мягко толкнул Алекса в подошвы. Летучий остров – до него оставалось мили две – медленно поплыл вниз.
- Всплываем! – проорал, наклонившись к нему профессор. – Смотрите внимательнее, друг мой, что-то тут не так…
Алекс прильнул к бинокуляру, укреплённому на латунном вертлюге в виде изогнувшего шею мифического змея.
«…остров как остров, что Смольский там углядел? Разве что…»
По плечу Алекса похлопали. Он обернулся.
Фламберг.
- Я невеликий специалист по Летучим островам, герр Веденски, но мне этот остров тоже кажется несколько… нетипичным.
Фламберг, в отличие от профессора говорил вполголоса, не делая попыток кричать. И, самое удивительное, Алекс как-то ухитрялся слышать каждое слово.
- Сейчас посмотрим. Посторонись-ка, братец…
Обер-канонир, наводчик револьверной пушки, одной из двух, установленных на мостике, шагнул назад. Алекс упёрся плечом в большой, обшитый кожей приклад, развернул орудие на островок и прильнул к трубке телескопического прицелу.
«.. вот это я понимаю – нормальная оптика! Не то, что утыканные литыми украшениями бинокуляры, предназначенные для развлечения придворных дам и прочих высокопоставленных пассажирок «Кримхильды»…
- Посреди острова хорошо виден какой-то бугор. Отсюда толком не видно, надо подойти поближе.
- Мне он тоже сразу бросился в глаза. – согласился Фламберг. - А ведь Летучие острова, особенно, новорожденные, всегда плоские, как стол. На них даже больших деревьев быть не может, не успевают вырасти. А тут – словно целый холм!
Профессор оторвался от большого морского бинокля. Это был бинокль Алекса - и не казённый, выданный вместе с прочим мичманским скарбом, а его собственный, законнейше приобретённый год назад. Смольский, на правах начальства (дайте-ка ваш бинокль голубчик, а то те, что нам тут выдали, ни к шуту не годятся!) завладел им, как только островок появился на горизонте – и с тех пор не выпускал из рук.
- Скорее, не холм, а насыпь. Видите, она как бы вытянутая, от одного конца островка до другого?
Фламберг скептически покачал головой.
- Откуда там взяться насыпи? Если бы даже кому-то и пришло в голову завезти на остров три-четыре баржи грунта, то он с таким грузом нипочём бы не взлетел! Нет уж, скорее это что-то типа разросшихся кустов…
- Я согласен с  магистром. – подтвердил мичман. - Тем более, мне показалось, что эта штука не сплошная: сквозь неё видно голубое небо.
- Ну-ка – ну-ка… - Смольский сунул бинокль дочери (та немедленно навела его на островок и принялась крутить колёсики резкости) и, бесцеремонно оттеснив Алекса, полез к револьверной пушке. При этом он сделал попытку ухватиться за спусковую рукоять, и если бы не мичман, вовремя перехвативший профессорскую руку – пожалуй, ещё и обстрелял бы ни в чём неповинный островок.
- Не видно! – профессор оторвался от телескопа и стукнул кулаком по казённику ни в чём не повинной картечицы. – Ни пса не видно, слишком высоко поднялись. Сколько ещё до острова?
- Миля и три четверти. - прикинул Алекс. - Капитан фон Арним сбросил тягу перепонок, так что мы его  догоняем - но  медленно, узлах на десяти.
- Это было ясно по тому, что теперь, для того, чтобы что-то сказать, не приходилось напрягать голосовые связки. Слышны были даже фразы, которыми обменивались капитан и вахтенные за стёклами ходовой рубки.
- Примерно через четверть часа подойдём совсем близко, зависнем над островком, и уж тогда сможем разглядеть всё своими глазами.
Профессор обошёл митральезу, встал рядом и принялся  нетерпеливо постукивать кулаком по связке стволов. Обер-канонир наблюдал за манипуляциями начальника экспедиции  с подозрением, но замечание сделать не решался.
"...нервничает старик... - подумал Алекс. - Оно и понятно:  в ближайшие пару-тройку часов решится - зря они затеяли эту авантюру, или можно рассчитывать, что из неё выйдет толк?.."

- Ну и махина… - Алекс перегнулся через ограждение, разглядывая островок.  - Неудивительно, что мы приняли его за холм!
- Облачник инри? – осведомился фон Арним. По такому случаю он  покинул рубку и присоединился к пассажирам на галерее.
- Ни в коем случае! – мичман решительно помотал головой. – металлические фермы, оболочки и ткани – ничего общего с инрийскими воздушными кораблями. Скорее уж, это ближе к нашим конструкциям.
Профессор извлёк из кармашка пенсне и нацепил на нос.
- Значит, он из Империи?
- Никак нет, герр Смольски. – покачал головой капитан «Кримхильды».  – Мне отлично известны все наши воздушные корабли, и могу вас заверить – такого в составе флота Империи не было никогда. 
- А если это не военный дирижабль, а гражданский? Грузовоз, скажем, или пассажирский лайнер?
- Невозможно.  – ответил за фон Арнима Фламберг. – Гражданских дирижаблей таких размеров никто не строит, незачем. Даже «Западные Пассажирские Линии", известные своим пристрастием к гигантомании, таких громадин отродясь не строили. Возьмите хоть их знаменитую «Династию» - она меньше раза в полтора! 
- Согласен с фрегаттен-капитаном. – снова заговорил Фламберг. - Верфи, пригодные для подобных монстров есть только в двух местах – в Столице и в Туманной гавани. Как специалист по наземному оборудованию… - при этих словах он изобразил уголком своих тонких губ что-то вроде усмешки, - как специалист, могу вас заверить: за последние лет двадцать ничего подобного со стапелей не сходило.
- А раньше?
- А раньше мы таких больших воздушных кораблей не строили.
И потом я совершенно не виду ни гондол, ни мостиков. – добавил фон Арним. Только корпус, только газовые мешки.
- Возможно, они все внизу, придавлены к грунту? – предположил Алекс.
Фон Арним пожал плечами.
- Всё возможно, разумеется. Но это довольно странно, так никто не строит. Во всяком случае – ни ода из известных мне имперских верфей, что частных, что казённых.
- Похоже, при падении ему крепко досталось. – заметил профессор. - Кормовая часть обломана, половина обшивки отсутствует, газовых емкостей не видно. Словно кит, которого сначала освежевали, а потом выпотрошили!
Действительно, лежащий поперёк островка остов походил на скелет невообразимого воздушного кита – только вместо рёбер у него были ажурные металлические фермы. Внутри, по редкими клочьями обшивки, можно было разглядеть сморщенные, пустые газовые мешки – внутренности летучего гиганта. А на хребте, ближе к заострённой оконечности, там, где обшивка сохранилась почти нетронутой…
- Люди! – заорал Алекс, тыча пальцем вниз. Вон, смотрите – выбрались наверх и торопятся к носу!
Три маленькие фигурки, спотыкаясь, бежали  по обнесённой леерами дорожке вдоль «хребта» гиганта. Вот они добрались до торчащих на небольшой площадке тумб, подозрительно напоминающих…
- Митральезы! – Алекс отшатнулся от леера, увлекая за собой Елену и профессора. - Все назад, пока они нас не изрешетили!
Фон Арним коротко глянул на него.
- Отставить панику, мичман! – голос у фрегаттен-капитана был спокойный, словно он сидел за столом в своей каюте, а не стоял на мостике под прицелом неприятельских орудий. – Герейц, Лозовски – держите их на прицеле, но без приказа чтоб ни единого выстрела! А вы, герр профессор, не волнуйтесь: дистанция до площадки не меньше полутора тысяч футов, стрелять придётся снизу вверх - им нас нипочём не достать.

Теллус,
над Восточным океаном.
Летучий остров

- Дистанция?
- Около тысячи трёхсот футов.  – Фельтке повёл ствол тяжёлого «Шпандау». - На такой пустяковой дальности я с пары очередей разнесу им гондолу в клочья вместе со всем содержимым.
-  Ни в коем случае!  - всполошился Огнищев. Он, вслед за командиром цеппелина, старшим механиком и пулемётными расчётами вскарабкался по лёгким лесенкам на верхнюю пулемётную площадку – что при его комплекции было немалым достижением.
- Ни в коем случае! Это же «Кримхильда», личная яхта кронпринца! Герр капитан, прикажите ему отойти от пушки, не приведи Творец-Создатель выпалит ещё ненароком…
У фон Зеггерса глаза полезли на лоб от удивления.
- Хотите сказать, на этом корыте летит самолично ваш наследник престола?
- Вряд ли он сам. – помотал головой коммерсант. – Иначе должен быть личный вымпел кронпринца, а я его что-то не вижу.
То есть яхта есть, а её владельца нет?
-   «Кримхильда» числится во Втором Воздушном флоте как вспомогательный корвет. Она и в маневрах участвует как лёгкий скаут, в то время, как кронпринц командует бригадой ударных флюгцойттраггеров. Видимо, и сейчас такой же случай.
- А вы, часом, не перепутали, герр Огнищефф? Может, это никакая не яхта?
- Зря вы сомневаетесь во мне, герр капитан! – коммерсант состроил обиженную физиономию. – Я всё же поставщик воздушного флота его величества кайзера, и по роду своих занятий знаю все воздушные корабли. Это «Кримхильда», даже и не сомневайтесь!
- Зря я вам не верил, герр Огнищефф. – сказал  фон Зеерс. Признаться, я сомневался, слушая ваши рассказы, а теперь и сам вижу: в пересчёте на полезную нагрузку, рабочий объём ваших воздушных кораблей, по меньшей мере, втрое меньше нашего – насколько я могу судить, разумеется.
- Смело берите – вчетверо! – отозвался толстячок. В голосе его явственно улавливалась гордость за достижения теллусийских дирижаблестроителей. – Вам отсюда ещё  не видны ангары флапперов  между несущими корпусами, и верхняя палуба с пассажирской надстройкой. Да и внутри корпуса, в трюмах, можно разместить немало грузов! 
- Кто это стоит на балкончике? – осведомился Фельтке. Он по-прежнему не отрывался от прицела «Шпандау».
Фон Зеггерс поднял к глазам бинокль. Действительно, на галерее, идущей по носу гондолы, маячило несколько фигурок. В руках у многих блестели на солнце стёкла биноклей или подзорных труб. 
- Там, вроде, парочка то ли лёгких пушек, то ли картечниц. – прищурился капитан. – Как думаете, герр Огнищефф, не врежут они в нас оттуда?
Коммерсант пожал плечами.
- Если и дальше будете в них целиться – вполне могут и врезать.
Нависший над островком воздушный корабль неспешно повернулся, подставляя пулемётам необъятный борт. Фон Зеерс присвистнул от удивления. Бок несущего корпуса украшал огромный разлапистый чёрный, с белой каймой крест – почти такой же рисовали на плоскостях германских «Альбатросов» и на боках военных цеппелинов.
- Похоже, Ганс, это в самом деле наши. Давай-ка, зачехляй свою машинку и зови наверх сигнальщика. Надо поприветствовать гостей.
А те, что спрятаны в зарослях – тоже зачехлять? – стармех кивнул вниз, где в кустах вокруг остова цеппелина были замаскированы снятые из гондолы «машингеверы»,
- Их пока не надо.

- Они явились первыми…  - прошипела инри. – Опередили нас!  Почему?
Уилбур промолчал. Он был занят – наблюдал, как медленно подплывает к островку большой дирижабль непривычной двухкорпусной конструкции. И кривился при виде ненавистного чёрного креста на борту.
«…выходит, Л'Тисс права, и боши действительно обосновались здесь – и уничтожают всё, до чего могут дотянуться? Правда, она называла их как-то по другому, но это неважно – Тевтонский крест и готические буквы на обшивке воздушного корабля всё расставили по своим местам…»
- Откуда они здесь взялись?
- Не знаю!  - инри судорожно стиснула кулаки. Губы, почти чёрные без всякой помады,  посветлели, становились фиолетовыми, бледнели... Глазные впадины будто сделались глубже, потемнели, что в сочетании с чёрными, без белков, глазными яблоками, создавало жуткое ощущение чёрных провалов вглубь черепа. В точности - женщина стиля «вамп», ставшего столь популярными перед Великой Войной.
«…и с этим он спит?..»
- Не знаю!  - повторила Л'Тисс. – Человеки никогда не интересовались Летучими островами. А тут – прислать разведывательный корабль, и не простой, а личное судно своего принца!
- О, как! – лейтенант не сдержал удивлённый возглас. Ублюдок самого кайзера– на этой лайбе? Впрочем, корабль выглядит вполне солидно, несложно поверить, что его услугами пользуются коронованные особы…
- Но это ведь даже хорошо!– шипение, вылетающее из бледно-фиолетовых от ярости губ стало совсем уж змеиным.  – да что там, это замечательно! Подобраться так близко к их принцу – никто из нас и мечтать об этом не мог!
Она схватила Уилбура за плечо – так, что пальцы впились в тело, словно сделанные из железа – и резко развернула к себе. Лицо её оказалось при этом вплотную к лицу собеседника.
- Скажи мне… - шипение слегка смягчилось. – Скажи, человеки умеют надолго задерживать дыхание? Вот ты – сколько времени можешь не дышать?
Такого вопроса Уилбур не ожидал.
- Задерживать дыхание? Кхм… не знаю. В детстве, помнится, ныряли с мальчишками на Темзе на время, но это было много лет назад. А зачем это тебе… вам, госпожа?
Л'Тисс не обратила внимания на непочтительную оговорку.
- Узнаешь.
Она слегка ослабила хватку и поднялась, потянув его за собой.
- Пойдём! У нас очень много работы… человек!
И рыбкой нырнула в щель между газовыми пузырями – словно в мутный, подёрнутый зелёной ряской омут. Лейтенант Инглишби, обуреваемый самыми дурными предчувствиями, полез вслед на ней.

Теллус,
над Восточным океаном.
Экспедиционное судно
«Кримхильда»

- Прикажете отстрелить якоря, герр фрегаттен капитан?
«Якорями» назывались своего рода гарпуны, которые при швартовке выстреливались вниз из специальных мортирок. Способные уйти на несколько футов в мягкую почву, они были особенно полезны при причаливании к Плавучим и Летучим островкам, с их «грунтом», состоящим из переплетённых корневищ, стеблей и водорослей.
Фон Арним покачал головой.
- Не стоит, Гейнц. Не хотелось бы задеть кого-нибудь там, внизу. Давайте-ка просто сбросим концы – пусть принимают, если уж они так на нас похожи.
Лейтенант кивнул и дважды взмахнул рукой. Из нижних люков упали, разворачиваясь на лету, бухты канатов. Алекс перегнулся через ограждение – внизу засуетились, забегали маленькие фигурки. Концы были подхвачены, закреплены, после чего, один из чужаков, видимо, старший, вскинул руки и скрестил их над головой. 
Лейтенант вопросительно покосился на фон Арнима. Тот наклонил голову в знак согласия, обер-моторист нажал на коленчатый рычаг, подавая обороты со вспомогательного паровичка на якорную лебёдку. В недрах машинной гондолы заскрежетало, тросы натянулись, и «Кримхильда», вздрогнув всем корпусом, поплыла вниз. Матросы уже разбегались по вспомогательным мостикам, сбрасывая дополнительные швартовые концы – люди внизу суетились, ловили их и сноровисто крепили к низеньким корявым деревцам.
- Сто футов… восемьдесят… шестьдесят… - отсчитывал вахтенный офицер. После счёта «тридцать» он подал знак обер мотористу, и тот со скрежетом перекинул рычаг в прежнее положение. «Кримхильда» замерла, слегка покачиваясь на швартовых растяжках. Решётчатый горб неведомого корабля громоздился теперь практически вровень с балконом, и Алекс ясно видел стоящих на нём людей в кожаных куртках и митральезы незнакомой системы – их стволы, непривычно тонкие, смотрели в противоположную от «Кримхильды» сторону.
Обер-механик надавил на другой рычаг. От килевой балки отделилась на четырёх тросах площадка пассажирского подъёмника и медленно опустилась на один уровень с балконом. Двое матросов сноровисто закрепили её, откинули в сторону секцию ограждения и замерли по бокам.
- Ну что, герр капитан, приплыли?
- Фон Арним коротко наклонил голову.
- Так точно, герр Смольски. Швартовка закончена, можно отдавать распоряжение о высадке.
Эй, господа хорошие! – раздалось снизу. - Спускайтесь, мы не сделаем вам ничего дурного!
Стоящие на мостике недоумённо переглянулись. Чужак, кто бы он ни был, говорил на немецком языке. Мало того – с отчётливым акцентом выходца их северных, русских Ново-Ладожских провинций Империи.
Профессор озадаченно хмыкнул и, совсем было собрался ступить на платформу, но Алекс, вовремя вспомнивший о своих обязанностях начальника охраны экспедиции, его опередил.
- Ремер, возьмите двух человек, при оружии – и ко мне!
И, лишь дождавшись «почётного караула», сделал приглашающий жест начальнику экспедиции.
- Прошу, профессор. Земля обетованная ждёт!

Отредактировано Ромей (21-10-2020 15:02:43)

+4

618

IV. У каждого свои заботы
Теллус,
Северный Тропик.
Летучий остров

Аппарат закачался над головой на талях и медленно поплыл вниз. Фон Зеггерс закинул голову, рассматривая узкий бронзовую трубу под брюхом, увенчанную расширяющимся соплом, короткие кургузые крылышки  и пару маленьких колёсиков-шасси на коротких, по два фута, стойках.
- Как они взлетать-то будут? – осведомился он. – В таком грунте эти ролики непременно застрянут. Да в нём любые колёса застрянут – не грунт, а сплошное недоразумение, ловчая сеть, силок на силке.
Фельтке отошёл на несколько шагов, натянул трос. Аппарат плавно развернулся носом к стармеху. Трое помощников – обер-маат Штойфель и два матроса из команды «Кримхильды» - удерживали корму своими растяжками.
- Майна помалу! – заорал Фельтке, для верности махая сверху-вниз фуражкой.
- Так что насчёт полосы? – напомнил о себе фон Зеггерс. – Её тут и расчистить-то негде, едва сотня метров в самой широкой части…
Аппарат, словно подтверждая его слова, лёг на «грунт». При этом маленькие колёсики целиком, вместе со стойками, ушли в переплетение корней и сухих водорослей. Гофрированный фюзеляж лежал на них, как на подушке, продавливая буро-зелёное «ложе».
- А этим крошкам полоса ни к чему. – Фельтке принялся отвязывать трос. – «Флапперы» – так здесь называют аппараты тяжелее воздуха -  умеют взлетать и садиться вертикально.
- А зачем тогда вы сооружаете эти штуковины?
Фон Зеггерс ткнул пальцем в сооружение из кусков ферм от каркаса воздушного корабля. Более всего сооружение напоминало слипы, по которым спускают на воду гидропланы. Фон Зеггерсу приходилось видеть в Италии, на базе гидроистребителей «Макки».
- Это моя идея. – похвастался Фельтке. – Они со своих цеппелинов флапперы сбрасывают через нижние люки ангаров – наберут высоту, открывают люк и сбрасывают вниз. А дальше, уже в падении, включаются движки, и флаппер набирает скорость. Вот я и предложил сделать здесь так же – аппарат стартует с направляющих на малой тяге, чтобы только не запутаться в «бороде» нашего островка – ну а дальше, в пикировании, сам скорость наберёт. Высота-то тут – о-го-го!
Тут Фельтке был прав. За последние несколько дней Летающий островок набрал не верных двенадцать тысяч футов, и кое-кто из команды начал уже испытывать проблемы с дыханием.
Фон Зеггерс подошёл к аппарату, заглянул в кабину, пощёлкал по остеклению носа.
- А ставить на слип как будете? Неужто на руках?
- Плохо вы обо мне думаете, герр капитан! – обиделся стармех. – Вот сейчас второй спустим – и займусь подъёмником. Тоже из ферм каркаса, а лебёдку приспособим от нашей наблюдательной гондолы. Да не такая уж тяжёлая эта штука, чуть больше тонны сухого веса. А заправлять будем уже на направляющих
- Что ж, толково… - фон Зеггерс не торопясь обошёл диковинный аппарат. Матросы – и Штойфель и двое других, с «Кримхильды» - предупредительно пятились, давая ему дорогу, и вытягивались во фрунт.
- Вижу, ты, Ганс, совсем уже освоился с их техникой?
- Так ведь интересно! Их техника на нашу и похожа, и не похожа одновременно. Вроде, принципы те же - а вот исполнение… И мета-газ этот чудодейственный, у нас ничего похожего даже близко нет.
- Да я уж понял. По мне – так они чересчур увлекаются этой адской смесью. Газойль, он понадёжнее будет.
- А водород?  - вскинулся Фельтке. - Забыли, как цеппелин сгорает за пять минут? А в мета-газ хоть зажжённый факел сунь – ему ровным счётом ничего не сделается.
- Русский мичман, порученец при начальнике экспедиции  - так он, вроде, говорил, что мета-газ тоже может взрываться. - припомнил фон Зеггерс. - Или я что-то напутал?
- Не напутали. – помотал головой стармех. – Как бы они иначе сжигали его в движках, создавая реактивную тягу? У нас нечто подобное построил один румын, ещё в 1910-м, в мастерских Капрони – но, разумеется, без мета-газа, на бензине. А для того, чтобы взорвать мета-газ в каморе сгорания, нужны особые условия. То ли очень сильный гальванический разряд, то ли  ещё что-то, я толком не понял.  Ну да ладно – вот начнут облётывать этих крошек – разберусь во всех деталях.
И стармех любовно похлопал ладонью – широкой, мозолистой, как у баварского крестьянина – по гофрированному дюралю.
«А ведь разберётся… - понял фон Зеггерс. – Вон как глаза горят –прямо не терпится ему снять панели обшивки и по локоть забраться в кишочки этого летучего чуда. Недаром он с первых минут знакомства с таким энтузиазмом принялся помогать гостям.  Впрочем, остальные члены экипажа L-29 не слишком от него отставали. Включая и самого командира цеппелина…»
- Герр капитан!
Фон Зеггерс обернулся. К нему, спотыкаясь, на переплетениях корней, спешил зауряд-прапорщик Ремер.
- Герр фрегаттен-капитан и господин профессор ждут вас к обеду. – он указал пальцем на висящий над островом воздушный корабль. – Очень просили поторопиться, потому как блюда остывают!
Фон Зеггерс неуверенно оглянулся на стармеха.
- Ступайте уж, шкип!  - усмехнулся Фельтке. – Понимаю, начальству надо обсудить свои дела, а у меня тут ещё дел невпроворот. Лебёдку ставить, помочь «родственникам» склады под ГСМ оборудовать. Если сейчас не поднажать – к темноте не управиться, придётся работать при прожекторах.

Судорожный вдох – гортань и носоглотку словно обожгло огнём. Нет воздуха, нет! Чёртова зелёная взвесь, заполняющая внутренности газового пузыря, бесполезна, дышать нечем, нечем! Глаза крепко зажмурены, стоит их открыть – сразу начинает немилосердно жечь под веками. А руки тем временем живут своей жизнью – шарят по осклизлому дну, нащупывая податливых, размером с пару кулаков, слизней. Пальцы отлепляют подошву от оболочки пузыря, в ответ их больно жалят электрические разряды, испускаемые потревоженными тварями, и даже сквозь накрепко сжатые веки видно фиолетовые сполохи.
Но это уже неважно – надо ухватить, отлепить от оболочки пузыря,  и запихнуть в горловину висящего на груди мешка. Два, три, пять… фу ты, склизкие, мягкие, словно свиные почки на прилавке мясника – помнится, он в детстве отбирал их в лавке на соседней улочке…
Вдох, вдох… Облегчения нет – только мутная дрянь скребёт лёгкие, голова кружится, в глазах, хоть они и сжаты накрепко, плавают огненные круги.
Всё, терпеть больше нет мочи.  Надо повернуться, нащупать край разреза… нет сил, не осталось совсем, всё высосала треклятая зелёная муть! Руки, внезапно сделавшиеся ватными, бессильно скользят по жирной плёнке, пляска огненных кругов сменяется чернотой и сознание вылетает из обмякшего тела. Последнее, что Уилбур успевает почувствовать – жёсткий рывок под мышками, где пропущена верёвка, которой дважды, для надёжности, обвязана грудь.

- Шесть штук.  – инри перебрала слабо шевелящихся слизней. Тех, что отзывались на прикосновения длинным голубыми искрами, она складывала на разложенные листья, прочие небрежно отбрасывала в сторону.
- Шесть годных. – повторила Л'Тисс.  - Это, значит, всего одиннадцать. Надо, по меньшей мере, ещё столько же. Давай, скорее приходи в себя и полезай снова.
Уилбур застонал, перевернулся на живот, и его вырвало – мучительно, чёрной желчью. Инри скривилась и брезгливо отодвинулась.
- Мне долго ещё ждать?
- Не… не могу больше… - наконец сумел выдавить из себя пилот. – поды…. подыхаю, дай хотя бы немного отдохнуть!
Жёсткий, хлёсткий удар по лицу. Ещё. Ещё.
- Ты подохнешь, если промедлишь ещё хотя бы пять минут. – голос Л'Тисс полон ледяного презрения. – Сказано: слизни нужны прямо сейчас. Только такой тупица, как ты может не понимать, что чем дольше они находятся вне питательной среды, тем больше лишаются своей энергии. Если протянуть ещё хотя бы час – можно их выбрасывать и начинать всё сначала. Ты этого хочешь?
- Нет, что вы, госпо… госпожа…
- И учти – пока ты тут копаешься, как раздавленный червяк, человеки могут закончить выгрузку и улететь. И что нам тогда – так и жить здесь, среди газовых мешков, пока они снова не прилетят? Сколько? Неделю? Месяц? Год?
Уилбур помотал головой. Инри права, разумеется – по-своему. Но… разлапистый тевтонский крест на борту чужого дирижабля уже не вызывал у него прежней ненависти. Во всяком случае, её явно было недостаточно, чтобы заставить пилота с энтузиазмом лезть в газовый мешок.
Он попытался сесть. Получилось только с третьего раза.
На затылок легла твёрдая, словно деревянная, ладонь, о зубы заклацало, раздирая дёсны, стекло. Вода – упоительно, блаженно холодная -  текла по губам, по подбородку, лилась за шиворот.
- Пей!
Л'Тисс держала бутылку, пока Уилбур не выпил половину содержимого. Немного загасив бушевавший в гортани огонь, лейтенант взял сосуд, закинул голову, и тонкой струйкой стал лить на лицо воду.
Инри молча ждала, пока струйка не иссякнет. Уилбур встряхнул бутылку – пусто.
- Ну что, готов?  - насмешливо спросила женщина. – Тогда полезай. И смотри, ни в коем случае не дожидайся, когда  потеряешь сознание. Взял три-четыре слизня и назад. Ещё одного раза ты можешь не выдержать.
- А что будет? – осведомился пилот, удивляясь тому, как равнодушно прозвучал этот вопрос. Чёрт возьми, да ведь ему действительно безразлично, выдержит он, или так и останется в зелёном омуте…
- Ничего хорошего. – инри встряхнула головой, от чего снежно-белые волосы рассыпались по плечам. –  Уснёшь – и не проснёшься. А если проснёшься, то потеряешь и память и разум. Вернее сказать, то, что заменяет его вам, человекам.
Сил спорить, возражать высокомерной бабе не осталось ни капельки. Кровавый туман в глазах постепенно рассеивался. Уилбур помотал головой, дрожащими пальцами ощупал страховочный узел на груди и, не вставая, на четвереньках, пополз к пульсирующему в боку газового пузыря разрезу, из которого зеленоватой дымкой сочился мета-газ.

- А у вашего кронпринца губа не дура. – заметил фон Зеггерс, озирая интерьер салона. – Случалось мне бывать на яхте нашего кайзера «Гогенцоллерн» - так там, пожалуй, поскромнее будет.
-  «Кримхильда» и сроилась для кайзера. – пояснил Алекс. В ожидании появления фон Арнима (согласно традиции, капитан «Кримхильды» председательствовал за табльдотом) они с Фламбергом устроили для гостя небольшую экскурсию по воздушному кораблю. – Но потом решили, что двору здесь будет тесновато - и заложили новую, раза в два побольше. А эту посудину сперва хотели переделать в корвет, но потом отдали кронпринцу.
- Как я понимаю, он не особенно часто удостаивает яхту своим вниманием? – фон Зеггерс провёл пальцем по бархатной обивке банкетки. – Вон, даже не истёрлась, как новенькая…
Алекс согласно наклонил голову.
- Сердце кронпринца целиком принадлежит морскому флоту. Его стихия – паруса и паровые машины, а ТриЭс в любом её проявлении он терпеть не может. Увы, его любимые игрушки,  отряд винтовых клиперов, полностью уничтожены во время недавнего налёта инри на Туманную гавань. Можно сказать, наш блестящий Адальберт осиротел.
Похоже, ваш кронпринц – весьма разумный молодой человек. – отозвался фон Зеггерс. – Я не о пристрастиях к парусникам, разумеется,  а о его отношении к этим вашим… магическим штучкам.
И капитан неопределённо покрутил пальцем перед собой, что, вероятно, должно было обозначать ТриЭс.
Алекс усмехнулся – про себя, разумеется. Во время осмотра внутренностей «Кримхильды» гость особенно много времени уделил принципам теллусийского воздухоплавания. На его вопросы отвечал, по большей части, Фламберг, и Алекс не раз подмечал, как кривился офицер при каждом упоминании Третьей Силы.
«…а вот Фламберг так ничего и не заметил – во всяком случае, до сего момента. Вот что значит увлечённость своим делом!..»
Они вышли из салона на воздух и не торопясь направились к ограждению прогулочной палубы.
- Чем же вам так не угодила ТриЭс? – осведомился Фламберг. Против ожидания, Алекс не заметил в его голосе обиды или досады – разве что, любопытство.
- Ведь, как я понимаю, приспособления, основанные на её использовании, далеко превосходят ваши технические достижения. Взять хотя бы аппараты легче воздуха – сравнивать наши корабли с вашими цеппелинами так же нелепо, как ставить плот рядом с клипером!
Фон Зеггерс кивнул.
- Что есть, то есть. Старик Фердинанд не задумываясь, отдал бы свой графский титул и «Голубой Макс»   в придачу за что-нибудь подобное вашему мета-газу. И был бы кругом прав – наши противники, что британцы, что русские, что лягушатники, понимают в нём ничуть не больше нас самих. Но вы-то уже который десяток лет воюете с нацией, представители которой впитывают владение ТриЭс с молоком матери – да вы и сами, магистр, говорили, что даже лучшие из ваших коллег не в состоянии достичь уровня рядового инри!
- Так и есть – подтвердил Фламберг.  - ТриЭс – это их природа, тогда как для нас – лишь украденный дар Прометея, который мы только-только начали осваивать.
- Вот видите! А ведь на горизонте маячат ещё и другие, практически неизвестные вам расы, которые обращаются с ТриЭс не хуже, а то и лучше инри!
Воздухоплаватели уже успели поведать своим новым знакомым о схватке  облачников и «плывунца» къяррэ, чем ввергли тех в тягостные раздумья.
- Я полагаю, вы делаете роковую ошибку, настолько полагаясь на Третью Силу. Нет, я понимаю, это удобно – но ведь ваш враг всегда будет сильнее вас с этой области!  А, поскольку, Третья Сила у вас во всём, и в первую очередь, в военном деле – он будет сильнее вас, прежде всего, на поле боя. Мы на Земле уже сталкивались с чем-то подобным: когда азиатские народы, к примеру, китайцы и индусы, вооружали и устраивали свои армии на европейский манер – они неизменно терпели поражения в столкновениях с более развитыми соседями по планете.
Об уроках русско-японской войны, где результат был прямо противоположным, фон Зеггерс предпочёл не упоминать.
- Однако, до сих пор мы побеждали инри. – возразил Алекс. Сравнение КайзерРайха с китайцами его изрядно задело.
А вы знаете, мичман, тут я, пожалуй, соглашусь с нашим уважаемым гостем. – заговорил Фламберг.  – Хотя мне, конечно, по роду деятельности, следовало защищать честь моего цеха. Но, увы – то, что сказал герр Зеггерс, совершенно справедливо. Рискну предположить, что он заметил то, что мы сами в силу привычки не замечаем… или не желаем замечать. Беда народа инри - малая численность, следствие невероятно долгого срока жизни. Но вскорости они решат эту проблему, и тогда нам не поздоровится.
- Решат? Как именно?
Магистр был прав – меньше всего Алекс ожидал, что он поддержит шокирующее заявление пруссака.
Как? Да очень просто - с помощью рабов. Они уже делают это: «обрубки» в бомбо-коконах – это только первый шаг, хотя инри уже усаживают в боевые инсекты и арахниды особо доверенных невольников. А дальше они начнут выращивать рабов с изначально заложенной верностью и делать из них не рассуждающих, послушных солдат. При том уровне власти над живой материей, который даёт инри Третья Сила – вопрос ближайших лет.
Алекс растерялся.
- И что же нам делать?
- А то, мальчик мой, что мы, немцы, всегда умели лучше всех! – рассмеялся фон Зеггерс. – Машины, мичман! Машины и механизмы! Да вот, возьмите хотя бы наши дизели «Майбах» – что вам мешает их скопировать, а то и усовершенствовать? Я понимаю, придётся решить немало технических проблем, но чем меньше вы будете зависеть от ТриЭс – тем лучше. Про наши пулемёты я вообще не говорю – уж извините, но ваши картечницы им в подмётки не годятся. Воткнуть на флапперы-перехватчики по паре машингеверов вместо этих кофемолок  – инрийские истребители с неба дождём посыплются, только успевай растаскивать! Много что можно придумать, если взяться за дело с истинно германской изобретательностью!
На шканцах (так именовалась часть верхней палубы, отведенная пассажирской надстройке)  мелодично брякнул колокол.
- Капитан и начальник экспедиции! – опомнился Алекс.- Пойдёмте господа, неприлично заставлять их ждать. А нашу беседу, несомненно, увлекательную, - он учтиво кивнул фон Зеггерсу, - мы продолжим за обедом. Уверен, найдутся желающие к ней присоединиться…

- Так значит, Пруссия и Россия у вас воюют? – осведомился фон Арним, подцепляя на вилку копчёную креветку. Вилка была двузубая, позолоченная, с гербом кронпринца на ручке.
- Германия, герр капитан. – поправил его фон Зеггерс. – Вернее, Германская империя. Больше пятидесяти лет назад, в 1866-м,  был создан Северогерманский Союз, а через четыре года его переименовали в Германскую Империю.   
- Но почему именно с Россией? – спросил, глядя поверх пенсне, Смольский. – насколько мне известно из истории Отчего Мира, Пруссия и Россия больше ста лет были добрыми соседями и союзниками. Или опять Англия постаралась?
- Это ещё что, герр капитан! Вот прибудем в Столицу – там вас замучают расспросами по настоящему. -  посулил старший офицер  «Кримхильды». – так что готовьтесь, у вас минутки свободной не будет как минимум, в течение месяца!
- Уверен, вас и ваших товарищей захочет видеть сам Кайзер! – добавил фон Арним. – Могу посоветовать отличного портного, он дока по части парадных мундиров. Всё высшее офицерство обшивается у него, но вас, уверен, он обслужит без очереди!
Разговор за обеденным столом крутился, по большей части, вокруг истории – вернее, вокруг того, что произошло на Старой Земле после Переноса. Робкие попытки фон Зеггерса сменить тему и побеседовать об истории и политике этого мира успеха не имели – ха столом он бы единственным «гостем оттуда».
Однако же, что вы так насели на нашего гостя? – Елена сделала попытку защитить фон Зеггерса. Девушку усадили рядом с воздухоплавателем, и она с энтузиазмом взялась его опекать.  – Из-за ваших расспросов он так и останется голодным! Попробуйте десерт, герр капитан, кок на «Кримхильде» выше всяких похвал. Неудивительно  – выученик дворцовой кухни, готовил для стола самого кайзера…
И, опережая лощёного стюарда, кинувшегося ей на помощь, сама положила фон Зеггерсу кусочек очередного кулинарного шедевра. При этом девушке пришлось довольно низко наклониться к столу, и зрелище, открывшееся сидевшему напротив Алексу в глубоком вырезе её платья было… захватывающим.
Молодой человек с усилием отвёл взгляд. Он чувствовал, что щёки его пылают. К том уже,  Елена, заметив его смущение молодого человека коварно улыбнулась и чуть повела плечами, отчего то, что увидел мичман стало  ещё соблазнительнее.
Пришлось лихорадочно искать тему для вопроса, чтобы не оконфузиться окончательно
- Если позволите, герр капитан… - он гигантским усилием воли отвернулся от девушки и обратился к сидящему во главе стола фон Арниму. – Давеча наш гость выразил намерение  взять с собой на материк кое-что из оборудования, уцелевшего после катастрофы. Не так ли, герр фон Зеггерс?
Воздухоплаватель оторвался от десерта.
- А это вас не затруднит? Нас и так больше двадцати человек, а тут ещё и груз….
- Ни в коем случае! – успокоил его фон Арним. – «Кримхильда» рассчитана на размещение четырёх с половиной десятков пассажиров – кронпринц, его свита и гости, не считая слуг, лакеев и поваров. Кроме того, немалую часть нашего нынешнего груза мы оставим здесь, на острове – те же флапперы. Уверен, места с избытком хватит и для людей и для оборудования.
Фон Зеггерс немедленно повеселел.
Тогда я бы предложил забрать в первую очередь, моторы и наше вооружение, пулемёты.  Мой старший механик беседовал с вашими технарями -  они заинтересовались их устройством.
- Герр капитан, это непременно надо сделать! – профессор наставительно поднял вилку с наколотым на неё засахаренным фруктом. – Не сомневаюсь, специалисты из Политехнической Школы будут счастливы узнать, по какому пути пошла без нас техника Отчего Мира!
- Никаких сложностей не вижу, профессор. – кивнул фон Арним. – Сколько нужно, столько и погрузим. Если, разумеется, речь не пойдёт о том, чтобы целиком забрать весь этот лом и тряпки, оставшиеся от корпуса корабля. Боюсь, для этого не хватит не то что «Кримхильды», но и ещё парочки десантных транспортов. Уж больно здоровый...
- В этом нет никакой необходимости, капитан. Только обязательно надо забрать ещё и остатки топлива. Я скажу Фельтке, пусть подумает, как…
И фон Зеггерс углубился в технические подробности,  совершенно забыв о содержимом тарелок и блюд. Фон Арним в шутливом жесте поднял руки.
Пощадите, герр капитан! Давайте отдадим должное мастерству нашего кока – право же, это того стоит! – после чего займёмся делами. К тому же, нельзя заставлять скучать единственную за нашим столом даму…
И обозначил лёгкий поклон в сторону Елены.
Остаток обеда прошёл в ничего не значащей болтовне – по большей части, о красотах приэкваториального океана и диковинах Летучего острова. Покончив со второй переменой десерта и портвейном, мужчины, встав из-за стола, удалились в курительную комнату  - фон Арним подхватил своего прусского коллегу под локоток и принялся расписывать достоинства коллекции сигар кронпринца; тот в ответ не уставал удивляться тому, что на воздушном корабле вообще можно курить. Алекс же несмело приблизился к Елене. Девушка никуда не уходила, явно ожидая продолжения.
Тут немного душно. – заявила она. Может, прогуляемся по палубе, а лучше - спустимся вниз?  Я хочу хорошенько рассмотреть этот милый островок, а отсюда, сверху,  почти ничего не видно. Только сначала мне надо зайти в свою каюту, переодеться. Знали бы вы, как мне надоели все эти оборки!
И решительно продела руку в кружевной перчатке под локоть юноши.

+4

619

Ромей написал(а):

За последние несколько дней Летающий островок набрал не верных двенадцать тысяч футов, и кое-кто из команды начал уже испытывать проблемы с дыханием.

Лишнее. Или перед ним вставить: "как бы".

+1

620

Ромей написал(а):

Робкие попытки фон Зеггерса сменить тему и побеседовать об истории и политике этого мира успеха не имели – ха столом он бы единственным «гостем оттуда».

за...

+1


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Произведения Бориса Батыршина » Последний цеппелин