Wil написал(а):Да и опять же - зачем плодить всякие уроды-новоязы?
Тем, что это емкость из под чего угодно, и лингвистический курьез, которым нам будут тыкать постоянно, особенно обидно будет, если в английском языке это словом так и не станут назвать Танки.
Чем мы хуже французов, немцев, итальянцев, давших для своих ударных машин название на родном языке, а мы опять танкеры запускаем. Да хотя бы Ударный броневик Ударник, русский язык богат, только нужно воспользоваться его возможностями.
По мне слово Штурмовик - так же как в РИ с ударными самолетами, так и с бронированными машинами передает наиболее емко ее предназначение, штурмовать сильно укреплённые позиции.
Будут в иностранных источниках писать Русский Штурмовик, а не русский тип танков.
Отредактировано E.tom (13-03-2016 21:32:09)