Majorvks написал(а):Речь идет о песне, которая станет гимном батальона. Конкретного подразделения, в котором действительно все за ценой не постоят.
P.S. Хочу еще напомнить, что "Священная война" ЕМНИП была написана в Первую мировую.
На мой взгляд, для такого подразделения цель не "победа любой ценой", а "самая дешевая победа", поэтому там должен быть другой настрой. Лихая удалая элита, которой обычные части - не ровня. Тем более что там значительная часть - казаки. Хотя выполнение задачи "если что - то любой ценой" зашито по умолчанию
Вот мой вариант гимна батальона, это компиляция "Сахары" Киплинга (перевод Евгения Аграновича, была переработана в Афганистане в "над Баграмом дует ветер") и "Батальонной разведки" Морозова - тоже старая афганская. Может где-то коряво, накидал за полчаса...)))
Мы выходим на рассвете,
Над полями дует ветер,
Поднимая дым пожаров до небес.
Только мы не унываем,
С нами Бог и с нами знамя,
И надежный карабин на перевес.
Командир у нас бедовый,
Несмотря на то, что новый.
Знает он, как можно лихо воевать.
И мы выполним задачу,
Только так и не иначе,
А на раны и усталость - наплевать!
Мы - засада и разведка
Мы без дел скучаем редко,
Что ни день, то снова рейд и снова бой.
Ты, сестричка в лазарете,
Не тревожься за приметы,
Мы до свадьбы доживём ещё с тобой!
Ну а если доведется,
Что с заданья не вернемся,
Или если вдруг не выйдем из огня.
Ты найди себе другого
Но такого же лихого,
Только иногда ты вспомни про меня.
Когда закончится война,
Мы все наденем ордена,
Гурьбой усядемся за дружеским столом.
И вспомним тех, кто не дожил,
Кто не допел, не долюбил,
И чашу полную товарищам нальём.
И мы припомним, как, бывало,
В ночь шагали без привала,
Рвали проволоку, брали языка.
Как ходили мы в атаку,
Как делили с другом флягу
И последнюю щепотку табака.
Ну а пока мы на войне
И тяжелее нам вдвойне.
Когда взойдёт над соснами рассвет,
Мы не прощаемся ни с кем,
Чужие слезы нам зачем?
Мы снова в рейд уходим в дождь, уходим в снег.
Отредактировано Dr.Konovaloff (08-04-2016 20:29:34)