Добро пожаловать на литературный форум "В вихре времен"!

Здесь вы можете обсудить фантастическую и историческую литературу.
Для начинающих писателей, желающих показать свое произведение критикам и рецензентам, открыт раздел "Конкурс соискателей".
Если Вы хотите стать автором, а не только читателем, обязательно ознакомьтесь с Правилами.
Это поможет вам лучше понять происходящее на форуме и позволит не попадать на первых порах в неловкие ситуации.

В ВИХРЕ ВРЕМЕН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Конкурс соискателей » Взгляд Василиска


Взгляд Василиска

Сообщений 71 страница 80 из 563

71

Старший матрос написал(а):

Что японское знаю, что обозначает до сих пор не знал. Спасибо.
Вообще, имя Кейко, было у одного из персонажей сказки Анны Саксе. просто понравилось имя.

Не читал, увы. Если так понравилось имя, то тогда просто сделайте Кейко японкой, а не китаянкой.

Отредактировано Дилетант (28-07-2017 09:50:45)

0

72

Старший матрос написал(а):

Порт-Артур(ЗПТ) конечно(ЗПТ) не Урюпинск, но город все же провинциальный. Жизнь в нем скучна и однообразна(ЗПТ) и потому жители его рады всякому празднику, будь то православное рождество или «день зимнего дракона»

Старший матрос написал(а):

Не смотря на это, она еще пользовалась вниманием мужчин,

НЕСМОТРЯ.  Несмотря ни на что. Вопреки всему, невзирая ни на что (при любых условиях, обстоятельствах). Несмотря на что, в зн. предлога. Вопреки чему-л., невзирая на что-л.

Старший матрос написал(а):

И предстоящий бал(,-лишняя) был вполне достоин того(ЗПТ) чтобы явить его городу и миру. Можно ли осуждать(,-лишняя) милейшую Капитолину Сергеевну за эту ее маленькую слабость?

Старший матрос написал(а):

Всякий раз, когда Капитолина Сергеевна волновалась, ее прорезался речи одесский говор,

М.Б. "в ее речи прорезался одесский говор"?

Старший матрос написал(а):

- Ну, уж это решительно не возможно, - вежливо ответил великий князь.

Невозможно, в знач. сказ. (нет возможности).

0

73

Дилетант написал(а):

Если так понравилось имя, то тогда просто сделайте Кейко японкой, а не китаянкой.

А почему Вы думаете, что это имя настоящее?  http://read.amahrov.ru/smile/smile.gif В определённой среде иностранные имена использовались(да и сейчас тоже бывает) в качестве псевдонимов(имею в виду дам не тяжёлого поведения).

Отредактировано Dimitriy (28-07-2017 10:13:41)

0

74

Дилетант написал(а):

Кейко - японское имя. Означает Обожаемая


Я тоже подумал, что она - японская шпионка   http://read.amahrov.ru/smile/butcher.gif

+1

75

Старший матрос написал(а):

Жизнь в нем скучна и однообразна и потому жители его рады всякому празднику, будь то православное рождество или «день зимнего дракона». Особенно рады были, разумеется, местные дамы. Посудите сами, после всех положенных торжеств наместник непременно даст бал, а поскольку молодых и неженатых офицеров в Артуре всяко больше чем дам, то даже самым неприметным из них будет обеспечено мужское внимание


Попробуйте уйти от повторов.

0

76

Зануда написал(а):

Я тоже подумал, что она - японская шпионка   http://read.amahrov.ru/smile/butcher.gif


Я думаю, что в ходе собеседования в контрразведке :playful:  перечень "хозяев" м.б. расширен. Англичане , к примеру :idea: .

Отредактировано Череп (28-07-2017 15:16:45)

0

77

Dimitriy написал(а):

А почему Вы думаете, что это имя настоящее?

А почему - нет?

0

78

Череп написал(а):

Я думаю, что в ходе собеседования в контрразведке   перечень "хозяев" м.б. расширен. Англичане , к примеру

Коллеги, вам не надоело бежать впереди автора с дикими воплями, "шпионка, шпионка"? Может быть стоит подождать, когда уважаемый автор сам напишет, о том, кто встречал члена императорской фамилии в арендованном домике?

+4

79

Старый Империалист написал(а):

Коллеги, вам не надоело бежать впереди автора с дикими воплями, "шпионка, шпионка"?

Саша, ты как всегда - прав. Но одна правка: какое там бежать в моем возрасте? Так, ковылять потихонечку.

Отредактировано Череп (28-07-2017 17:26:14)

0

80

Череп написал(а):
Старый Империалист написал(а):

Коллеги, вам не надоело бежать впереди автора с дикими воплями, "шпионка, шпионка"?

Саша, ты как всегда - прав. Но одна правка: какое там бежать в моем возрасте?

Позвольте, а как же "Ты еще крепкий старик, Розенбом!"?
Дикие вопли "шпионка", КМК, в данном случае — признак благожелательного читательского интереса...

Свернутый текст

(Тихо радуюсь, что не успел вылезти с вопросом про кимоно :))

Вот бывают же такие авторы: повторы повторяются, препинаки вопиют, частицы "не" и "ни" взывают к отмщению... А читается приятно. :) 
Чтобы не злословить голословно — пипетку с дёгтем...

Старший матрос написал(а):

- Ну и пусть, что господь не[ни] делает[ЗПТилиТИРЕ] все к лучшему! А то стоим на рейде, как привязанные, непонятно зачем. И не в компании, и не в резерве.

Здесь явно имеется в виду кАмпания или в первом, или во втором значении. Скорее, во втором, поскольку война же еще не началась.

- Поди, по-нашему не[ни] бельмеса?

- А я бы, на вашем месте, не отказывался, - не унимался,[ЗПТлишняя] Ломан, - тем более что расположена ваша резиденция весьма удачно!
- О чем,[ЗПТлишняя] вы?

- Так что, отправитесь на берег,[ВОПР] - еще раз спросил Лутонин, пряча улыбку.

И несмотря на "вот это вот всё", повторю, читается приятно. Старший матрос, если и дальше так пойдет, куплю бумажную книгу и припрусь за автографом!

Отредактировано ИнжеМех (29-07-2017 07:24:39)

+3


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Конкурс соискателей » Взгляд Василиска