Продолжение (предыдущий фрагмент на стр.76)
Директор тяжко вздохнул и вернулся к работе.
— Нет, коллеги, — повторил он. — Об аукционе не может быть и речи.
— Но его можно направлять, — попытался возразить Милфорд и замолчал под недовольным взглядом начальства.
— Это весьма проблематично, — покачал головой Лонгвуд. — Но дело даже не в этом, — наставительно проговорил он. — Мы не случайно отбирали агентов из самых неприметных работников Службы, тех, кто еще не успел пустить корни в столице и обзавестись большим количеством знакомых и друзей. Аукцион сделает наши усилия тщетными. Нам не нужно, чтобы агентов Службы узнавали в лицо. Поэтому единственный возможный вариант внедрения — это прямая продажа агента подозреваемому. И, полагаю, лучше всего это можно сделать через вас, Дэн, — повернулся он к Милфорду.
— Почему? — MD в растерянности поднял голову.
— Потому что множество людей знают вас не как сотрудника Службы адаптации, а как хирурга Мемориального центра Крофтона, — объяснил директор. — Даже многие наши сотрудники не догадываются об основном месте вашей работы, — добавил он. — Поэтому сначала агент будет доставлен к вам. Предположим, — на мгновение задумался Лонгвуд, — вы получите право опеки над питомцем по наследству. А уже после этого вы продадите его Причарду…
— Но тогда это не может быть Лоренс, — заметил врач, и молодой психолог обеспокоенно встрепенулся. — Моя жена может его узнать — даже в униформе и с бритой головой…
Директор изучающе оглядел сначала Милфорда, а потом Паркера, и только тогда задумчиво изрек:
— Вы не о том беспокоитесь, Дэн, — заметил он. — Бояться надо не того, что ваша жена узнает Паркера, а того, что она подумает о вас, когда вы продадите питомца, который только что попал к вам в дом.
Хирург беззвучно ахнул. Его лицо омрачилось.
— Поэтому советую с самого начала рассказать все жене, — внушительно проговорил Лонгвуд. — Это тот единственный случай, когда вынесение информации за пределы этого кабинета не принесет вреда. Скажите ей, что участвуете в операции по защите питомцев от дурного опекуна. Полагаю, вашей жене это понравится. В ее глазах вы будете героем.
Милфорд слегка покраснел. Лоренс Паркер в смущении отвел взгляд.
— А вот над проблемой продажи вам еще предстоит подумать, коллеги, — прервал неловкое молчание директор.
— Да как вообще можно кого-либо заставить купить питомца? — воскликнул третий потенциальный агент.
— Именно на этот вопрос вы и должны ответить, — напомнил Лонгвуд. — Кстати, подозреваемый еще не купил замену тому питомцу… кажется, Биллу? — директор вопросительно взглянул на Паркера.
— Он даже не пытался, — заметил Милфорд.
— Я вообще не понимаю, зачем ему понадобился Билл, — с недоумением сообщил Ларри. — У него на вилле и так три шофера — все класса «А». А у Билла тогда был класс «В»…
— Возможно, он разглядел в нем прекрасного водителя? — неуверенно предположил четвертый претендент на внедрение.
— Но как? — Паркер в озадаченности обвел взглядом коллег. — Ведь на смотринах не устраивают контрольных заездов. Есть только документация. И сам питомец…
«А вот это мы не додумали», — мысленно отметил промах Лонгвуд. — «На будущее надо учесть. Стоит дать покупателям эту возможность — посмотреть на экране записи контрольных заездов питомцев. И нечто похожее можно сделать не только для водителей. Лоренс молодец», — великодушно признал директор. — «И, что характерно, не только в этом».
— Знаете что, коллеги, — медленно проговорил он. — Вам стоит изучить видеозаписи со смотрин того питомца и, возможно, с аукциона. Не удивлюсь, если подсказку мы найдем именно там. Если же мы поймем, зачем Причарду понадобился питомец Билл, возможно, это облегчит и нашу задачу.
Продолжение следует...