Тады ишшо немноготь мишеняф. 
------------------
Остаток дня я посвятил изучению полученной «с возвратом» документации. В первую очередь изучил местную систему званий, кстати говоря – довольно путаную, чем-то напоминающую ту, что была в РККА в 1936-1940 годах. Похожую, прежде всего – сочетанием званий «по должности» и «по рангу», их сложной взаимосвязью, наличием дублирующих званий (разные названия – суть одна). А также тем, что одинаковые по названию звания могли означать совершенно разные уровни полномочий и ответственности в зависимости от рода войск, тут вспомнились и петровский рескрипт о гвардейских званиях (плюс два к общевойсковым, если кто не в курсе) и спецзвания в системе НКВД-МГБ. Исключив из рассмотрения все роды войск и звания, которых заведомо нет в Резани и окрестностях, я потратил почти полтора часа на составление своего рода сводной таблицы, позволяющей с первого взгляда определить соотношение званий двух любых людей в форме в пределах гарнизона. Ещё немного покумекав, прикрутил к таблице колонку званий с Земли. Правда, пришлось немного поизгаляться, вставив в советскую ещё систему званий несколько дополнительных, на сержантском и до-офицерском уровнях. Среди младших офицеров такого удалось избежать исключительно благодаря отсутствию в радиусе минимум двух недель пути носителей этих промежуточных званий.
Работа довольно нудная и головоломная, точнее – доставучая, но необходимая. Как местные ориентируются в этих дебрях – для меня непонятно. Например, «сотник» – или персональное звание, или командир сотни в пехоте и лёгкой кавалерии, или командир наряда дворцовой стражи, или – батареи крепостной артиллерии (четыре расчёта метательных машин). И ещё полдюжины позиций, если не больше. Та же песня с полковником – это или командир полка (независимо от звания), или личное звание, или, или, или… Причём в некоторых случаях назвать «полковник» того, кто действительно таковым является – может быть сочтено оскорблением! Чтоб далеко не ходить, наш комендант – полковник запаса, выражаясь привычными терминами. Но его должность предполагает намного больший уровень иерархии, причём точно определить соответствие должности званию – задача нетривиальная. Требуется учесть и размер гарнизона, и категорию округа, в зависимости от степени внешней угрозы, и расстояние до вышестоящего штаба, и величину территории, и численность населения (мобилизационный потенциал, однако) и класс крепости, и количество, специализацию и уровень магов, а также ещё целый ряд не всегда очевидных параметров. В итоге я плюнул на эту затею, определив для себя должность Сегро как генерал-лейтенантскую. Всё равно кроме него и Наместника других «енералов» не было и не предвиделось, а к ним можно было обращаться хоть по должности, хоть по имени, да и перепутать было бы сложно. В итоге таблицу для высших офицеров я даже не составлял.
Кстати говоря, своё звание новообретённое сотника я определил примерно как лейтенантское. То есть я, получается, получил те же звёздочки, что и какой-либо «пиджак» из студентов. С учётом опыта и заслуг Спутника, чьё положение я вроде бы унаследовал, можно было бы претендовать и на большее, только вот оно мне надо? Да ни в жизнь! Потом подумалось – а может, такие вот накладки – результат автоматического перевода, и для аборигенов эти полтора десятка вариаций сотника звучат по-разному? А леший их разберёт! А в целом – голова кругом. Например, местный завскладом носит интендантское звание, формально соответствующее всё тому же сотнику, но из-за того, что он относится к тыловой службе, по отношению к строевым офицерам оно учитывается на ступень ниже. Но поскольку он – командир отдельного подразделения (службы, обслуживающей склады), то считается на ступень выше, чем офицеры, не занимающие аналогичной должности. Короче говоря, танцы бальные, с притопом и шестью прихлопами. Если же ещё добавить кастовость, клановость да благородство происхождения (впрочем, на последнее между младшими офицерами в строевых полках внимания обращали не очень-то много) – то впору вместе с формой заказывать плотную рубаху со шнуровкой на спине и очень длинными рукавами.
Ох, ты ж, ёлкин пень с застругами! Для боевой обстановки своя система подчинения, причём отдельно – для предбоевой ситуации и отдельно – собственно для боя. Нет, лесом эти тонкости, самым что ни на есть дремучим! Мне ещё надо смотреть нормативы по подготовке, глянуть наставления по тактике, да и план занятий прибросить надо бы. Но последний пункт – так, сугубо контурно, поскольку, не зная текущего состояния подготовки моих подчинённых сочинять что-то более подробное – занятие на диво бессмысленное.