Добро пожаловать на литературный форум "В вихре времен"!

Здесь вы можете обсудить фантастическую и историческую литературу.
Для начинающих писателей, желающих показать свое произведение критикам и рецензентам, открыт раздел "Конкурс соискателей".
Если Вы хотите стать автором, а не только читателем, обязательно ознакомьтесь с Правилами.
Это поможет вам лучше понять происходящее на форуме и позволит не попадать на первых порах в неловкие ситуации.

В ВИХРЕ ВРЕМЕН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Произведения Елены Горелик » "Если враг не сдаётся..."


"Если враг не сдаётся..."

Сообщений 371 страница 380 из 871

371

Erk

"Cans't thau come in, as common people do?" (с)

0

372

Erk написал(а):

You он и в Америке "you"!

Никуда не заглядывал, но помню расказик Булычева, про то как на глазах у нашей современницы, двое из будущего, пытались вытащить из прошлого какого-то гения, до того как его убьют... Одного из них там сцапали, девица, пользуясь схожестью с одним из "действующих лиц" ломанулась туда, и попыталась посовещатся с пойманым по англицки. Как оказалось, один из присутствующихих прекрасно их понял, что и продемонстрировал произнеся что-то на том же языке, но используя слово "Ты" (то есть "thou").

0

373

Erk написал(а):

You он и в Америке "you"!

Знаете, Ерк, история английского языка началась намного раньше, чем англы стали англичанами :) И, как история любого языка, она интересна и поучительна.

Кстати, для британца 17 века такая речь звучала бы примерно как для нашего современника повесть о походе в булочную, яко свершена бысть поутру. В общем, «мы зело на самолёт опаздываем»

Отредактировано Ognejar (12-03-2010 23:33:16)

0

374

Ognejar написал(а):

Кстати, для британца 17 века такая речь звучала бы примерно как для нашего современника повесть о походе в булочную, яко свершена бысть поутру.

Кстати, образцы разговорной простонародной речи того времени сохранились? Подозреваю, что "Уильям наш Шекспир" писал на искусственном языке, приспособленном для нужд стихосложения. "Высоким штилем", как сказал бы Ломоносов.

0

375

Коллеги, дискуссия о том, как произносится "зе тейбл" согласно последним постановлениям ВЦСПС - это конечно хорошо, но  :offtop:

0

376

Кстати, а эти непонятные строки в послании - это часом не пароли к ноуту?
Вот только где и как его искать, если не имеешь представления, что это такое? Задачка!!!  http://gardenia.my1.ru/smile/scenic.gif    http://gardenia.my1.ru/smile/JC_thinking.gif

+1

377

Little написал(а):

помню расказик Булычева,

"Похищение чародея"

0

378

Andrey_M11 написал(а):

Вот только где и как его искать, если не имеешь представления, что это такое?

За тридцать лет хранения в тропическом климате он мог придти в полную негодность. Например, тараканы внутри гнездо свили.

0

379

Andrey_M11 написал(а):

Кстати, а эти непонятные строки в послании - это часом не пароли к ноуту?

Вот уж очень вряд ли и по целой куче причин. Во первых, ноут сомнительно чтобы сохранился в рабочем состоянии спустя столько десятилетий, во вторых, вроде Галка специально не хотела оставлять потомкам подобные артефакты, в третьих, кто бы на нём смог работать к описываемому времени?

Интересно будет прочитать в продолжении, что это, но пока думаю, вероятнее всего, всё-таки, шифр и ключ к нему. Или указание на тайник. Или и то и другое.

0

380

В связи с продолжающимся баном на её телефон Лена решила воздержаться от размещения проды здесь. Она не понимает, почему из-за какого-то уродца должна мириться со значительными неудобствами.

0


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Произведения Елены Горелик » "Если враг не сдаётся..."