Бросилась в глаза любовь автора к крепкому, крепчайшему, турецкому и т.д. кофе, что передалась многим его героям.
Чуток перебор, однако.
N
Сообщений 131 страница 140 из 164
Поделиться13126-04-2011 21:42:02
Поделиться13226-04-2011 23:06:57
Весьма рад, что уважаемый автор вернулся к своему проекту.
Поделиться13326-04-2011 23:31:37
Бросилась в глаза любовь автора к крепкому, крепчайшему, турецкому и т.д. кофе
Весьма распространённое сейчас увлечение. У меня сослуживец заваривает на работе две чайные чашки кофе на полстакане воды. Так что
Чуток перебор,
не понятно. Вполне нормально.
Поделиться13427-04-2011 12:25:37
не понятно. Вполне нормально.
Уважаемый dobryiviewer, похоже, вы перепутали эпохи.
Говоря о страсти вашего сослуживца к кофе, к таковым вы смело можете отнести и меня, я только что выпил третью утреннюю чашку, но вот какая штука - автор-то описывает начало ХХ века.
Отсюда следует, что вполне уместно описывать, как героиня выпила крепкий кофе, а вот относить это пристрастие к двум другим ГГ из той эпохи, является некоторым перебором.
Именно это я отметил в своем посте.
Но дело даже не степени достоверности данного обстоятельства (хотя достоверность в описании эпох, это признак хор. тона), дело на самом деле в другом.
Прочитывая произведение без перерыва невольно замечаешь, как одна и та же мысль, сказанная одними и теми же словами, с одинаковым оттенком, приписываются разным героям.
А вот это относится к области литературы.
Это я все к тому, что когда в моих граффоманских потугах, кто-то находит подобные ляпы, я таким людям благодарен.
Кстати, автор мог бы очень красиво обыграть реакцию "местных" на это пристратие героини.
Более того, на мой взгляд, "местные" как-то слишком "ненормально нормально" воспринимают героиню.
В реале они бы скорее таращились на нее как на чудо-юдо, да потешались бы над ее речью.
Пока же автор только в одном единственном месте дал реакцию на "Я их сделаю".
Отредактировано Борис Каминский (29-04-2011 23:08:16)
Поделиться13527-04-2011 18:00:54
Заверяю" пишется через ѣ, "завѣряю" от "вѣра, вѣерно
Пасиб
Лазовичъ
Почему-то в паспортах ФИО писалось без всех этих техвременских прибамбасов
Чуток перебор, однако
Издержки советской эпохи, знавшей по сути только два вида кофе: с цикорием и ячменный
У меня сестренка постоянно посылала кофе из Италии, она же и научила его варить. Треть кофейной чашечки и полное просветление в мозгах. Чем-то на правильно сваренный чифирь похоже Столь же тягучий, терпкий и офигительно вкусный. Еще я люблю "сырой" кофе. Это когда в нагретую чашку насыпаешь крупный помол, заливаешь чуть остывшим кипятком и накрываешь блюдечком минут на десять. Потом дольку лимона.
Поделиться13627-04-2011 22:47:18
- В расписке не даты, - буднично поведал я. – А это уже кое-что.
нет
Поделиться13727-04-2011 23:56:55
Еще я люблю "сырой" кофе. Это когда в нагретую чашку насыпаешь крупный помол, заливаешь чуть остывшим кипятком и накрываешь блюдечком минут на десять. Потом дольку лимона.
Я же говорю, что коллега любитель кофе и тетка Анька такия же змея.
Наверняка на работе любит варить "сырой"!
Вот и я теперь попробую, да спасибо скажу.
Но что касается "местных", то... половину минувшего лета читал произведения, описывающие начало века. Читал с целью в бытовых мелочах увидеть наших предков.
Неожиданностью оказалось, что они точно, как и мы сегодня, брали пиво с водкой и попивали на природе, а вот кофе в книгах не упоминалось. Чай пили с вареньем, пирожные глатали, теток ... , разговоры филосовские вели, но о кофе авторы почему-то помалкивали.
О политике те ГГ так же ни чего не говорили, что для меня оказалось неожиданностью.
Отредактировано Борис Каминский (29-04-2011 23:09:00)
Поделиться13828-04-2011 16:49:21
Почему-то в паспортах ФИО писалось без всех этих техвременских прибамбасов
Паспорта того времени:
1. Женский.
2. Мужской.
3. Страница из "Паспортной книжки", фамилия дамы кончается на "..ичъ"
Поделиться13928-04-2011 16:50:03
Расписка должна выглядеть так:
Настоящимъ собственноручно завѣряю, что мною получено двадцать тысячъ рублей въ ассигнацiяхъ.
Анна Васильева Лазовичъ.
Отчество тогда, у мещан и крестьян, писалось "Васильева", соответственно у мужчин "Васильев"
"Васильевна" только у дворян, соответственно у мужчин "Васильевич".
Сословное неравенство.
Отредактировано Viktor (28-04-2011 16:58:18)
Поделиться14028-04-2011 22:17:54
"Васильевна" только у дворян, соответственно у мужчин "Васильевич".
Пачпорт поправлю, пасиб. По Васильевне... весь рояль поломали всю малину обломали, вопрос даже не первой части книги