Добро пожаловать на литературный форум "В вихре времен"!

Здесь вы можете обсудить фантастическую и историческую литературу.
Для начинающих писателей, желающих показать свое произведение критикам и рецензентам, открыт раздел "Конкурс соискателей".
Если Вы хотите стать автором, а не только читателем, обязательно ознакомьтесь с Правилами.
Это поможет вам лучше понять происходящее на форуме и позволит не попадать на первых порах в неловкие ситуации.

В ВИХРЕ ВРЕМЕН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Литературная кухня » Сленги и жаргоны


Сленги и жаргоны

Сообщений 11 страница 20 из 87

11

Wil

У меня (и с моей лёгкой руки на изрядной части НПО "Интеграл") слово "кулибин" стало во-первых, нарицательным, во-вторых - ругательным.
Ибо что творят пролетарии от избытка творческого зуда, отягощённого отсутствием понимания сути процесса - это в голову не влазит, даже по диагонали. Даже под поллитру... Так что

кулибин - творчески настроенный бессознательный вредитель-диверсант;
Коза - короткое замыкание (всем известно, наверное);
сопля - 1. перемычка из припоя, случайная или намеренно повешенная;
           2. термоклей;
соплемёт - пистолет для термоклея;
доска - плата печатная как деталь (без элементов);

0

12

К посту № 1. Со всем уважением к автору.

Так вышло, что у меня имеется старший брат, отработавший на «скорой» два десятка лет.
Сам я проходил на «скорой» практику, а после недолго работал.
С первого образования осталось немало друзей, которые до сей поры ездят «под крестом».
Краткий блиц-опрос показал, что практически ни одно сленговое выражение, приведенное в посте № 1, им не известно.
Причин тому несколько - во-первых, чисто региональная специфика (в свое время меня несказанно удивил тот факт, что в Питере «отморозака» называли «обморзками», а элемент милицейского жаргона «глухарь» на Урале до сих пор не прижился и именуется чаще «висяком»), во-вторых, какого-то строго определенного сленга, естественно, не существует, ну а в-третьих - автор подборки явно сам на «скорой» не работал, поэтому некоторые общемедицинские жаргонизмы (вроде «клизменной») преподносит как характерные сугубо для СП.
Например, оксибутират натрия в наших местах называют ГОМК (по аббревиатуре гаммооксимасленой кислоты). Сленговые выражения «бутират», «вода», «оксик», «буратино», «оксана», «ксюха», «бут» характерны в большей степени для люмпенов, а не для медиков.
Точно так же, как «реальным» реланиум называют урки, в то время когда у медиков уже лет 30 в обиходе обозначение «релаш».
Поименование лазикса и нош-пы соответственно «глазиком» и «ножкой» я сам не слышал никогда в жизни, а мои знакомые слышали только от пациентов, в основном - бабушек.
«Зачехлить» как синоним «умереть» заимствован из милицейского жаргона, у медиков, особенно на скорой помощи, люди, как правило, «финишируют». Самоубийцы - самоликвидаторы или просто суицидники, упавшие с высоты - «парашютисты».
Включенную мигалку именуют не «дискотекой», а «светомузыкой». Включить мигалку - «дать светомузыку».
Все вышесказанное вовсе не означает, что жаргонизмы, приведенные Алексеем в посте № 1, вымышлены и не существуют в действительности - наверняка, существуют, но рассматривать их как сленг, общеупотребительный для всех без исключения подстанций СП в РФ, конечно же, не следует.

+3

13

Я просто начал собирать на просторах инета в одну тему.

0

14

Из ролевого - "на аргументах", "бой на аргументах" - предположительно заимствовано из сленга т.н. "гопников", было отмечено примерно лет пять-шесть назад, используется до настоящего времени. Частота употребления не исследовалась. Отмечено на крупных играх. Значение - бой на длинномерной холодке. Отмечено ироничное употребление (синоним - драка на лыжах. Лыжа - имитация меча, изготовленная из лыжи. Редкостный изврат.)

0

15

Из моей фельдшерской жизни:
Гудок, шоколадный глазик - анальное отверстие
Шоколад - экскременты
Горняк, бегун- обгорелый труп (в характерной скорчившейся позе)
Ложкомой - старший медбрат
Нежданчик- преждевременные самопроизвольные роды
Вынуть матку - получить взыскание от главврача
Снять шапку - скальпированная рана головы
Килька - пациент с дефицитом массы тела
Мощи - престарелый пациент
Жиртрест - пациент с избыточным весом
Тубик - пациент с открытой формой ТБЦ
Лепила - врач
Космонавт - пациент в наркотическом опьянении
Шахсей-вахсей - пациент, причинивший себе многочисленные мелкие порезы (например, прошедший сквозь витрину магазина)
Батон, буханка, крест - санитарная машина (фургон)
Шарманка - радиостанция в машине
Укладка - медицинский чемоданчик с аптечкой
Баян, машина- шприц
Калики (моргалики) - пентапон, протаргол или иной морфино-содержащий анальгетик
Вода- физиологический раствор (иногда раствор глюкозы)

Отредактировано Холера-Хам (29-11-2010 18:16:39)

0

16

Dingo написал(а):

СТИРАЛЬНАЯ ДОСКА  равномерно неровное дорожное покрытие

Муж подруги, мастер-дорожник, называет это же "шифер".

0

17

Wild Cat написал(а):

сопля - 1. перемычка из припоя, случайная или намеренно повешенная;
           2. термоклей;

У электриков это выражение может еще обозначать неаккуратно протянутые и соединенные на скрутку провода.

Отредактировано bmvcher (30-11-2010 10:39:14)

0

18

bmvcher
Не, это называется "портянка"! Особенно если тканевой изолентой обмотано...
:offtop:
Лично наблюдал (и с лёгким, этажей пять, не больше, матерком разбирал) подобное чудо в квартире у тёщи.
ЖЭСовский электрик ничтоже сумняжеся скрутил "лямень" встроенной проводки с медью провода люстры и обмотал всё это тряпичной лентой. Обугливание уже было, как и рыжее пятно на потолке...

Как вариант для дубового вида скрутки - "козья ножка", "протез", "культя"...

Отредактировано Wild Cat (30-11-2010 14:39:14)

0

19

"козья ножка"("кози крак") - любимый инструмент форточников и других гордых и свободных людей (гуглим/яндексим "Гордон Фрееман" и "ломик")
"парашютист" - недоучка/неумеха которого назначили и терпят на работе потому что - "у него дядя митрополит" - ("Если у тебя дядя митрополит то ты священником станеш" - народное умотворение, употребляют в резко отрицательном смысле)

Отредактировано Dimo (01-12-2010 01:43:13)

+1

20

Учителя обычно серьезны до занудства. И у нас своего жаргона нет.
Зато знаю, из какого жаргона взялось выражение "Мне все до лампочки"
Или это все знают?  http://read.amahrov.ru/smile/girl_smile.gif

0


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Литературная кухня » Сленги и жаргоны