Добро пожаловать на литературный форум "В вихре времен"!

Здесь вы можете обсудить фантастическую и историческую литературу.
Для начинающих писателей, желающих показать свое произведение критикам и рецензентам, открыт раздел "Конкурс соискателей".
Если Вы хотите стать автором, а не только читателем, обязательно ознакомьтесь с Правилами.
Это поможет вам лучше понять происходящее на форуме и позволит не попадать на первых порах в неловкие ситуации.

В ВИХРЕ ВРЕМЕН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Архив Конкурса соискателей » Серия: "Перекресток Трех Миров (Туманика)".


Серия: "Перекресток Трех Миров (Туманика)".

Сообщений 11 страница 20 из 66

11

Эррисс
Прошу прощения, уважаемая Наталья, за некоторую резкость моих суждений в предыдущем посте - по ночам эмоции иногда перехлестывают.
Но всё же рекомендую вам повнимательнее отнестись к логике в описании состояния героини и связности ее действий. Каждый ее чих должен иметь, ПМСМ, свою причину (пусть даже трансцедентальную). И все эпитеты, метафоры, сравнения, гиперболы в тексте должны тоже, как мне кажется, нести смысловую нагрузку и появляться не просто так. А как, например, нужный фон для мыслей ГГ или, скажем, наоборот подчеркивать контрастность в описании ее действий... А излишняя "красивость" иногда просто портит впечатление от прочитанного. Тогда, когда она не нужна.
Трудно, увы, очень трудно бывает заставить себя переписывать уже готовые фрагменты. Но чаще всего без этого не обойтись, ИМХО.
Успехов вам!

0

12

Владимир, именно сейчас я и пойду убирать свои недоработки. Будет интересно, как вы оцените результат.   http://read.amahrov.ru/smile/write.gif

0

13

Самый конструктивно придирчивый критик - это программист, переписывать много придется и дополнять даже в этих двух фрагментах   http://test.amahrov.ru/misc/image/plus1.gif . Так что грядут большие перемены в тексте.  http://read.amahrov.ru/smile/paladin.gif

0

14

Н-да, уважаемая Наталья! Переписали вы текст кардинально. В целом, первый эпизод получился неплохо. А во втором... во втором опять всплывают проблемы "картонности" главного героя (героини). Увы, стандартные для многих пишущих. И с этим надо что-то делать. Вам самой - тут уже никто посторонний помочь не сможет.
Естественно, это всё - сугубо мое скромное мнение.
Теперь тапки:

Эррисс написал(а):

Вернувшись к костру, охотница длинным суком сгребла часть углей в сторону и положила на их место фазана, потом вернув их обратно.

Не очень удачно, ПМСМ. Думаю, лучше будет "...положила туда фазана, присыпав его теми же углями".

Эррисс написал(а):

Ледяные струи приятно холодили кожу, заставляя ее тихонько повизгивать от удовольствия

Это уже классика, Наталья. "Ее" в данном случае стоит заменить на, скажем,  "юную охотницу".

Эррисс написал(а):

Мясо было таким вкусным, что она потом и пальцы облизала: все равно никто не увидит и не отругает за непристойное для взрослой девушки поведение

Может, всё-таки "неприличное" (непристойное - это перебор) или "не очень приличествующее взрослой девушке...".

Эррисс написал(а):

Девушка смахнула тыльной стороной руки заблестевшие на лбу капельки пота.

Рекомендую просто "кистью" (чисто вкусовое, как говорится, на усмотрение Автора).

Эррисс написал(а):

Ветер, дующий со стороны городища, принес, запах гари и дыма. «Хм, что там случилось еще, пока меня не было дома…»,  – с тревогой подумала воительница

На мой взгляд, резковатый переход. По предыдущему описанию девушка пока совсем не воительница, скорее, охотница. Наверно стоит как-нибудь пояснить этот момент. Что-то вроде цепочки постепенного перехода в тексте "юная охотница - будущая воительница - воительница, ставшая таковой по воле судьбы"

Эррисс написал(а):

Воительница осторожно пробиралась к городищу, прячась в высокой траве, в колючих зарослях малины или за стволами деревьев

Малина вроде бы уже была. Желательно, ИМХО, чуть разнообразить флору этого мира.

Эррисс написал(а):

Вокруг царила мертвая тишина, только потрескивало пламя, охватившее на совесть сработанных изб

сработанные избы

Эррисс написал(а):

Здание, возведенное еще ее прадедом, занялось как факел

Лучше "пылало", а то получается, что девушка сама его подожгла.

Эррисс написал(а):

Почти в каждом дворе ее ждали безмолвно молящие об отмщении трупы

По-моему, рано ей еще думать об отмщении. Пока она хладнокровно собирает информацию (как это ясно из предыдущего текста).

Эррисс написал(а):

«Бедная сестра… Какой позорный конец… Ты его совсем не заслужила… Клянусь, ты будешь отомщена, а наша община полностью восстановлена. Они заплатят за причиненное зло, клянусь Богами и душами Предков…». Девушка рухнула на колени прямо в грязь и беззвучно разрыдалась от боли и ярости, прикрыв лицо грязными ладонями.


А вот здесь уже не то. Как говорится, "не верю". Пафосная речь и тут же рыдания. ПМСМ, так не бывает. Здесь вам, уважаемая Наталья, надо решить главный вопрос. Кто же всё-таки ваша героиня? Хладнокровный воин, сдерживающий эмоции, или сопливая девчонка, только-только научившаяся держать меч? Без решения этого вопроса или, по крайней мере, решения проблемы перехода от одной личности к другой писать что-то дальше просто бессмысленно!!! Естественно, ИМХО.

Отредактировано tva134 (08-04-2013 23:24:07)

+1

15

Второй правлю,там много недоработок. Даже удалила, чтобы не мешал правильно воспринимать все. На днях выложу. Главное сделала себе документ отдельный по миру и по персонажу, а то ляпы непобедимы. Спасибо , что нашли время прочитать первый фрагмент. Я его дополнила минимум четыре из двух выложенных ранее будет. Утром на свежую голову внесу поправки.  http://test.amahrov.ru/misc/image/thanks.gif

Она профессиональная воительница,но  приходится и на охоту ходить, братья в другом городище у деда, родители уже умерли, а семью кормить надо.

Отредактировано Эррисс (09-04-2013 00:19:23)

0

16

Эррисс написал(а):

...Срубив кинжалом три молоденькие сосны, она связала их верхушками, изготовив волокушу, и вернулась к кострищу. Чтобы положить на сосновые ветви тушу косули и пристроить и мешок с мелкой дичью пришлось повозиться. Девушка смахнула тыльной стороной кисти заблестевшие на лбу капельки пота...

Да уж... После такого - только тыльной стороной. Ладони-то все в смоле...
Судя по тому, что ветви она не обрубила, но при этом связала сосны "верхушками" - сооружение получилось монструозное и не подлежащее буксировке...
Эррисс
Возможно стоит переделать, вплоть до сокращения объемов добычи, а то как-то многовато выходит - и зайцы-2шт. и петухи-4шт., и косуля-1шт... Даже если у них в лесах прямо-таки не протолкнуться от дичи, и стрелы у главной героини с магическим самонаведением - все равно многовато. Лучше урезать, к примеру, до двух зайцев и трех петухов. Тогда они в мешок поместятся и не придется лес кинжалом вырубать, и деревья с сучками задом наперёд волочь... :)

0

17

Как обещал - отписываюсь.
Прочитал выложенные фрагменты. Первоначальные варианты не видел, так что выскажусь по конечному.
Не шедевр, да. Но и не тихий ужас - это уж точно. Если писать и писать, то со временем безусловно улучшится. Из недостатков хотелось бы отметить вполне традиционное увлечение местами красивыми эпитетами. Понимаю, что хочется писать образно, но слишком уж перегружать текст ими тоже не надо. Есть разница - или обычная-обычная одежда, а потом раз и жемчужина, или один жемчуг сплошняком.
Ещё обращаю внимание на излишнюю, на мой взгляд, лаконичность предложений. Может и излишне придираюсь, но из-за этого текст, как мне кажется, становится немного рваным.
Немного неудачно построена прямая речь и мысли главгероини. Нельзя сказать, что неправильно - скорее именно неудачно. Может попробуете более-менее их обособлять? С нового абзаца, например...
Ну, что образ главгероини получился "с привкусом картона" - это даже неудивительно. Вполне нормальное явление, если ещё нет особого опыта в писательстве. Хотя некоторым и опыт не помогает:) Что могу посоветовать? Увы, я в этом плане тоже далеко не идеал:( Но, возможно, станет получше, если постараетесь как-то полнее передать мысли героини. Например, в момент возвращения в городище. Если она не робот, то хоть немного шока должна испытать. Немного растеряться. По-моему, вполне нормальная реакция в данном случае. Просто если она - личность сильная, то зацикливаться на этом не будет, а начнёт действовать.
Плюс долг крови - штука всё-таки несколько абстрактная. Желание мстить по идее должно возникать не от вида сгоревшей хаты, а от вида умерших знакомых. Необязательно близких - просто знакомых. Может и ошибаюсь, конечно...
Ещё несколько резанул эпитет воительница в адрес главгероини. По-моему, это уместнее, если она бы реально состояла в каких-то местных вооружённых силах - имперской армии, княжеской дружине там... А так строй, вроде бы, ближе к родоплеменному, так что более вероятен исход, когда каждый житель городища в случае становится боевой единицей. А в обычное время она - просто охотница. Лук и кинжал редко когда были отличительным оружием воина - скорее уж ополченца или охотника. А умение обращаться с оружием - это ещё не воинское ремесло. Жёны самураев вполне себе уверенно обращались с нагинатой, но воительницами от этого не становились.
Самое последнее и маленькое замечание - расчёсывание волос от мусора. По-моему в путешествии по лесу лучше всего заплетать длинные волосы в хвост или косу, а то действительно будешь цепляться за каждый куст малины и сучок:)
Вроде всё, что бросилось в глаза. Надеюсь, хоть чем-то помогу - может и не указав на ошибки, но направив в нужное русло.
Удачи в творчестве!

+1

18

Обратил внимание на ряд моментов...
Так, например, в начале фрагмента девушка съедает целого петуха непосредственно перед тем, как с грузом отправиться в дорогу. Тяжеловато ей придется - ведь даже просто съесть целую птицу, даже среднего размера, представляется несколько проблематичным... Стоит все же написать, что "птичку" она съела не всю, а только некоторую часть, а остатки завернула в листья и убрала в мешок (про запас).

Эррисс написал(а):

...стеблей едко пахнущих растений...

Возможно чуть лучше будет - "...растений с резким запахом...".

Эррисс написал(а):

...Она внимательно осмотрелась, спрятавшись за дровяным сараем в пятнах копоти...

Стоит изменить на "спрятавшись за обгоревшим дровяным сараем", а то можно прочесть и в том смысле, что она пряталась непосредственно "в пятнах копоти".

Эррисс написал(а):

...Девушка спокойно проанализировала все, что сохранила ее память...

Если в первоначальной версии главная героиня была девушкой с постоянными диаметрально противоположными сменами настроения, то после переделки фрагмента, как верно подметил Set Sever, она из восемнадцатилетней охотницы превратилась прямо-таки в "терминатора", который спокойно анализирует произошедшее и прикидывает план мести.

Эррисс написал(а):

...В не тронутом огнем сарае с хозяйственным инструментом Илла нашла небольшую лопату...

Слитно пишется - "в нетронутом"...
Далее "терминатор" находит небольшую лопату...

Эррисс написал(а):

...На то, чтобы выкопать внушительную яму, ушло несколько часов...

После этого, за несколько часов небольшой лопатой выкапывается котлован такого размера, что в него могут поместиться тела достаточно большого количества погибших жителей целого городища.

Эррисс написал(а):

...К вечеру погода окончательно испортилась: время от времени на продрогшую землю низвергались ледяные струи дождя...

Захоронение производится под дождем...

Эррисс
Исходя из всего этого, возможно стоит все же вернуть главной героине часть эмоций, но постараться сделать это без крайностей - ведь у нее кто-то пропал, значит она должна в первую очередь беспокоиться о судьбе близких - может ещё живы и находятся в плену, соответственно, нужно срочно попытаться догнать и помочь бежать.
По захоронению тоже вопросы имеются - это же мир магии, и там, конечно же, имеются какие-нибудь некроманты, и прочая неприятно-черная публика. В связи с этим, более естественным для такой обстановки представляется не захоронение покойников в земле, а проведение ритуала сжигания тел на погребальных кострах...
При таком варианте задача становится хотя бы относительно реальной - Илле нужно будет сделать погребальные костры, и перетащить туда тела погибших (хотя даже это все с большой натяжкой, так как, судя по описанию, жителей в городище было достаточно много)...

0

19

Эррисс написал(а):

...С такой магией ей еще не приходилось такого видеть ни разу в жизни...

Надо бы поменять...
Например - "...Ни разу в жизни ей не доводилось сталкиваться с такой магией...".

0

20

Эррисс написал(а):

–  Эй, куда прешь, молодая кобылка, ты так и ворота снесешь. Господин староста     их только недавно  навесил.  Если их обрушить, пожалуй, с обоих шкуры велит    спустить.  Зачем пожаловала? – ленивым движением     стражник загородил алебардой проход, откровенно пялясь на стройные бедра     девушки.

А как это он на ее бедра пялился? Голая она, что ли?  :blush:

0


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Архив Конкурса соискателей » Серия: "Перекресток Трех Миров (Туманика)".