Добро пожаловать на литературный форум "В вихре времен"!

Здесь вы можете обсудить фантастическую и историческую литературу.
Для начинающих писателей, желающих показать свое произведение критикам и рецензентам, открыт раздел "Конкурс соискателей".
Если Вы хотите стать автором, а не только читателем, обязательно ознакомьтесь с Правилами.
Это поможет вам лучше понять происходящее на форуме и позволит не попадать на первых порах в неловкие ситуации.

В ВИХРЕ ВРЕМЕН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Произведения Андрея Величко » Прародители


Прародители

Сообщений 21 страница 30 из 281

21

Можно через интернет.

0

22

Так-так, похоже у главного героя есть все шансы закрутить роман с возлюбленной своего дедушки... Но, зная автора, скажу только одно: то ли еще будет! (с)

+1

23

Продолжение:





  Надо сказать, что Екатерина Арнольдовна успела весьма основательно подготовиться к путешествию в прошлое, несмотря малый срок, имевшийся в ее распоряжении. Когда следующим вечером я зашел к ней, она была в комбинезоне с высоким воротником, а на ковре посреди комнаты лежали сверток палатки и сумка. Я положил рядом свой рюкзак и на всякий случай поинтересовался:
  - Не передумали? Ну, раз нет, тогда садитесь вот тут. На стульчик нежелательно, он же останется здесь, а там вам придется падать с его высоты, потому как переход, по крайней мере у меня, вызывает кратковременную потерю сознания. Просто сесть на ковер можете?
  Это получилось, хоть и не сразу. Я закинул рюкзак за спину, немного переложил сумку и палатку, после чего стал на них коленями. Из одежды на мне были майка, трусы, шорты и кроссовки на босу ногу, то есть контакт со всем, подлежащим переноске, вроде получался нормальным. Потом протянул руку соседке, и она, выпустив из-под рукавов какие-то шнурки, вцепилась в мой локоть.
  - А они зачем? – не понял я.
  - Я их на всякий случай пришила к прочим деталям туалета, которые под комбинезоном, - пояснила будущая путешественница во времени. - Перенесутся – хорошо, нет – тоже не очень страшно. Мы уже отправляемся?
  Она наклонила голову к моей руке попросила:
  - Возьмитесь, пожалуйста, двумя пальцами за локон парика, а то мне не хотелось бы оказаться там без него. И, если можно, не задерживайтесь со стартом – долго в такой позе мне не высидеть.
  - Уже начинаю, держитесь крепче.

  После переноса я пришел в себя сразу, даже не успев упасть с палатки и сумки. Правда, соображал еще плохо и только примерно через минуту заметил, что спутница лежит в какой-то не очень естественной позе и не шевелится. Да выглядела она больше похожей на труп, чем на ту пожилую даму, что недавно сидела на ковре рядом со мной.
  «Ну вот, угробил бабушку», мелькнула паническая мысль, однако тут «угробленная» зашевелилась и попыталась приподняться. Я помог ей, радуясь, что она хотя бы осталась в живых, и пытаясь сообразить, надолго ли это. Потому как выглядела она гораздо хуже, чем при отбытии, как будто разом постарела еще лет на десять.
  - Екатерина Арнольдовна, что с вами? Вам плохо?
  - Мы уже перенеслись? Да, действительно, а я даже как-то не до конца верила, вы уж простите старуху. Самочувствие же мое не хуже, чем должно быть в таком возрасте, - с некоторым недоумением ответила она. - А разве с моим видом что-то не так? Тогда погодите минутку.
  Она расстегнула свою сумку и достала зеркальце, взглянув в которое, рассмеялась.
  - Вадик, - сказала она, повернувшись ко мне спиной и начав еще что-то искать в сумке, - вспомните свой рассказ про первое путешествие сюда. Вы потом не могли понять, почему носки, в которых вы почти целый день бродили по берегу, остались практически чистыми. Они ведь контактировали с вашими ногами и перенеслись назад в будущее, а у налипшей на них грязи такого контакта не было. Вот и здесь почти то же самое. Я перенеслась на ваш остров, ибо крепко за вас цеплялась, а вся штукатурка осталась в двадцать первом веке.
  - Что? – не понял я.
  - Косметика. То, что вас так ужаснуло – это и есть натуральный вид старой карги, непонятно почему вдруг сильно зажившейся на белом свете. Думаете, легко в моем возрасте и с соответствующим ему набором болячек выглядеть не больше чем на семьдесят? В общем, если вам не трудно, займитесь чем-нибудь полезным, а я примерно через полчаса надеюсь вновь стать хоть и отдаленно, но все же похожей на женщину.
  - Я поставлю вашу палатку. Насчет места пожелания будут?
  - Замечательно, буду вам очень благодарна, а место – на ваше усмотрение. Прошу простить, что вам приходится разговаривать с моей спиной, но у меня, увы, на это есть весьма весомые причины.

Отредактировано Avel (22-10-2013 22:36:00)

+17

24

Запасной написал(а):

Но, зная автора, скажу только одно: то ли еще будет!

Будет начальница одной из спецслужб.

0

25

Avel написал(а):

Она наклонила голову к моей руке попросила

Не хватает союза "и".

Avel написал(а):

Да выглядела она больше похожей на труп

Здесь тоже не хватает союза "и".

0

26

Avel написал(а):

Некоторые из прочитавших, наверное, уже задали себе вопрос - а зачем еще раз писать "Приносящий счастье"? Так вот, это не он, и существенные отличия начинаются с третьей главы.

Главным героем становится помолодевшая старушка

0

27

Начало интригует, а так как Наследник 2 сегодня был завершен, то думаю тут будет продолжение...

0

28

Дед Федот написал(а):

Слишком уж оно воспето Профессором и опошлено Гоблином (который Пучков), слишком узнаваемо.

На правах ИМХО. Именно воспето, именно слишком. Скорее даже не самим автором, а его почитателями. И что, теперь Толкин стал истиной в последней инстанции?
А Пучков-Гоблин, скорее всего, один из многих, кому скучно читать текст оригинала.
Стеб над общепринятым - этот прием коллега Величко использует с самой первой книги. Иногда перебарщивая, иногда повторяя сам себя из книги в книгу, хотя герои вроде бы и другие.

0

29

Дед Федот написал(а):

Организм омолаживается. Это обязательный побочный эффект

Но при этом омолаживаются и становятся более активными  и ....  глисты.

Дед Федот написал(а):

Потому ловля рыбы - не всякая ерунда, а удовлетворение естественных потребностей организма и сюжета.

На первых порах надо обустраивать лагерь и обследовать окрестности. Поэтому тушенка естественнее, но затратнее.  Надо исходить из бюджета попаданца. Хотя сюжет, кажется, позволяет...... обнять одиноко пасущуюся козочку.......

Отредактировано seg49 (05-11-2013 08:17:24)

0

30

gefest написал(а):

Вопрос насчет палатки. Зачем брать вторую. ГГ уже одну установил. Вместо второй палатки можно много чего нужного и полезного с собой взять.

Ну ГГ ведь туда-сюда ходил уже не раз, и впредь не раз собирается.

Так что "ништяков" он ещё натаскает. Главное их закупить, а на то нужны деньги.

Отдельное же "жилище" для дамы - насущная необходимость. Была бы подруга - другое дело. Тут, воля автора, тоже может так быть -- но лишь когда она помолодеет. А это не мгновенно.

0


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Произведения Андрея Величко » Прародители