Ромей вот только сейчас заметил.
А оказались они в этой земле обетованной, по их собственным утверждениям, аккурат после кончины государя попали императора Николая Павловича.
Лишне (попали)
В ВИХРЕ ВРЕМЕН |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Произведения Бориса Батыршина » Последний цеппелин
Ромей вот только сейчас заметил.
А оказались они в этой земле обетованной, по их собственным утверждениям, аккурат после кончины государя попали императора Николая Павловича.
Лишне (попали)
Не вполне верно. Назначение трубы - отвести продукты горения и создать тягу в топке. Потому труба должна быть высокой, независимо от вида топлива. Но если используются горелки с подачей топлива под давлением, да еще с принудительным дутьем - вторая функция как бы отпадает, и труба становится незаметной...
Т.е. если топливо горит как в керосинке - высокая труба нужна. А если как в паяльной лампе - трубу можно вывести вниз, как у автомобилей.
но в любой случае совсем без трубы не обойтись.
Речи нет, чтобы совсем уж без трубы. Но и вид откровенно коптящего самовара - тоже не наш выбор. Я, кстати, подумываю о том, что у летательных аппаратов отоплеиие котлов тоже должно быть жидкотопливное...
Кстати если у инри нет пехоты то почему у них не может быть что то вроде ассасинов?
Вот инри ассасин в доспехе. Доспех сплошная бионика.
Инри будут абордажники. Те самые, в "летягах". И - да, отменная мысль. Вот, доводя до абсурда - инрийский "бронежилет" есть моллюск-симбионт с односторонней хитиновой створкой и псевдоподиями - экзомышцами, играющий роль ещё и медпака .
Ромей
У Вас же продвинутый паропанк - системы с инжекционным или каталитическим дожигом печных газов, по моему, само то. А уж если каталитическим элементом выступает не банальный паладий, а "это магия, сынок", то и например КПД может на десяток-другой процентов подрасти.
Это уж будьте благонадёжны. "Это магия, сынок!"
Опять позволю себе некоторое опережение.
В начале третьей части (см. спойлер в этой теме выше), спасённый магистр повторяет эксперимент и "выцепливает" из 16-го года другую тёплую компанию - немецкий цеппелин и английского пилота на гидровамолёте. Но увы, вся техника оказывается в состояниии, малопригодном для дальнейшего использования.
Этот эпизод готов, и я предложу его суд коллег.
«…Около 1.45 прошли над берегом у Гарвича*, где встретили разорванные облака. Многочисленные прожекторы безуспешно пытались нащупать наш корабль. С земли велся слабый обстрел, в воздухе не было никаких самолетов. Из-за одновременной остановки трех моторов продолжать полет к Лондону стало невозможно, так как корабль начал терять высоту. Сбросили 2000 кг бомб над Гарвичем. Вскоре после атаки остановились все моторы. Корабль в течение 45 минут висел над территорией противника наподобие аэростата и снизился с высоты 5700 м до 3900 м . До 10.00 шли с одним мотором, а после 10.00 — иногда с двумя, а временами и с тремя моторами. Благополучно приземлились в Нордхольце**. В 19.20 на обратном пути попали под очень сильный град. Молния ударила в переднюю часть корабля и пробежала поверху, не причинив вреда».
Капитан кайзеровского цеппелина L-32 Людвиг фон Зеерс перевернул несколько страниц бортового журнала и поежился. Холодно… в гондолах воздушных кораблей всегда холодно, не помогает громоздкая меховая одежда - пронзительные сквозняки пробирают до костей. Сейчас ещё только лишь сентябрь, но ветра над Северным морем ледяные. В пилотской командирской гондоле слишком тесно, почти негде размяться, разогнать заледеневшую в жилах кровь. Обжигающий кофе из термосов, конечно, помогает, но не будешь же накачиваться им все долгие часы полета?
#* Гарвич - портовый город в графстве Эссекс, в Англии
#** Нордхольц - город в Германии, Земля Нижняя Саксония. Во время 1 Мировой войны там располагалась первая база морских воздушных кораблей
Фон Зеерс вздохнул. Будешь, а что остаётся? Убаюкивающее курлыканье моторов, леденящий холод, блёклые нити накаливания в лампочках… так и тянет в сон.
Капитан открыл журнал на последней странице:
«21 сентября 1917 года. В 0.23. стартовали из Нордхольца. До точки рандеву 21/5 шли 14 часов, все в норме. В районе поиска попали в низкую облачность, снизились до 1200 метров. Контакт с британской эскадрой установлен в 15.17, потом потерян снова. В течение 3 часов контакт устанавливался 6 раз. 2 раза были обстреляны кораблями охранения, попаданий нет. В 18.21 снова попали в низкую облачность и потеряли контакт. Поднялись на 3400 метров. Началось обледенение обшивки, пришлось спуститься до 1500 м.»
Перечитав запись еще раз, капитан поставил журнал его на узенькую жестяную полку, рядом с непременным портретом кайзера Вильгельма 2-го. Что за строки появятся в журнале этого вылета? В прошлый раз они благополучно вернулись, бог хранил храбрецов, но ведь это в прошлый раз…
Штурман, Франц Зелински, оторвался от прокладочного столика:
- Герр капитан! Прошли контрольную отметку. 17 минут до встречи с эскадрой.
- Отлично, Франц. Внесите изменения – лежим на прежнем курсе до встречи с эскадрой, а дальше по обстановке. Моторы? - фон Зеерс взглянул на старшего механика, Ганса Фельтке.
- Пока идем на трех, герр капитан, но готовы дать полный ход. У кормового левого стук в опорном подшипнике вала, лучше его без надобности не перегружать.
- Хорошо, спасибо, Ганс, - кивнул фон Зеерс. 43-летний ветеран воздухоплавания, Фельтке начинал еще на заводе графа Цеппелина*. Его суждениям капитан доверял, как катехизису.
- Присмотрите за кормовым левым своим глазом – скоро придётся выжимать из движков всё, на что они способны. Что с погодой, прогнозом, Курт?
#* Граф Фердинанд фон Цеппелин – отец германского дирижаблестроения, создатель дирижаблей «жесткого» типа.
Радист, колдовавший над ключом, поднял голову:
- Низкая облачности на подходе к Нордхольцу. Ветер Норд-Норд-Вест, 3 балла, порывистый. Ожидается усиление до 5.
- Ясно. Франц, тщательно фиксируйте расход горючего. Ганс, давайте расход каждые четверть часа - на обратном пути придется идти против сильного ветра.
- - Я только что замерил уровень в баках. - отрапортовал Зелински. Старший механик не доверял приборам и не ленился лишний раз открутить пробку и запустить в горловину прут щупа. - Если дело так и дальше пойдет, то на подходах к Нордхольцу придется добирать со дна баков.
Капитан мрачно покосился на стармеха. Можно спорить на бутылку Мартеля - Фельтке, записной скопидом, как всякий баварец, наверняка позаботился о запасце на черный день. Похоже, этот день – точнее, ночь – скоро наступит…
- А что, герр Капитан? - не выдержал взгляда фон Зеерса Фельтке, - Иисусом Христом… Спасителем нашим... я чист, как кормовой топливный бак!
- Если мы зависнем без капли топлива на подходах к Нордхольцу – я тебе лично голову оторву, - ласково пообещал фон Зеерс. – а если дотянем – с меня бутылка лучшего французского пойла. Иди британского – на твой выбор.
Фельтке возмущенно мотнул головой и полез вверх – отправился в моторную гондолу. Фон Зеерс уловил в ветеране некий оттенок энтузиазма – наверняка у старого лиса в заначке десяток-другой галлонов, и теперь он прикидывает, что потребовать с капитана. Субординация, конечно, великая вещь, но постоянный, смертельный риск приучили воздухоплавателей относиться к правилам чинопочитания, незыблемым для сухопутных офицеров, с изрядной долей иронии.
- Дитрих, давление в третьем баллоне?
- В норме, герр капитан! - браво отрапортовал такелажмейстер, лейтенант Дитрих Штраузе. Мальчишка старался держаться безупречно, попытался даже по-уставному щелкнуть каблуками - не вышло. Тяжеленные, до колен, пилотские сапоги мехом наружу, не очень приспособлены для строевых экзерсисов, - А второй травит, давление за последние три часа снизилось на полпроцента.
#* Галлон – Мера объема жидкости. Около 4,5 литров
#** Баллон – мешок с легким газом, находящийся внутри корпуса дирижабля жесткого типа. Обычно германские цеппелины вмещали от семи до полутора десятков баллонов.
- Ничего, Дитрих, это не страшно, - капитан ободряюще улыбнулся юноше. - Второй у нас всегда травил, в прошлый раз вообще до нуля.
Это его первый боевой вылет; новичок чрезвычайно гордится, что сумел войти в элиту. Воздухоплаватели кайзера - соль земли, лучшие из лучших.
- Итак, господа, четверть часа до точки встречи эскадрой. Ухо держим в остро, а то старик Джелли* в последнее время здорово нервничает. Ганс, как только установим визуальный контакт, сразу начинайте передачу. Лимонники** будут глушить, так что лучше нам не тянуть, у них рации куда мощнее...
#* «Лимонники» - жаргонное прозвище британских моряков. Своим происхождением обязано лимонному соку, который раздавали матросам еще во времена парусного флота, во избежание цинги.
#** Имеется в виду Джон Джеллико – британский адмирал, командующий Гранд-Флитом во время Первой мировой войны
Через 13 минут наблюдатель подал долгожданный сигнал. Фон Зеерс поднял бинокль - из-за далекого горизонта выглядывали "шашлыки" - высокие, унизанные боевыми и наблюдательными площадками, мачты британских линкоров. Капитан подобрался - где-то здесь, рядом с утюгами короля Георга, должны ошиваться эсминцы охранения.
****
Цеппелин Кайзермарине L-32 уже сутки играл в кошки-мышки с поджарыми, как уиппеты, дестроерами Гранд Флита. Выглядело это всегда одинаково. Стоило призрачной сигаре мелькнуть в разрывах низких туч, корабли боевого охранения эскадры адмирала Джеллико кидались на перехват.
Перед каждым участником этой игры стояла своя задача. Немецкие цеппелины старались любой ценой сохранить визуальный контакт с линейным ордером британцев, оповещая стрекотом морзянки штабных радиотелеграфистов Гохзеефлотте. А эсминцы Его Величества короля Георга стремились оттеснить настырных воздухоплавателей за горизонт, поймать в западню изломанных, острых курсов и директрисс, растерзать огнем стомиллиметровок, засыпать шрапнелью. Или хотя бы отогнать подальше от бронированной кильватерной колонны, чтобы скрыть от противника очередное изменение курса. При удачном раскладе, разорвавшие контакт с цеппелинами линейные крейсера могли запросто «исчезнуть» с германских штабных планшетов, чтобы объявиться в самый неподходящий момент и в самом неожиданном месте.
#* Кайзермарине – военно-морские силы кайзеровской Германии. Кроме Флота Открытого моря, в них входили подводные силы, многочисленные вспомогательные суда, подразделения береговой обороны и т.п.
#** Дестроер – эскадренный миноносец (эсминец), артиллерийское вооружение которого преобладает над минно-торпедным.
#*** Гохзеефлотте – Флот Открытого Моря, основа германских военно-морских сил. В свою очередь, костяком гохзеефлотте были линейные силы.
Острые форштевни резали волну, буруны расходились длиннейшими, ослепительно белыми усами, злая, короткая волна Северного Моря разбивалась об измятые скулы. И скорость, скорость! Успеть, выйти на дистанцию эффективной стрельбы, поприветствовать наглеца парой-тройкой близких разрывов, отпугнуть, отогнать…
Но неуклюжая, такая медлительная с виду махина воздушного корабля неторопливо разворачивалась и легко оставляла рассерженных «гончих» за кормой – даже на средних оборотах «Майбахов»*, цеппелин без труда развивал полсотни узлов**, в то время, как эсминцы и в лучшие времена, на новеньких котлах, со свежеокрашенными днищами*** с трудом выжимали тридцать пять. Теперь же, расшатанные в бесчисленных походах Великой Войны, британские эсминцы хорошо если давали тридцать узлов, да и то, на надрыве турбин, в бешеной вибрации, от которой через полчаса хода начинают вылетать заклепки листов обшивки. Казалось бы, у гордых сынов Альбиона нет шансов – цеппелин без особого труда сохранял безопасную дистанцию, не теряя контакта с основным ордером британцев. Но так только казалось.
#* «Майбах» – германская фирма, поставлявшая дизельные и бензиновые двигатели для цеппелинов.
#** Узел – единица измерения скорости морских судов. 1 узел – это 1 морская миля в час. То есть скорость в 30 узлов соответствует скорости 55, 62 км\ч
#*** Со временем днище корабля обрастает ракушками, от чего его скорость заметно падает. Время от времени этот слой приходится счищать и заново красить днище.
С расстояния в несколько миль* даже самый внимательный наблюдатель, вооруженный отменной цейсовской оптикой, далеко не сразу разглядит выросший у форштевня бурун – точное указание на то, что корабль резко увеличил скорость. «Воздушному» зрителю корабли кажутся неподвижными, а камуфляжные зигзаги, которыми щедро исполосованы тела «гончих», искажают наблюдаемый силуэт, до предела затрудняя и без того нелегкую задачу – определить курс цели по отношению к цеппелину. И если прозевать момент поворота, не уловить прироста скорости – расстояние между пушками эсминца и хрупкой, наполненной взрывоопасным газом, громадой начнет стремительно сокращаться. А снаряд из стомиллиметровой морской пушки летит на верные пять миль.
Несколько минут такой «форы» - и эсминец открывал ураганный огонь, наполняя воздух метелью острых, как бритва, раскаленных осколков. Не слишком прицельно, конечно. Предельные дистанции, бешеный ход, тряска – все это отнюдь не способствует точности стрельбы. Но прямых попаданий цеппелину и не требуется. Стоит хотя бы одному осколку стали раскроить емкость с водородом – и изящная сигара воздушного корабля в любой момент может превратиться в огромное огненное облако, спасения из которого не будет уже никому. И даже если наблюдатель в самый последний момент успевал обнаружить опасное сближение, отнюдь не всегда капитану летучей громадины удалось бы быстро вывести свой корабль из-под огня. Стремительный, острый, как клинок, дестроер может мгновенно менять курсы, ломать направления лихими коордонатами**, разворачиваться чуть ли не на пятачке, не обращая внимания на волнение.
#* Морская миля (еще ее называют навигационной или географической) - 1852,0 м
#** Коордонат - резкий поворот судна вправо или влево с последующим возвращением на прежний курс.
Цеппелину же резкие маневры не просто недоступны – они для него смертельно опасны. Свежий морской ветер и вовсе превращал их в некое подобие русской рулетки. Корпус воздушного корабля может сложиться, как перочинный нож – пополам. «Жесткими» эти махины называют лишь условно – если сравнить колоссальный размер корпуса цеппелина и толщину дюралевых ферм, на которые натянута проклеенная матерчатая оболочка, то прочные металлические конструкции покажутся паутиной. Стоит неосторожно подставить воздушный корабль под сильный порыв ветра – и все, катастрофа неизбежна. Так что, пока дестроеры Гранд Флита, раскручивая до предела турбины, стремительно сокращают дистанцию, почуявший опасность цеппелин вынужден описывать широкую, плавную дугу, ложась на курс расхождения. И не раз случалось так, что посудины Его Величества не только успевали открыть огонь по цеппелину, но даже ухитрялись пристреляться, выпуская по нескольку десятков снарядов в близких накрытиях.
Пока L-32 везло. Теоретически, малейшей искры достаточно для того, чтобы водород, вытекающий из пробитых емкостей, смешался с кислородом окружающего воздуха и… Собственно, гремучий газ, образующийся от такого соединения – это самая эффективная взрывчатка на свете. Так нередко и случалось – порой даже не осколков зенитного снаряда или очереди зажигательных пуль с атакующего «Сопвича», а самого что ни на есть банального разряда статического электричества хватало, чтобы превратить гордый воздушный корабль в груду закопченных, ажурных обломков, обеспечив, заодно, экипажу эффектное огненное погребение. Но штука в том, что смеси водорода с воздухом нужно достичь потребной для взрыва концентрации. Так что цеппелины раз за разом возвращались на свою базу с десятками, а то и сотнями пробоин в баллонах. Они продирались сквозь завесу зенитного огня над Лондоном, выдерживали атаки истребителей, «проглатывали» тысячи попаданий пуль и осколков. Да что там - не раз случалось, что зенитный снаряд взрывался внутри сигарообразного корпуса, не вызывая пожара, а корабль возвращался домой на остатках газа, вытекающего из драных оболочек. Везение, что и говорить…
До сих пор экипажу L-32 везло, даже слишком везло. Но любому везению рано или поздно приходит конец.
Его назвали «Импресс». Спущенный на воду как скоростной ла-маншский паром, с началом Великой Войны, этот пароход был переоборудован в авиатранспорт, и нес теперь 4 поплавковых гидроплана-разведчика «Шорт-184». До сих пор «Импрессу» не выпадало на долю столь громких успехов, как другим его британским собратьям по классу.
Самолетам с «Арк-Рояла» уже довелось успешно корректировать огонь кораблей союзников в Дарданнельской операции*, гидропланы с другого бывшего парома, «Бен-Май-Кри», первыми совершали торпедные атаки на турецкие корабли. Самым известными из всех был, конечно, «Энгадайн» - благодаря одному-единственному успешному разведывательному вылету его «Шорта». Случилось это в самом начале Ютландского боя, и, хотя на кораблях союзников так и не приняли торопливую морзянку пилота-наблюдателя, сообщающую о положении и курсе германских линейных крейсеров, успех королевской морской авиации был оценен по достоинству и флотским командованием и пронырливыми газетчиками.
А вот гидропланам же с «Импресса» до сих пор выпадало на долю безусловно нужное, но уж очень рутинное противолодочное патрулирование. Единственный раз за все это время удалось обнаружить немецкую субмарину - но она растворилась в тумане раньше, чем пилот смог навести на цель корабли охранения. Случились, правда, бомбежки германских кораблей, но особых результатов отмечено не было – за семь вылетов пилотам с «Импресса» удалось добиться всего двух попаданий.
И вот теперь все могло перемениться.
#* Дарданнельская операция – попытка высадить крупный в Дарданеллах, предпринятая Антантой в 1915 году. Операция завершилась неудачно и привела к очень значительным потерям.
#** Ютландский бой – крупнейшее в истории сражение дредноутов, состоявшееся 31 мая 1916 года между британским и германским флотами. По мнению большинства историков, сражение закончилось вничью, хотя обе стороны объявили о своей победе.
Адмирал Джеллико, взбешенный тем, что цеппелины кайзермарине раз за разом отслеживают перемещения кораблей флота Его величества, потребовал преподать наглым воздухоплавателям внятный и жесткий урок. Так что на этот раз, линейные махины, выполнявшие плановый переход с одной базы на другую, играли несвойственную им роль приманки. Глупым, жадным хищником должен был стать цеппелин германского военно-морского флота L-32, а вот «Импрессу» предстояло сыграть роль охотника, притаившегося в засаде.
Приманка готова, зверь пошел в западню, и терпеливые загонщики дали, наконец, сигнал прятавшемуся далеко за горизонтом стрелку.
Подчиняясь торопливому миганию ратьера, «Импресс» и два эсминца, следовавших в охранении, выполнили неоднократно уже отработанный маневр. Авиатранспорт развернулся лагом к волне, эсминцы в свою очередь, заняли позицию еще выше по ветру, прикрывая неповоротливую тушу бывшего парома от североморских шквалов. Заверещала лебедка, и грузовая стрела, подхватив с палубы хрупкую этажерку гидроплана, бережно опустила ее в воду, с подветренной стороны. «Шорт» качнулся, осел на хвостовой поплавок, а запрыгнувший с подошедшего ялика матрос уже ловко отцеплял грузовые концы.
#* Ратьер, фонарь Ратьера – сигнальный фонарь, снабженный подвижными шторками. Поднимая и опуская эти шторки, можно передавать сообщения азбукой Морзе.
- Готово, сэр! – матрос выпрямился, и махнул рукой.
Лейтенант Уилбур Инглишби ухватился за стойку поплавка и перепрыгнул на гидроплан. Забравшись в кабину, привычно обежал взглядом приборную доску, пристегнул ремни пилотского кресла.
- Давай, Стэнни! – лейтенант махнул рукой механику. Тот уже стоял на поплавке, обеими руками взявшись за ярко-желтую лопасть пропеллера.
- От винта! – механик натужно крутанул винт, и торопливо спрыгнул в шлюпку. 195-ти сильный «Санбим», плюнув пару раз голубоватым, воняющим касторкой дымом, завелся, огласив просторы Северного моря пронзительным и каким-то несолидным, мотоциклетным треском. Гидроплан развернулся и, подпрыгивая на коротких волнах, пошел на взлет.
#* На заре авиации для смазки мотора нередко использовалось касторовое масло, оно же добавлялось и в топливную смесь
****
На цеппелине не сразу заметили опасность. Можно смело сказать, что ее и вовсе прозевали – никто не ожидал здесь, в открытом море, атаки аэроплана. Такого просто никогда еще не случалось, и капитан корабля нисколько не беспокоился о воздушной угрозе, сосредоточив внимание на смертельно опасной игре с британскими дестроерами. У пулеметов, на верхних площадках, на хребтине дирижабля даже не было стрелков. Да и зачем, если подумать – ни один из воздушных кораблей ни разу еще не подвергался нападению истребителей в открытом море.
Впрочем, заходящий на цеппелин «Шорт-184» и не был истребителем. Неуклюжий, длиннокрылый трехстоечный биплан, обезображенный двумя нелепыми коробками поплавков, был изначально создан, как разведчик, и уже в ходе войны переделан в торпедоносец корабельного базирования – первый подобный аэроплан в британской авиации, да и в мировой, пожалуй, тоже. Этот летательный аппарат созданный три года назад, в 14-м, успел уже изрядно устареть. Несмотря на радикальную модернизацию, предпринятую фирмой Short Brothers Ltd. по требованию королевского флота, старенькому гидроплану было далеко до новых сухопутных собратьев. И уж истребителем-то он и отродясь не был – силенки не те. Стихия длиннокрылых «Шортов» - морская разведка, корректировка артогня тяжелых кораблей да первые, неуверенные еще торпедные атаки. Но сейчас неуклюжему биплану предстояло выступить в иной роли.
Под плоскостями гидроплана - четыре 20-фунтовые «противодирижабельные» бомбы. Они уже не раз приносили успех сухопутным пилотам королевского воздушного корпуса в борьбе с германскими цеппелинами. Впервые это случилось еще в 1915-м году, второму лейтенанту Уорнефорду из авиакрыла №1 авиации королевского флота. Удачливый лейтенант на своем «Моран-Парасоле» поджёг и уничтожил армейский цеппелин ZL-37, поразив мелкими бомбами его оболочку.
Размеры и неповоротливость дирижабля делали его удобной целью для бомбометания; нужно только лишь зайти вдоль корпуса воздушного корабля, желательно, с хвоста - и вовремя дернуть тросик бомбосбрасывателя. Уж чему-чему, а бомбометанию по узким, маневрирующим на большой высокой скорости кораблям, пилоты гидропланов были обучены неплохо. В кабине «Шорта» сидел человек, которому уже удавалось попадать бомбами в идущие на предельных оборотах немецкие эсминцы – по сравнению с ними L-32 казался легкой целью. Единственной помехой могли стать стрелки на верхних площадках цеппелина, но они, поднятые по тревоге, еще только карабкались по ниточкам лесенок к боевым постам.
Описав пологую дугу «Шорт» четко, как на учениях, зашел на цеппелин с кормы. Самый выгодный для атаки ракурс – медлительный самолет, догоняя идущий на сорока узлах воздушный корабль, будет дольше находиться над его сигарообразным корпусом, а значит, можно точнее прицелиться и сбросить бомбы. Махина L-32 росла, и лейтенант уже видел бегущих по длинному верхнему мостику пулеметчиков. Люди спотыкались в своих тяжелых меховых сапогах; в спины их нещадно подталкивал набегающий сорокаузловой воздушный поток, вынуждая то и дело хвататься за тонюсенькие ниточки лееров, отделяющих от ледяной бездны – и все равно они не успевали. Добежать до турели, содрать кожух, передернуть затвор «Шпандау», способного разнести аэроплан в щепки одной единственной очередью, развернуть тяжеленный пулемет навстречу цели – на это нужно как минимум, двадцать секунд. Но пилоту «Шорта» хватило бы и десяти.
#* Моран-Парасоль - часто употребляемое название французского самолёта-разведчика Моран-Солнье L (1913) (французское parasol, буквально — зонтик от солнца; парасоль — моноплан с крылом над фюзеляжем.)
#** «Шпандау» - одна из первых моделей немецких крупнокалиберных пулеметов, калибра 13 см. использовался для вооружения цеппелинов, а так же как зенитное и противотанковое оружие. Вес – более 100 кг.
По фермам и растяжкам прокатилась волна вибрации –капитан корабля, нарушая все и всяческие правила, пустил моторы «враздрай», пытаясь хоть чуть-чуть увести ось цепеллина с линии атаки британского гидроплана. Маневр опаснейший – хрупкий корпус воздушного корабля мог не выдержать резко изменившихся нагрузок и разрушиться. Цеппелин, сотрясаемый приступами дрожи, начал медленно, с достоинством разворачиваться, уводя ось корпуса с курса атакующего самолета. но «Шорт» уже несся вдоль сигары цеппелина, обдавая так и не успевших к турелям пулеметчиков волной мотоциклетного треска и вонью горелой касторки.
Как только этажерчатый хвост L-32 скрылся под капотом «Шорта» лейтенант рванул обтянутую кожей петлю тросика бомбосбрасывателя. Две двадцатифунтовые бомбы сорвалась с подвески. Одна пролетела мимо цели, зато другая ударила в корпус воздушного корабля где-то посредине – точно там, где и рассчитывал англичанин. Далее все должно было произойти точно так, как не раз уже случалось с кайзеровскими цеппелинами – бомбе предстояло прошить легкую полотняную оболочку, вспороть остроконечным носом бок емкости с водородом и лопнуть уже внутри, подчиняясь приказу взрывателя, выставленного на пятисекундное замедление. Гидроплан заложил вираж, уходя вправо по курсу цеппелина; летчик, как мог, выкрутил голову назад – полюбоваться на вспухающий огненным пузырем бок германского дирижабля.
Но не тут-то было.
Корпус цеппелина – вообще-то их называют дирижаблями жесткого типа – подобно корпусу морского судна, состоит из множества ажурных колец-шпангоутов и продольных ниточек-стрингеров, поверх которых натянуто полотно внешней оболочки. Жесткость этому дюралевому кружеву придают многочисленные тросовые растяжки, а под оболочкой скрывается то, что, собственно и сообщает воздушному кораблю подъемную силу: огромные мешки из особого материала – бумаги, оклеенной пленкой рыбьих кишок. Внутри – лёгкий газ, водород.
И вот, по воле судьбы, выступившей в очередной раз в обличье статистической вероятности, сброшенная гидропланом бомба попала не в натянутое полотно обшивки, а в одну их решётчатых балок, скрытых под тонкой тканью.
В иной ситуации это не сыграло бы особой роли – бомбе именно на подобный случай была придана остроконечная, подобно винтовочной пуле форма. Она должна была с легкостью смять легкий дюраль, распороть оболочку и сделать-таки свое черное дело - но тут сыграли свою роль те несколько градусов, на которые немецкий капитан успел довернуть воздушный корабль. В результате, бомба ударила по стрингеру вскользь и срикошетила, разорвавшись на безопасном расстоянии от наполненных водородом баллонов.
Английский пилот не видел, как бомба мячиком отскочила от округлого бока цеппелина. Но понял главное – атака не удалась, придется повторить заход. Лейтенант еще сильнее накренил гидроплан - лечь на параллельный курс а потом, пологим разворотом, снова зайти на воздушный корабль с кормы. И тут ожили пулеметы цеппелина – воздушные стрелки наконец-то заняли боевые посты.
Роли поменялись, теперь в невыгодной позиции оказался уже гидроплан – боком к дирижаблю, почти вровень с пулемётными площадками, да еще и до предела сбросив скорость. Мало того, что по нему открыли огонь пулеметы, установленные на «хребтине» воздушного гиганта - «Шорт» оказался теперь и в секторах обстрела пулеметов, установленных в обеих гондолах. По храбрецу-англичанину враз ударили семь стволов; пытаясь уйди от свинцового града, тот прибавил газу и еще резче бросил аппарат влево, разворачиваясь носом на цеппелин – чтобы, поднырнув под брюхо гиганта, укрыться хотя бы от пулеметов, бьющих с верхних огневых точек. И в этот момент три дымные трассы скрестились на отчаянно маневрирующем аэроплане.
От этажерчатых крыльев и самолета тут же полетели клочья. Поразительно, но ни одна из сотен, попавших в аэроплан пуль не задела пилота. Он не успел среагировать – а впрочем, даже если бы и успел, это уже не могло ничего изменить. Длинная очередь перепилила стойки левой пары плоскостей, и те мгновенно сложились наверх. Другая попала в капот «Шорта», изрешетила движокмотор и вдребезги разнесла моторную раму. Плюющийся огнем «Санбим» вместе с бешено крутящимся пропеллером отлетел в сторону. Английский самолет сразу потерял управление, превратившись в беспорядочно кувыркающуюся в воздухе груду обломков. И эта груда на скорости 70 узлов врезалась в борт германского цеппелина, немного впереди кормовой мотогондолы. Единственное, что сумел сделать пилот – за мгновение до удара изо всех сил упереться руками в приборную доску.
Впрочем, столкновение получилось не таким уж и жестким. Монолитная с виду, стена борта цеппелина легко подалась удару. Обломки аэроплана смяли решетку шпангоутов и стрингеров, проделав в борту воздушного корабля огромную, неправильной формы, дыру, поперечником более пяти метров. Двигаясь по инерции, то, что осталось от гидроплана в клочья разорвало кормовые емкости с водородом, разметало паутину растяжек и застряло, наконец, в мешанине тросов и перекореженных дюралевых ферм.
Нет, недаром даже отчаянные немецкие подводники считали экипажи цеппелинов сорвиголовами, не ведающими страха смерти. Такая характеристика из уст людей, погружающихся в глубины моря в тесных, провонявших соляром и машинным маслом металлических гробах, дорогого стоила. Воздухоплаватели кайзера Вильгельма и вправду были людьми бесстрашными и, по большей части, фанатично преданными своему делу. Их было очень немного – всего несколько сотен, и это чувство принадлежности к особому клубу избранных вселяла в них е гордость и уверенность в своих силах. Раз за разом, поднимая свои хрупкие, взрывоопасные воздушные гиганты в воздух – будь то низкие облака над Северным морем, или ночное небо Англии – они ходили по лезвию бритвы, играя со смертью в самую азартную на свете игру, причем карты у их костлявой партнерши нередко оказывались краплеными. Нередкие аварии, подчас грозящие гибелью всему экипажу цеппелина, были привычной частью их жизни. Поэтому, случись что в воздухе, воздухоплаватели действовали быстро, умело, без малейших признаков паники. Аварии на дирижаблях не отличались той стремительностью, как коллизии, происходящие с аэропланами – это походило скорее на борьбу за живучесть парусного корабля, застигнутого внезапным штормом, или выброшенного на рифы.
*****
Когда гигантская сигара цеппелина содрогнулась от столкновения, фон Зеерс не сразу понял, что сейчас произойдет. Он ожидал неминуемой смерти в огне – ничем другим по его понятиям такой таран кончиться просто не мог. Удар тряхнул гондолу, несколько человек, в том числе и рулевой, стоящий возле колонки штурвала, совершенно такого же, как на морских судах, не устояли и покатились кубарем, пытаясь уцепиться за все, что только оказывалось под рукой – за поручни, стойки с оборудованием, да просто друг за друга. Но ничего страшного вроде, не происходило, и сбитые с ног воздухоплаватели поднимались, занимая свои места. Фон Зеерс рявкнул на лейтенанта Штраузе, и такелажмейстер полез по лесенке вверх, на длинный, решетчатый мостик-киль, идущий внутри всего корпуса цеппелина, понизу, под громадными пузырями газовых мешков – в первую очередь надо было понять, какие внутренние повреждения получил корабль. Другие офицеры высовывались в иллюминаторы гондолы, пытаясь осмотреть корпус воздушного корабля снаружи и понять, что же произошло. Стрелки, вновь заняв места у пулеметов, лихорадочно водили стволами из стороны в сторону, в поисках новой опасности.
- Спокойно, господа! Фон Зеерс постарался вложить в свой голос максимум уверенности, - Мы еще не горим, и, кажется, держимся в воздухе. Всем стоять по местам! – Ганс, что генераторы?
- Основные сдохли, герр капитан. - из двигательного отсека высунулся Фельтке. Лицо его заливала кровь из рассеченного лба, рукава закатаны, руки по локоть в масле, - Вот доберусь до мотогондолы, проверю, в чем дело, Запустил аварийный, пока тянет.
- Молодчина, Ганс. Постарайся наладить питание гондолы, или хоть на рацию ток подай….
- Герр капитан! – из верхнего люка в гондолу заглянул лейтенант Штраузе, - Согласно вашему приказу, мною осмотрено…
-Ради бога, Дитрих, - не выдержал фон Зеерс, - Короче! Иначе через полчаса вы будете рапортовать медузам! –
- Слушаюсь герр капитан – бодро отозвался из люка Штраузе, - если короче, то все весьма печально. Корабль разламывается. Из двух кормовых баллонов совершенно вышел газ. Тросы лопаются один за другим, набор уже перекручивает. Уцелевшие баллоны пока держат....
- Не могу держать заданный потолок, – подал голос штурвальный высоты. - Теряем высоту. Дифферент* на корму 25 градусов и растет!
Это ощущали все. Чтобы не покатиться по полу, аэронавты были вынуждены хвататься за поручне, закрепленные на стенках приборы. Наклон угрожающе рос, все не закрепленные предметы с грохотом срывались в кормовую часть гондолы.
#* Дифферент – угол отклонения оси корпуса судна от горизонтали в продольном направлении
- Франц, - обратился фон Зеерс к штурману. – можете хоть приблизительно определить, где мы упадем в море?
- Мой дорогой Людвиг, - Франц Зелински цеплялся за прокладочный столик, пытаясь другой рукой удержать сыплющиеся на пол штурманские инструменты и карты, однако же, находил еще в себе силы язвить, - Как ты полагаешь, я могу произвести расчеты в уме, вися, как макака, на одной руке? Впрочем… чем желаете командовать, герр капитан, когда мы разломимся, — кормой или носом?
Ответ последовал незамедлительно – киль цеппелина лопнул с протяжным треском, и все, находящиеся в гондоле, снова кубарем полетели на пол. По растяжкам и фермам прокатилась волна конвульсий разламывающегося пополам корпуса – получивший смертельную рану корпус отчаянно сопротивлялся нагрузкам, но металл тросов и ферм не выдерживал и лопался. Пострадавшая секция цеппелина потеряла жесткость, и L-32, все еще совершающий предписанный движением рулей и молотящими «враздрай» пропеллерами поворот влево, не выдержал нагрузок и начал складываться вдвое. Кормовая часть гиганта - примерно треть «сигары», вместе с кормовой мотогондолой и баками с топливом, - неторопливо, как-то даже нехотя, оторвалась от основного корпуса и медленно кружась, пошла вниз. Оставшаяся «на плаву» часть воздушного корабля, избавившись от изрядного груза – одно отломившееся хвостовое оперение весило тонны три, не меньше – резко подскочила вверх, нелепо задирая заостренную носовую часть. Стороннему наблюдателю, случись бы он в этот момент рядом с погибающим гигантом, представилось бы ужасное зрелище. Корпус цеппелина был разорван почти пополам. В огромную, во все поперечное сечение дирижабля прореху были видны покореженные конструкции, застрявший в путанице тросов изуродованный остов английского гидросамолета и округлые бока чудом уцелевших баллонов с водородом. На верхнем мостике копошились крохотные фигурки воздушных стрелков. Они изо всех сил цеплялись за леера, но раскачивающийся и неумолимо встающий дыбом настил медленно стряхивал несчастных в полукилометровую пропасть…
Самым удивительным было то, что столкновение не вызвало почти неизбежного в подобных случаях пожара и взрыва водорода. Спасибо следовало сказать уже погибшим в волнах северного моря пулеметчикам с кормовой верхней площадки – это их меткая очередь, подобно цепной пиле, рассекла корпус «Шорта», оторвав от аэроплана охваченный огнем двигатель, который иначе вполне мог поджечь вытекающий из пробоин газ и превратить цеппелин в огненную братскую могилу. Разломившийся пополам корпус корабля продолжала сотрясать дрожь. Одна за другой лопались растяжки, набор воздушного гиганта продолжал опасно перекручиваться – а пробитые емкости продолжали терять газ, кормовая часть обрубка цеппелина опускалась все ниже, создавая в корпусе опасные нагрузки. Надо было делать что-то – и срочно! Иначе оставшихся в живых членов экипажа L-32 ждала участь их товарищей, уже нашедших свою могилу в ледяных водах Северного моря.
Фон Зеерс и Штраузе посмотрели друг на друга, захваченные одной и той же, одновременно пришедшей им в головы, мыслью.
-Якорный канат! - воскликнул лейтенант и исчез в проеме люка. Капитан кинулся за ним. - Скорее, скорее! В носовой части киля... бухта якорного каната!
Как в тумане, они разматывали трос, волокли его по угрожающе кренящемуся настилу, натягивали между фермами, окружающими опустевший баллон. И вот трос пропущен вокруг элементов набора на месте опустевших баллонов, перекрещивается в разных направлениях. Трое или четверо матросов лихорадочно помогали капитану, закрепляя посредине обломка корабля тяжелые запасные части: баллон от сжатого воздуха, слесарные инструменты. Скрип и треск стихали - средняя часть становилась все тяжелее, стержни каркаса постепенно справлялись с нагрузкой.
-Герр капитан! - задыхаясь, отрапортовал лейтенант Штраузе, - дифферент уменьшается. Разошлись швы на третьем баллоне, видимо от вибрации. Мы быстро теряем газ. Но корабль выравнивается!
Фон Зеерс выпрямился и посмотрел на свои ладони. В спешке он не успел надеть брезентовые рукавицы и грубый канат ободрал руки в кровь, чуть не до костей. Но корабль все же спасен... хотя бы на время.
- Отлично, ребята!- капитан вытер пот со лба тыльной стороной изуродованной кисти руки, - Штраубе, возьмите двоих и осмотрите место разлома. Там такая каша, осторожнее, обвяжитесь концами - не хватало еще кому-то из вас вывалиться наружу! Жду вас через 5 минут с подробным докладом! - и фон Зеерс полез обратно, вниз, в гондолу. Пора было решать, что же делать дальше...
И все же цеппелин, а вернее то, что от него осталось, еще не лишился подъемной силы – газа в уцелевших баллонах оставалось достаточно, чтобы замедлить падение, превратив его в плавный, безопасный для людей, спуск. Правда, кормовая часть обрубка дирижабля просела, создав опасный, почти 30 градусный дифферент на корму. В центральных и кормовых секциях, пораженных врезавшимся в воздушный корабль гидропланом, баллоны были разорваны и теряли газ, перекашивая отчаянно сопротивляющийся силе земного притяжения цеппелин носом вверх. Но уцелевших емкостей все же хватило, чтобы придать погибающему воздушному судну хоть какую-то «плавучесть».
К сожалению, этого нельзя было сказать об оторвавшейся кормовой части цеппелина. Потеряв большую часть газа и отягощенная массивной мотогондолой, она рухнула в море, унеся с собой почти треть экипажа L-32.
Однако эта жертва давала надежду уцелевшим воздухоплавателям. Враз избавившись от тянувшей корабль вниз кормовой части, цеппелин резко замедлил снижение. Опасный дифферент начал мало-помалу выправляться. Справившись с первым шоком, офицеры корабля действовали как всегда – точно, хладнокровно и профессионально.
- Ганс, вы можете дать полные обороты на оба двигателя? – обратился фон ЗЕЕрс к вконец измученному уже старшему механику. Голову ветерана украшала наспех сооруженная марлевая повязка, вся в пятнах крови и солидола, - Попробуем набрать скорость, может аэродинамическая подъемная сила возрастет. Передние коробки плоскостей вроде на месте и управляются….
- Герр капитан! – из люка, сверху, свешивался все тот же неутомимый Штраубе. Позвольте доложить….
-Чуть позже, Дитрих. Сейчас срочно за борт весь оставшийся балласт. И приготовьтесь облегчить мостик от всего, что только можно. Штурман, ветер?
- Все тот же норд-норд-ост, Людвиг! Не везет! – отозвался Зелински. Если удержим высоту еще часа полтора, да немного подгребем винтами – можем с чистой совестью тонуть, англичане нас не подберут. Так что фатерлянд вполне сможет нами гордиться, секретов мы не выдадим.
- Не можешь не паясничать, Франц? – недовольно поморщился фон Зеерс. – лучше прикинь оптимальный курс к берегу. Исходи из того, что ветер продержится хотя бы часа полтора.
В этот момент пол под ногами капитана ощутимо вздрогнул – исполнительный Штраубе отцепил массивные мешки с балластом, облегчая терпящий бедствие цеппелин.
- Как высота? – капитан повернулся к вертикальному штурвальному.
Все еще теряем, герр капитан, но медленнее. Четыреста сорок… четыреста тридцать семь…
-продолжайте отсчет высоты вслух, - распорядился фон Зеерс и, подтянувшись на поручнях трапа, высунул голову в люк:
- Людвиг! За борт все лишнее! В первую очередь – инструменты, бортпаек. Воду сливайте, пустые баллоны со сжатым воздухом за борт…
По мостику загрохотали тяжелые башмаки, и внезапно все – и заунывное завывание двигателей, и топот на килевом мостике, и размеренный отсчет высоты, - заглушил отчаянный крик вахтенного офицера:
- Герр капитан! Прямо по курсу! Какой-то… чертовщина какая-то! Откуда оно взялось????
Фон Зеерс кинулся к носовому остеклению кабины. Прямо перед воздушным кораблем формировалась плотная, пронизанная электрическими разрядами, стена фиолетового тумана. Стена эта закручивалась в гигантский водоворот, точно в центр которого смотрел нос цеппелина.
- Оба полный назад! – заорал фон Зеерс, понимая, что уже не успеть. – Держитесь крепче, сейчас нас…..
С перекошенным лицом, Ганс Фельтке до упора рванул назад сектора газа обоих двигателей. Огромные пропеллеры замолотили воздух, отчаянно пытаясь противостоять силе, неумолимо втягивающей искалеченный цеппелин в растущую на глазах исполинскую воронку фиолетового вихря…
****
Невероятно, но английский лейтенант остался жив. Мало того – он не получил сколько ни будь серьезных ранений – несколько царапин и ушибов, разумеется, в счет не идут. Борт цеппелина, растяжки и газовые мешки спружинили, погасив силу удара, которая в противном случае могла бы перемолоть отчаянного пилота в фарш. И теперь он, зажатый в кабине растерзанного аэроплана, висел в мешанине гнутого дюраля, тросов и драных лоскутов прорезиненной ткани, в которую превратились внутренности цеппелина. Лейтенант висел почти что вниз головой, надежно схваченный привязными ремнями пилотского кресла. А в прорехи между обломками и клочьями прорезиненной ткани, лейтенант видел серо-стальную, испещренную морщинами волн гладь Северного моря. И она была все ближе и ближе….
Последний цеппелин - 3. "Сила на силу". | Произведения Бориса Батыршина | 31-08-2023 |
Последний цеппелин-2. Новая сила. | Произведения Бориса Батыршина | 02-02-2022 |
Библиография и планы | Произведения Бориса Батыршина | 16-08-2024 |
Готовятся к изданию | Библиография участников форума | 12-08-2024 |
Этот день в истории | История | 05-03-2013 |
Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Произведения Бориса Батыршина » Последний цеппелин