Добро пожаловать на литературный форум "В вихре времен"!

Здесь вы можете обсудить фантастическую и историческую литературу.
Для начинающих писателей, желающих показать свое произведение критикам и рецензентам, открыт раздел "Конкурс соискателей".
Если Вы хотите стать автором, а не только читателем, обязательно ознакомьтесь с Правилами.
Это поможет вам лучше понять происходящее на форуме и позволит не попадать на первых порах в неловкие ситуации.

В ВИХРЕ ВРЕМЕН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Произведения Елены Горелик » Стальная роза (новый проект)


Стальная роза (новый проект)

Сообщений 191 страница 200 из 483

191

Немнжко проды :)

- Кого ещё принесла нелёгкая... - процедила Яна, утирая лоб рукавом.
Она вообще-то догадывалась, кого именно. Довелось пару раз лицезреть эту даму во время её прогулок. Пожалуй, в Бейши она единственная ходила в модных придворных платьях из тонкого цветного шёлка с изящной вышивкой. Неужто одна пожаловала?.. А, нет. Вон за ней две служанки вышагивают. Значит, небеса не упадут на землю: госпожа Цзян Фэй Сюй соблюла свой статус, насколько это было возможно. Придётся соблюдать свой: правила сословного поведения тут жёсткие, нарушать их, если не хочешь нарваться на крупные неприятности, нельзя.
А кстати, с чего это она так выбелила лицо? Вообще-то знатные китаянки немного злоупотребляли белилами, но тут за километр был виден такой слой штукатурки, что обзавидовались бы иные поп-звёзды из той жизни. Неужто муж отлупил? Учитывая то, какие о ней в последние дни ходили слухи, ничего бы вэтом удивительного не было. "Дурной глаз" очень быстро оброс невероятными подробностями, а затем плавно трансформировался в "ворожбу". Мол, дамочка сохраняет молодость и привлекательность, воруя счастье у молодых девушек. Не пощадила, мол, и собственной дочери. Некоторые и покруче загибали - дескать, сотничиха по ночам у мужа кровь по капле цедит и творит чёрное колдовство, оттого он такой беспросветно несчастный. Это рассказывали, естественно, по большому секрету и исключительно шёпотом, но в курсе были практически все. Что ж, если такие слухи достигли ушей сотника, то он вполне мог и сорвать зло на супруге.
- Ма, она к нам идёт, что ли? - удивился Ваня.
- Боюсь, что да, - буркнула Яна. - Придётся кланяться.
- А если это... как в книжке? Низводить и курощать?
- Это можно, но - исключительно вежливо, сына. Кланяясь и улыбаясь.
Её душа долго не могла этого принять, пока Яна не поняла, что между лицом и маской всё же есть существенная разница. Это было тяжело - надевать маску покорной простолюдинки, засовывая свою западную гордость за пазуху, и кланяться. Но она справилась. Здесь по-другому нельзя. Да и под словом "гордость" в Поднебесной понимали совсем не то же самое, что в Европе. Если западные мифы воспевали героев-бунтарей вроде Прометея, то здесь Прометей был бы назван преступником, нарушившим гармонию мира своим презрением к повелению богов. А гордость в нашем понимании была привилегией самой высшей знати.
Дамочка приближалась без особой спешки, но улица короткая. И вот она остановилась у калитки кузнечного подворья, брезгливо разглядывая женщину в одежде кузнеца, почтительно склонившуюся перед ней. Мальчика она как будто вовсе не заметила.
- Я думала, ты красива, - презрительно хмыкнула она. - Но в тебе нет ничего от истинной красоты. Длинная, мосластая, бледная, как ночной демон... Самая обычная блохастая дворняжка, случайно прибившаяся к людям... Ты хотя бы говорить умеешь?
- Умею, госпожа, - самым наивежливейшим тоном проговорила Яна.
- Надо же - собачка и вправду умеет говорить.
- Моя госпожа увидела здесь собаку? - удивление Яны было настолько искренним, а тон таким глубоко почтительным, что вполне можно было купиться. - Но собаки не заходят к нам во двор, боятся огня и грохота. Вот около забора бегают и лают, это верно.
Наивность чужестранки в первые мгновения сбила незваную гостью с толку: о каких собаках она заговорила? Она что, настолько непроходимая дура? Или так плохо знает язык? Но постепенно до госпожи Цзян Фэй дошло, что на самом деле имелось в виду, и... она едва не задохнулась от ярости.
- Ты... ты... тварь... животное! - пискнула она. А затем, взяв себя в руки, как подобало знатной даме, вскинула подбородок. - Я буду говорить с мужем, чтобы тебя выставили отсюда.
"Ну, да. А сотник вот так взял и послушался, - с весёлой злостью подумала Яна. - Скорее, он возьмёт и сделает ровно наоборот".
- Как будет угодно моей госпоже, - её голос прямо-таки сочился елеем.
- Пошли, - сотничиха скомандовала своей свите из двух смазливых служаночек. - Как вернёмся, туфли придётся сжечь. Здесь слишком много грязи.
Они не успели ещё достигнуть конца улицы, а из кузницы уже показались Юншань и мастер Ляо.
- Вот ведь сука, - буркнул последний. - Моя Чунпин из-за неё слегла, так она сюда притащилась порчу наводить. Ведьма проклятая.
- Ты слышал, как она назвала мою жену? - неожиданно спокойно произнёс мастер Ли.
- Слышал. Все слышали, мастер.
- Сможешь свидетельствовать, что имело место оскорбление, и моя жалоба составлена верно?
- Правильно, мастер. Напишите жалобу, - из кузницы показались другие мастера. - Хватит уже, никому от неё житья нет, от ведьмы этой. Все всё подтвердим.
- А эта тётенька дура, - встрял Ваня. - Я бы так не подставлялся.
- Это потому что у тебя голова на плечах, малой, а не тыква, - проворчал дед Шу. - Сколько лет на свете живу, всё время убеждаюсь, что всё имеет предел, и лишь глупость человеческая безмерна. Особенно бабья.
- Дедушка Шу, моя мама не дура, - обиделся мелкий.
- Так твоя мать не баба, а женщина, - неожиданно рассмеялся старик-кузнец. - Разницу тоже надо понимать.

+23

192

Елена Горелик написал(а):

дни ходили слухи, ничего бы вэтом удивительного не было.

+1

193

Заклепок не нашел. А сотнику продолжаю сочувствовать. Такая жена не только семейную жизнь испортит, но и карьеру...

Кстати, про посиделки кузнецов в чайхане можно было бы сказать "... собирались ... попить чаю - так, во всяком случае, они говорили женам"

+1

194

И ещё - работать в кузнице с голыми пальцами ног по-моему небезопасно. На месте главной героини я бы тоже не стал портить приличную обувь, но на ноги надел что-нибудь закрытое. Чувяки, например (в смысле примитивной обуви из одного куска кожи с одним швом...

0

195

Зануда написал(а):

Кстати, про посиделки кузнецов в чайхане можно было бы сказать "... собирались ... попить чаю - так, во всяком случае, они говорили женам"

Ну, в общем-то, для таких случаев существует вполне устоявшееся выражение - собрались на рюмку чая :)

0

196

Проды кусочек :)

Яна криво усмехнулась: хитрый дед выкрутился. Как бы ни относились ханьцы к женщинам вообще, к ней в частности отношение установилось пусть и благожелательное, но настороженное. Ибо все помнили бой с киданями.
- Чжан, - проговорил мастер Ли. - Ты говорил, твоя старуха умеет красиво писать.
- В юности училась каллиграфии, - похвастался старик Чжан.
- Пошли младшего, пусть приведёт мать и прихватит письменные принадлежности. Не будем откладывать это дело. А пока - за работу, мастера.

Жену сотник Цзян с утра ещё не видел, у него были дела в строящейся крепости и в деревне, куда привезли новую партию поселенцев. С этими будет куда как больше головной боли, чем с предыдущими: там хоть были мастеровые и крестьяне, а здесь голытьба-"цзяминь". Сезонные работники, нанимавшиеся на стройки за сущие гроши. Вольноотпущенники, промышлявшие тем же. Низовой криминальный элемент, вынужденный сменить место жительства и удачно притворявшийся сезонными рабочими. Словом, сейчас как нельзя кстати пришёлся бы чиновник, хорошо разбирающийся в перипетиях городского дна больших городов. Или десяток стражников из столицы. Но, поскольку в ближайшее время в Бейши не предвиделось ни того, ни другого, придётся занимать солдат-"цзяньэр" патрульной службой. Они и так патрулировали поселение, но больше для проформы. Сейчас придётся объяснить десятникам, что за новоприбывшими нужен глаз да глаз, а то ещё начнут воровать или, того хуже, резать.
При виде слишком серьёзного, даже, можно сказать, хмурого мастера Ли у сотника возникла тень весьма нехорошего предчувствия.
- Что-то случилось, почтенный мастер? - спросил он в ответ на поклон оружейника.
- Пока в Бейши нет постоянного чиновника по разбору гражданских споров, господин, хочу принести вам, как наивысшему по рангу, жалобу на недостойное поведение и оскорбление, - красиво, как по писаному, проговорил мастер, почтительно передавая ему свиток.
Жалоба? Интересно. Написано, кстати, недурно: видимо, тот, кто составлял жалобу, неплохо обращался с кистью и тушью... Итак, на что именно жалуется почтенный мастер?
Хм. "...высокородная госпожа Цзян Фэй Сюй, несмотря на самое почтительное к ней отношение со стороны моей супруги, прилюдно оскорбила её, поименовав собакой и животным... ...угрожала изгнанием госпожи Ли Янь Байхуа волей своего супруга... ...о чём свидетельствуют приложившие руку к сей бумаге мастера... ...нижайше прошу восстановить незаконно попранные честь и достоинство моей супруги, свободнорождённой госпожи Ли Янь Байхуа..." Ну, в этом как раз ничего удивительного. Оскорбила. Жена ещё прилично себя повела, по сравнению с предыдущими выходками, стоившими сотнику уже пяти мест службы. Но раз жалоба принесена в письменном виде, ей придётся дать ход, ничего не поделаешь. Оружейники - это лянминь, свободные налогоплательщики, чьими трудами пополняется казна, из которой кормятся воины. Если начать презирать их так же, как "дешёвых людей"-цзяминь, а такие периоды в истории Поднебесной случались, значит, сытым временам скоро конец. И мирным - тоже. Сотник понимал это гораздо лучше жены, болезненно зацикленной на благородстве своей матери. Но как вразумить спесивую дуру, за чей счёт он фактически жил? Может, хотя бы прилюдное разбирательство заставит её вести себя, как подобает истинной аристократке, а не внезапно разбогатевшей базарной торговке?
- Почтенный мастер, - сотник, свернув бумагу, кашлянул и заговорил, доверительно понизив голос. - Ты ведь понимаешь, моя ...супруга будет настаивать, что оскорбление стало ответом на непочтительное отношение со стороны твоей жены. Впрочем, твои мастера, подмастерья и ученики всё слышали и видели, и будут свидетельствовать, но скандал будет безобразный. Ты действительно этого хочешь?
- Господин, безнаказанность порождает сперва непочтение, затем проступок, а потом и преступление. Почтеннейшее прошу господина повлиять на свою высокородную супругу, дабы отвратить её от совершения куда менее безобидных поступков в дальнейшем, - проговорил мастер Ли. - Кроме того, - добавил он почти шёпотом, - я ...очень люблю свою жену, и не хочу, чтобы однажды она убила госпожу Цзян Фэй, как того велит кодекс чести её народа, или нанесла непоправимый вред её здоровью.
- Она способна убивать не только в бою? - так же тихо спросил сотник, похолодев от ещё более нехорошего предчувствия.
- Она отравила своего родственника, который, пользуясь междоусобной войной и неразберихой, убил её родителей и ограбил их дом.
- Почему же она не принесла жалобу властям? Ах, да, междоусобная война...
- Именно, господин. Брат пошёл на брата, закон был попран, и она взяла на себя месть. Я бы не хотел, чтобы это повторилось у нас, пусть это и звучит крайне непочтительно по отношению к вам.
Сотник помрачнел. Раз за разом он давал взятки чиновникам, чтобы замять очень некрасивые выходки жены, и отделывался всего лишь сменой места службы. Сейчас судьёй, за неимением в Бейши более высокого начальства, придётся быть ему. Жалобы носили и крестьяне, но потравы и мелкое воровство в подмётки не годились нынешнему делу. Не на соседку, не углядевшую за козой, жалуются, а на его жену. Которой, если честно, давно пора укоротить язык.
- Выгораживать жену не стану, - сказал сотник. - Пусть хотя бы раз в жизни получит достойный отпор, ей пойдёт на пользу. Если же не пойдёт... Сам разберусь.
В конце концов, Бейши - такая глушь, из которой письмо до Лояна месяц идёт, а уж перехватить его дело нехитрое. Пусть жалуется папеньке. Пусть жалуется хоть самой императрице. Письмо до адресата не дойдёт, а как следует вздуть жену - его святое право.
Главное - перед этим хорошенько выпить. Проверенное средство.
- Когда мастера будут принимать экзамен у твоей жены? - поинтересовался он.
- Через десять дней, господин, когда она закончит работу над своими, как она выражается, безупречными изделиями, - последовал ответ.
- Я хочу видеть эти мечи, мастер.
- Конечно, господин. Окажите честь, приходите на экзамен. Кто же, как не воин, сумеет по достоинству оценить клинки?
- Благодарю, мастер. Но затем я напрошусь к вам с супругой на ужин, заодно послушаю её историю.
- Это огромная честь для нас, господин...
- Ступай, почтенный мастер. Твоя жалоба будет рассмотрена в самое ближайшее время.
- Благодарю вас, господин.
От мысли, какая истерика начнётся в доме, стоит уведомить ответчицу о написанной на неё жалобе, ему сделалось жутковато. На трезвую голову такое не пережить. Посему, зарегистрировав жалобу мастера Ли в специальной книге, куда полагалось вносить документы, относящиеся к гражданским разбирательствам, сотник отправился в гостиный двор. Харчевня там была недешёвая, но кормили отменно, а главное, хозяин всегда держал хорошее вино. Как китайское, так и привозное.
Не в первый раз.

- Как продвигается работа?
- Согласно составленному графику, господин.
- Хорошо, продолжай. А я тут послал ...знающих людей на родину той женщины. Интересные подробности выяснились, понимаешь ли... очень интересные... Ты в курсе, чем промышлял её папаша?
- Ковал ворота, оконные решётки, садовые украшения.
- А знаешь ли ты, что это не просто ворота, оконные решётки и садовые украшения? Её папаша делал обереги, и очень сильные. Притом весьма своеобразные, созданные только для того места и для тех людей, которые их заказывали. Если хозяева, скажем, продавали дом и съезжали, обереги просто переставали работать. Если же ...ну, ты знаешь, как эти ублюдки, которых мы натравили на местных, поступают с их имуществом... Словом, снятые с изначального места и установленные в другом, обереги начинают работать строго наоборот. То есть привлекать разнообразные несчастья на головы идиотов. А уж если настоящих хозяев убили, то возмездие будет преследовать новых, гм, владельцев оберегов и их потомков до третьего колена. Это уже проявляется, мои люди отследили судьбу нескольких вещей работы этого мастера, и посмотрели, что делается в семьях их новых ...хозяев. Алкоголизм, самоубийства, немотивированная агрессия по отношению к соседям, рак у близких родственников... Словом, хороший букет. И, как утверждают мои знатоки, это только начало, дальше будет хуже.
- Вы хотите сказать...
- Да. Её папаша - кузнец-маг. То есть был кузнецом-магом. И есть основания полагать, что весь её род такой. Обереги дома не сработали в тот раз только потому, что рядом с эстонцем, этим недоделанным наблюдателем, был ключник. В противном случае эстонец туда просто не решился бы войти.
- Но, господин, это означает, что женщина тоже может оказаться кузнецом-магом.
- И она. И её сын. И тот китаец, за которого она выскочила замуж, кстати, тоже. Раз их так потянуло друг к другу, значит, это неспроста. Ты бы на всякий случай проверил его генетическую карту. Мало ли. Потомство Ли Чжу по всем законным линиям было истреблено поголовно, но незаконное-то как отследить? Вполне могли остаться незамеченными какие-нибудь бастарды.
- Господин, я одного не могу понять...
- Спрашивай.
- Каким образом ген Ли Чжу мог оказаться среди европейцев, не имеющих ничего общего с Китаем даже в отдалённом прошлом?
- Не ген, а мутация. Вероятность её независимого появления ничтожно мала, но не равна нулю.
- Ясно, господин. Генетическую карту китайца будет нелегко проверить, наблюдателей там сейчас нет. Но я знаю, как это можно обойти. Эманации ключа, находящегося в непосредственной близости от него, помогут.
- Иди. Жду твоего доклада. Как обычно, в любое время суток, по защищённой линии. Сейчас извини, я должен присутствовать на совете акционеров.

Цзы по прозвищу Собачий Объедок считал себя везунчиком.
У стражи Гуаньчжоу были к нему вопросы, притом не насчёт мелких краж, а по поводу куда более серьёзных вещей. Ну, пырнул он того морячка-араба. Так ведь драка была, арабы первые начали... За жмура-чужестранца, естественно, вся стража на уши встала: арабские купцы хороший доход казне дают... Ладно, дело прошлое. Чу и Сяо с ним в той драке тоже набедокурили, но там хоть без жмуриков обошлось. Подставляться под удары толстыми палками им не хотелось в той же степени, что и Цзы - совать шею в петлю. Потому быстренько сделали ноги и, назвавшись чужими прозвищами, примкнули к обозу идущих на границу сезонных рабочих.
Повезло.
Всю дорогу они вели себя паиньками. И здесь, пока не освоились да не присмотрелись, что к чему, тоже. Не хватало спалиться с первых же шагов. Описания-то беглых лиходеев стража наверняка разослала по империи, но пока они сюда дойдут, трое беглецов успеют примелькаться настолько, что у тутошнего начальства "глаз замылится". Вот тогда можно будет подумать о чём-то серьёзном.
Кто-то кого-то сильно невзлюбил? Пожалуйста, Собачий Объедок сделает всё в лучшем виде. Нужно украсть какую-нибудь вещь, не навлекая на себя подозрений? С удовольствием, за соответствующую плату. Опорочить соперницу? Никаких проблем. Будет опорочена, да так, что ни опознать оскорбителей не сможет, ни оправдаться, если вдруг живот расти начнёт. Только денежки вперёд. Пусть клиентура здесь небогатая, зато прибыток вернее, чем таскать корзинами землю на новую стену.
- Эй, - ну, вот, Чу с базара вернулся, купил лепёшки. - Поди сюда, чего скажу-то.
- Ну? - Цзы плюхнул на землю пустые корзины и с удовольствием потянулся. Плечи коромыслом намял изрядно.
- Дело есть, - Чу, сделав ему знак склонить ухо, зашептал. - Госпожа одна хочет, чтобы мы высекли одну женщину.
- Что за госпожа? - сразу поинтересовался Цзы.
- Служанка имени не назвала, да только тут одна такая госпожа, - хихикнул Чу. - Сотника тутошнего жена. Какая-то баба из кузнечной слободы ей не глянулась, так она хочет, чтобы мы ей хорошенько спину в синие полосы разукрасили. Чтобы, значит, впредь была почтительнее с госпожой.
- А что? Дельце невеликое, - Цзы дёрнул себя за жиденькую бородёнку. - Бабе мешок на голову, чтоб не видала, кто её лупит, и пусть потом жалуется, кому хочет. Деньги взял?
- Вот, - Чу высыпал ему в подставленную ладонь полтора десятка цянь. - Это задаток. Получим вдвое больше, если управимся.
"Если". Дурак этот Чу, ума не хватает даже пару монеток зажать, всегда всё главарю отдаёт. "Когда" - вот верное слово. Их трое мужиков, неужто бабу высечь не смогут? Что она сделает? Пищать будет? Завязать рот, надеть мешок на голову, и всё.
- Слышь, Объедок, - осклабился Чу. - А может, пока баба в отрубе будет валяться... Ну, там, врезать, рот-глаза завязать, и попользовать маленько? Баба из тех, что нам не по рылу, и по своей воле не даст.
- Нам за это не платили, - отрезал Цзы. - Не время ещё таким промышлять, слишком много шума поднимется.

+16

197

Елена Горелик написал(а):

отвратить её от совершения куда менее безобидных поступков

более

+1

198

Seg49 написал(а):

более

Более безобидных?   http://read.amahrov.ru/smile/guffaw.gif

0

199

Дюза написал(а):

Если там наблюдателей нет, как он узнал подробности?

Там ключ.

0

200

Елена Горелик

А ключ позволяет отличить законный брак от сожительства?

0


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Произведения Елены Горелик » Стальная роза (новый проект)