Добро пожаловать на литературный форум "В вихре времен"!

Здесь вы можете обсудить фантастическую и историческую литературу.
Для начинающих писателей, желающих показать свое произведение критикам и рецензентам, открыт раздел "Конкурс соискателей".
Если Вы хотите стать автором, а не только читателем, обязательно ознакомьтесь с Правилами.
Это поможет вам лучше понять происходящее на форуме и позволит не попадать на первых порах в неловкие ситуации.

В ВИХРЕ ВРЕМЕН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Архив Конкурса соискателей » Макс Мах, Авиатор (Попаданцы, Стимпанк)


Макс Мах, Авиатор (Попаданцы, Стимпанк)

Сообщений 81 страница 90 из 199

81

Кадфаэль написал(а):

MaxM написал(а):Вы же знаете, в районе Атлантиды, Гипербореи и Лемурии радиосвязь не работает, навигация обычными средствами невозможна,Что есть "навигация обычными средствами"? Прокладке курса по звездам учат штурманов и сейчас. Ориентирование на местности (это если на суше) - это вообще всем доступно. Или в тех местах небо каждый день разное - карт не составить? Вечный туман? Непредсказемые искажения пространства, когда горы на горизонте в момент могут оказаться в девяноста градусах вправо? Течение времени переменное?
            Подпись автораЭкха - миф!Осторожно, скобки закрываются!

Компас не работает, звездное небо меняет рисунок, еще что-нибудь. Но и ваши идеи хороши, учту.

+1

82

77

MaxM написал(а):

– Почти, - Иан подошел и встал у перил лицом к Лизе.
– По именам, но на "вы", если позволите. Я просто не смогу так быстро перейти с вами на "ты".

Что-то надо уточнить, а то фраза двояко читается. Рискну предложить: "По именам, но на "вы", если позволите, - сказал он. Я просто не смогу..."

MaxM написал(а):

– Тогда, приступайте к делу, Иан, только учтите, я списана на берег. Подчистую.

"Вчистую"

MaxM написал(а):

– Я владелец брига "Звезда Севера", такое, представьте, совпадение.

Вот вообще не понял, для чего этот курсив. Просто убрать, иначе много вопросов возникает.

MaxM написал(а):

– Допустим, - кивнула Лиза. – Но на кой он вам сдался, простите за выражение? Трюмы маленькие...

MaxM написал(а):

Бриг, конечно, не штурмовик, но зато целый крейсер, пусть и маленький.

"..., тем не менее"

+1

83

79

MaxM написал(а):

...туда ходят и привозят оттуда много любопытных вещей. И даже людей…

"оттуда" просто убрать. Смысл не пропадет, а тавтология исчезнет.
Как вариант. Вместо "оттуда" - "обратно". Извините, что не сразу сообразил.

Отредактировано Костян (02-03-2016 19:39:04)

+1

84

На том и расстались. Но только ушла навигатор, как тут же ожил телефон. Не иначе, звонивший следил за Лизой и точно знал, когда она останется одна.
– Слушаю! – подняла она трубку.
– Здравствуйте, госпожа капитан! – сказал кто-то на чистом русском языке. – Разрешите представиться, доктор Тюрдеев Леонтий Микитович.
– Приятно познакомиться, Елизавета Аркадиевна Браге. А почему доктор, коли вы лекарь?
– Лекарь по должности, - спокойно, даже как-то степенно, по-поморски, объяснил Тюрдеев, - и доктор медицины, согласно защищенной в Гейдельберге диссертации.
– Извините, доктор! – смутилась Лиза.
– Пустое! – остановил ее лекарь. – Я, собственно, по делу. Не могли бы вы, госпожа капитан, зайти ко мне на осмотр и беседу?
– Сейчас? – удивилась Лиза.
– А зачем откладывать?
– Тоже верно, - согласилась она. – Где находится ваш кабинет?
– До конца коридора, два пролета вниз, и прямо по коридору "Си", последняя дверь справа.
– Хорошо, господин доктор. Я буду у вас через пять минут ровно.
"Пять минут" – оказалось верной оценкой потребного времени, и вскоре Лиза уже входила в лекарский кабинет.
Тюрдеев оказался молодым мужчиной со светло-русой бородой и длинными волосами до плеч. Тонкая, отнюдь не поморская кость, правильные, хорошо прорисованные черты. В общем, типичный нигилист из романов господина Достоевского.
"Или это был Тургенев?" – засомневалась вдруг Лиза, но Тюрдеев ей времени на размышление не оставил.
– Раздевайтесь, капитан! – сказал он. – Чаю, шрамов у вас предостаточно, так что, давайте посмотрим.
– У меня и переломов не счесть! – усмехнулась Лиза и начала раздеваться.
– Эк вас, Елизавета Аркадиевна! – Тюрдеев покачал головой и поправил на носу очки в тонкой металлической оправе. – Без всякой жалости!
– Нас, доктор, жалеть не за что! – возразила Лиза. – Мы знаем, на что идем.
– Ваш выбор, - согласился лекарь. – Боли сильные?
"Откуда он знает?!" – испугалась Лиза.
– Нет.
– А если честно?
– Приступами, - призналась Лиза, никому за этот год даже не намекнувшая на изнурительные приступы боли, накатывавшей, казалось, без всякой причины. – Бывают сильные.
– Чем купируете? – спрашивает спокойно, и глаз не отводит.
– Стакан водки и самокрутка с дурью. Хорошо помогает!
- Но не всегда?
– Не всегда, - вздохнула Лиза.
– Что тогда?
– Тогда гашиш, - опять вздохнула Лиза.
– Втянулись? Привыкли? Испытываете приступы абстиненции? Похмельный синдром? – Ох, и мастер, он был задавать вопросы, этим своим интеллигентным баритоном.
– Похмелья у меня не бывает, - объяснила Лиза, - хотя голова с утра иногда побаливает. Без дури не страдаю. Без гашиша иной раз неделями живу, без кокаина, впрочем, тоже.
– Счастливая натура.
– Да, доктор, я тоже так думаю.
– Хорошо! – кивнул Тюрдеев, соглашаясь с очевидным.
– Переломы к непогоде ноют?
– Так точно!
– А если накатит во время пилотирования?
– Вытерплю, я вообще терпеливая.
– Это хорошо, но я вам, капитан, если не возражаете, порошок один смешаю. Вернее, два… У меня тут аптека своя с лабораторией, а я, знаете ли, люблю лекарственные смеси изготовлять. Один порошок – для непосредственного купирования приступа. Средство на крайний случай, если вы понимаете, о чем речь.
– Понимаю, – кивнула Лиза.
– Ну, вот и славно! – Тюрдеев первый раз за весь разговор позволил себе улыбнуться. – Прижмет, примете, но не злоупотребляйте, ради Бога! Скверная вещь, на самом деле, но на войне, как на войне, не правда ли?
– Согласна!
– Второе средство иного рода. Облегчит страдание, умалит боль, но не сразу. Что скажете?
– Буду вам благодарна. Мне можно одеться?
– Ох, ты ж! – покраснел Тюрдеев. – Ну, конечно! Задумался, заговорился…
- Я вам понравилась, - сказала Лиза, одеваясь. Не вопрос, тем более, не осуждение.
– Не думаю, что вы понимаете, - покачал он головой. – Ну, да ладно! Приношу свои искренние извинения, капитан! Но вынужден задать еще несколько вопросов.
– Спрашивайте! – предложила Лиза, одеваясь.
- Провалы в памяти?
– Откуда вы?.. – снова испугалась Лиза.
– Но это же очевидно! Впрочем, неважно. Значит, есть.
– Есть.
– События, люди, факты?
– Всего понемногу.
– Перепады настроения?
– Бывает.
– Кошмары?
– Иногда.
– Спасибо за откровенность, капитан! – строго кивнул лекарь, - Если позволите, буду за вами приглядывать и помогать в меру своих сил. А насчет нравитесь вы мне или нет, вопрос сложный и, увы, не однозначный. Может быть, обсудим его когда-нибудь в будущем, но скорее всего, нет!

+3

85

***
Оставшуюся часть дня Лиза гуляла по бригу, знакомилась с людьми, запоминала расположение разного рода помещений, училась ориентироваться в сложном трехмерном лабиринте его внутренних пространств. Однако ровно в семь, - как часы, - она вошла в кают-компанию. На ужин, - который американцы отчего-то зовут обедом, - собралось довольно много народу. Кое-кого Лиза уже знала, или хотя бы видела мельком, но, как минимум, половину офицеров она встретила за столом впервые.
Райт усадил Лизу рядом, представил офицерам, объяснив, что шеф-пилот неплохо говорит по-французски и по-немецки, но английский знает "так себе", поэтому общаться с ней лучше всего на этих языках, ну или по-русски, если кто может. Тут же договорились и об обращении. Имена – отчества кроме Себерии, Киева и Русской Америки нигде больше не употребляют. Поэтому сошлись на "Лизе" – коротко и произносить легко, и с точки зрения носителей других языков, совершенно необидно. Да и Лизе так показалось лучше. Удобнее, во всяком случае.
В качестве аперитива большинство присутствующих пили портвейн, но Лиза выбрала хмельной мед. По крепости практически одно и то же, но куда вкуснее, да и аппетит хорошо "разгоняет". 
– Зря вы, Лиза, пренебрегаете портвейном! – этот мужчина, служивший на бриге оружейником, говорил по-французски с сильным английским акцентом. – За этим напитком традиция, а традиции следует уважать.
– Это английская традиция, - мягко возразила Лиза. – В Себерии, например, портвейн не популярен.
– Традиции великих держав поучительны! – казалось, оружейник, говорит на полном серьезе, но Лизе отчего-то казалось, что он над ней насмехается.
– Англия великая держава? – спросила она, как, если бы, ничего об этом не знала.
– Разумеется! – расцвел оружейник. – Англия великая страна, потому что у нас есть флот, а у других его нет.
– Так вы англичанин, - кивнула Лиза. – И верно, служили на английском флоте.
– Служил, - подтвердил англичанин.
– Отчего же перестали? – Лиза вела разговор спокойно, без ажитации, и скорее, доброжелательно, чем наоборот.
– Вы знаете, Лиза, на каких принципах построен британский флот?
– Ром, плеть и содомия , - усмехнулась Лиза, - кажется, так?
– Абсолютно верно, - подтвердил оружейник. – Я переборщил с одним из составляющих…
- С каким? – живо заинтересовалась Лиза.
– На ваш выбор, сударыня! – галантно предложил англичанин, и весь стол грохнул.
Смеялись долго и от души. Лиза тоже. Потом подали салат из консервированных овощей и копченый палтус, и Лиза перешла с меда на водку. Но тут шкипер неожиданно ее остановил.
– Дамы, господа! - сказал он, вставая. – Прошу прощения, но вынужден просить вас, не налегать на спиртное. Увы, наши планы изменились, мы отходим сегодня, вернее завтра, в час пополуночи. Всем службам готовность номер один, первую вахту стоят капитан Браге, навигатор Варзугина, старший оператор рубки – Ботта, инженер и механик по выбору начальников служб, остальное, как всегда: первая вахта – полный состав. Вторая – половинная, в готовности, третья – опять же половинная, отдыхает. Всем остальным – гуляй не хочу! Бон аппетит!
Лиза все-таки выпила рюмку водки под жирную рыбу и непривычно острый салат, и еще одну – под куриную лапшу, но потом пила только морс.
– А куда идем? – спросила вдруг Варзугина.
– В Прагу, - откликнулся кто-то из офицеров.
– Вот и я так думала, - кивнула Анфиса. – Но сомневаюсь отчего-то. Шкипер, куда прокладывать курс?
– Хороший вопрос! – улыбнулся Райт. – Планы изменились, дамы и господа, мы летим в Танжер! Через Росток, Бремен и… Там посмотрим!

***
"Ну, Лиза, теперь главное – не ударить в грязь лицом!"
Можно было сесть в кресло, но Лиза решила, что останется на ногах. По крайней мере, пока бриг не встанет на курс и не выйдет на крейсерский режим.
Впрочем, стояла не только она. На ходовом мостике стояли все.
– Прогноз метеорологов, - передали по громкой связи из радиорубки, - низкая облачность, слоистая, нижняя кромка на высоте 1600 – 1800 метров. Ветер западный – северо-западный, 4 бала, порядка 12-13 узлов, на высотах от 2500 до 3000 метров отмечается резкий рост скорости.
– Навигатор? – посмотрела Лиза на Анфису.
– Курс Норд-Норд-Вест до выхода на точку поворота, - четко отрапортовала та. – Расстояние три мили. Поворот на Зюйд-Вест-Тень-Зюйд и выход на крейсерский режим. Идем на Росток. Экономическим ходом должны быть в зоне прямой видимости послезавтра в 18.30 по Гринвичу. Прокладчику, начинать отсчет от нуля!
Свет в рубке был погашен, чтобы не мешать пилоту, но приборы и рабочие места шкипера, навигатора и прокладчика курса имели собственную подсветку. Пульт для управления "стоя", похожий на кафедру докладчика, находился на возвышении рядом с креслом пилота, так, чтобы тот в любом случае имел панорамный обзор через остекление рубки. Слева - и ниже остекления - были установлены два экрана, на которые выводилось изображение с килевой и кормовой камер. Справа от пилота и тоже ниже остекления находился другой экран, на котором сейчас отображалась карта Балтийского моря с нанесенным на нее предполагаемым курсом корабля. С началом движения, оператор штурманской группы будет прокладывать и выводить на этот экран реальный курс "Звезды Севера", учитывающий скорость брига, направление и скорость ветра, и прочие переменные.
– "Звезда Севера", - передали из башни управления портом, - вылет разрешаем. Счастливого пути!
– Спасибо, Ниен-3! – откликнулся Райт и повернулся к Лизе. – Госпожа капитан!
– Палубная команда? – спросила она в микрофон.
– Причальные штанги освобождены, концы на борту. Мы свободны! – сообщил старшина вахты.
– Тогда, вперед! – Лиза плавно отвела бриг от причальной башни, вывела его на простор и, чуть увеличив скорость, начала выдвигать из корпуса боковые "плавники" и горизонтальные рули хвостового оперения.
Бриг слушался ее, но не в этом дело. Лиза чувствовала его, как собственное тело, и управляла им с естественностью ходьбы. Она не знала, как это возможно, ведь это не ее жизнь, и не ее способности. Зато она знала кое-что другое. То чувство, которое она испытывает, управляя огромной махиной корабля, заставляя его по ее, Лизы, воле, увеличивать скорость или замедляться, подниматься или опускаться, менять направление полета, - это чувство, это переживание, это состояние души доставляет ей невероятное наслаждение.
"Лучше мужика, честное слово!"
Истинная правда! Это было круче кокаина и "постельного троеборья", хоть с мужчиной, хоть с женщиной. Это вообще невозможно было объяснить словами. Только прочувствовать, только пережить. Чувствовать, переживать, наслаждаться!

+3

86

***
В Бремене летное поле находилось на левом берегу Везера. Рядом с городком Сихаузен Сторм.
– Что мы здесь делаем? – спросила Лиза, швартуясь к 9-й башне Бременского порта, на самом берегу реки.
– Ищем фрахт, - коротко объяснил Райт, наблюдавший с мостика за причаливанием и швартовкой.
– У вас здесь назначена встреча? – руки работали сами собой, глаза внимательно следили за происходящим.
– В принципе, да. Но! – шкипер поднял вверх указательный палец и строго посмотрел на Лизу. – Старайтесь, капитан, не задавать неудобные вопросы. Меньше знаешь, крепче спишь, так, кажется, у вас говорят?
– Извините!
– Не стоит! – отмахнулся Райт. – Привыкнете, научитесь. Сразу умными не рождаются, ими становятся. Постепенно! – и он ушел.
Лиза посмотрела шкиперу вслед и пожала плечами.
"Вы шкипер, Иан, вам и думать, а я пойду гулять!"
В Бремене она никогда не бывала, как, впрочем, и в любом другом немецком городе. Ни в той жизни, ни в этой. 
– Я уволюсь на берег? – спросила она старшего помощника.
Субординация на борту простая: последнее слово за шкипером, в его отсутствие царь и бог – канадец Конрад Джейкобс.
– Лучше бы с кем-нибудь в паре, - засомневался старпом.
– Не бойтесь, Конрад! – улыбнулась ему Лиза. – Я не пропаду! Я взрослая!
– Оно, конечно, – почесал затылок старпом, - но Бремен, Лиза… Здесь, знаете ли, перевалочный пункт. Европейская Тартуга, в каком-то смысле. Хуже только Реека. Всякая шваль по улицам бродит, ей богу!
– Я не буду ввязываться в пьяные драки, - любезно пообещала Лиза. – И заходить в темные переулки не буду тоже!
Она умела закрывать дискуссии, вернее, научилась это делать за последние полгода-год. Так что уже через сорок минут Лиза спустилась на лифте к основанию швартовочной башни, взяла такси – старенький "Майбах" с передним приводом, - и поехала в город. Правду сказать, ей очень не хотелось переодеваться, но, делать нечего, пришлось. Женщина в галифе и кожане привлекает к себе слишком много внимания. Даже на "Тортуге". Поэтому Лиза надела светлый летний костюм, - благо погода благоприятствовала, - туфли на устойчивом каблуке и шляпку колоколом, плетеную из соломки. Подвела глаза, обозначила губы, припудрила щеки и лоб. Добавила к образу белые кружевные перчатки и зонтик на длинной трости. Получилось неплохо, как, на самом деле, и задумывалось.
"Просто глаз не отвести! – улыбнулась Лиза,  изучая свое отражение. - Была бы не такая дылда, вообще, могла бы за женщину сойти!"
Улыбнулась шутке, мазнула открытым флакончиком итальянских духов по вискам, за ушами и по запястьям, глотнула коньяка и пошла. Но под левую руку надела все-таки наплечную кобуру на тонких ремнях. Выходить в город без револьвера, показалось неправильным. Ни разу не предчувствие, один лишь трезвый расчет.
Город Лизе понравился. Узенькие, мощеные камнем улицы. Несколько улиц пошире, пара бульваров, набережная, садики, скверики, уютные площади. И еще очень чисто. Ни в СССР, ни в Себерии такой упорядоченной чистоты не встретишь. Другая культура, иная традиция.
Лиза шла медленно. Ей некуда было спешить, она просто прогуливалась. Неторопливо, не спеша. Зашла в несколько лавок, посмотрела ткани, примеряя китайские шелка к цвету глаз и волос, полюбопытствовала франкским дамским бельем и северо-африканским серебром, осмотрела пару достопримечательностей, из тех, что рекомендовал путеводитель по Германским государствам, и, наконец, решила перекусить.  Пиво и сосиски, представленные в местных трактирах и кабачках в огромном разнообразии, ее не заинтересовали, да и публика… Что ж, первый помощник прав, швали на улицах города оказалось гораздо больше, чем мусора. Тем не менее, отметать идею "пива и сосисок" на корню, Лиза не стала.
"Возможно, позже! Перед возвращением на борт", - подумала она, заглядывая в витринное окно очередного заведения. Кроме выбора кафе, ее живо интересовал вопрос, кого за ней пошлет Джейкобс и пошлет ли кого-нибудь вообще? Поэтому, являясь ученицей-отличницей советских и американских фильмов о разведчиках и шпионах, Лиза нет-нет, да и посматривала себе за спину. Но не грубо, прямолинейно, а как бы невзначай, по какой-нибудь естественной надобности, ну, например, вернуться к мастерской ювелира, мимо которой только что прошла. И, разумеется, - как без этого! – смотрелась в зеркала витрин. Соглядатая или телохранителя – зависит от истинных мотивов Джейкобса и Райта, - Лиза так и не увидела, зато обнаружила кое-кого другого. Вернее, сразу двоих.
Она как раз подошла к невероятно вкусно пахнущей кондитерской, заранее предвкушая вкус сливочного крема, взбитых сливок и ванильного теста, когда снова увидела этих двоих. В третий раз за последние полчаса!
"Ну, и что это значит? Вы вообще, кто такие, и чего вам от меня надо?!"
Двое. Средних лет и молодой. Одеты прилично. В глаза не бросаются, и один с другим, вроде бы, никак не связан. Но идут-то за ней.
"Карманники? Может быть…"
Лиза все-таки вошла в кондитерскую. И, как делали все советские разведчики, села за столик в углу, чтобы видеть и входную дверь, и часть улицы через окна. Заказала большую чашку кофе со сливками и пирожное эклер и между делом аккуратно осмотрела улицу. Молодой мужчина был тут как тут - подпирал спиной стену напротив, курил, смотрел в другую сторону. Пожилого видно не было, но в тот момент, когда, приняв заказ, кельнерша отходила от Лизиного столика, он неторопливо прошествовал мимо окна, бросив мимоходом взгляд внутрь кондитерской.
"Не карманники, - решила Лиза. – Слишком много усилий для пары ассигнаций! И не насильники. И ровно по той же причине".
Насильники импульсивны, как она слышала.
"Или нет?"
Торопиться Лизе было некуда, поэтому она просидела в кафе целых полчаса. Молодой из поля зрения, в конце концов, исчез, зато возник пожилой, зашедший в лавку напротив.
"Упорные!"
Она расплатилась и вышла из кондитерской. Никаких специальных  планов у нее не было, поэтому, припомнив карту города, Лиза решила пойти на Рыночную площадь. Однако ее соглядатаям, по-видимому, надоело мотаться за ней, как привязанным, и они перешли к решительным действиям. Не успела Лиза пройти ста метров вниз по улице, как слева от нее возник давешний молодой мужчина и крепко взял за руку чуть повыше локтя.
– Не дергайся! – приказал он по-немецки. – Не ори, а то получишь нож под ребра!
Лиза замерла, - ну, любой бы на ее месте замер, - и хотела было закричать, но тут до нее дошел смысл слов мужчины, и она решила с истерикой обождать.
– Что происходит? – спросила она, рассматривая между тем напавшего на нее бандита. – Вы кто такой? Это ограбление?
– Помолчи! – остановил ее мужчина. – Это не ограбление, и ничего плохого с тобой не случится. Ответишь на несколько вопросов и свободна!
– Вопросов? – почти искренно удивилась Лиза, начинавшая понимать, какого рода вопросы могут интересовать этих людей. – Кто вы? Зачем?..
– Молчи!
– И в самом деле, вы бы помолчали, дамочка! – второй подошел сзади и стоял теперь за Лизиной спиной. – У меня в руке нож. Пикните, и вам крышка. Вы меня понимаете?
– Да, - ответила Лиза сдавленным голосом.
– Тогда идите, куда вас поведет мой друг, и не рыпайтесь! Поговорим, и вы свободны.
- Ты все поняла? – спросил тогда тот, что держал ее за руку.
– Да, - подтвердила Лиза, она уже успокоилась, как ни странно, и ей даже стало интересно. Страха не было, и это удивляло, но не настолько, чтобы позабыть об осторожности.
– Идем! – Мужчина повел ее, направляя вниз по улице, в переулок налево и в еще один, совсем уже узкий и кривой, из которого они попали на зады каких-то старых домов. Глухое место, уединенное.
– Ну, вот мы и пришли! – сказал молодой, отпуская руку Лизы.
– Вы меня изнасилуете? – спросила она, старательно изображая ужас.
– Вообще-то, стоило бы! – хмыкнул пожилой. – Но мы не по этой части, да и торопимся мы… Как вас звать?
– Лиза, - пролепетала Лиза, вполне оценив компетентность ее похитителей. Они даже обыскать ее не подумали. И кто она такая, не знали.
"Бестолочи!"
– Ты со "Звезды Севера"? – спросил молодой.
"Он не немец, - поняла Лиза, – фламандец или англичанин".
– Да, - сказала она вслух.
– Ну, и кто ты там? Буфетчица, милосердная сестра?
"Да, ребята, вы профи!"
– Я инженер-механик.
– О, как! – поднял бровь старший. – Образованная, значит? Это хорошо! Куда идет бриг?
– Не знаю, - пожала плечами Лиза.
– А если подумать? – поиграл ножом молодой.
– Но я же инженер, а не штурман! – возразила она.
– Для того, чтобы знать, что бриг идет в Томбут или Коубедо навигатором быть не обязательно!
"Томбут? Серьезно? – удивилась Лиза. – Вы знаете то, чего не знаю я?!"
- Томбут? – спросила она вслух. – Где это?
- Ну, ты и дура, госпожа инженер! – покачал головой молодой. – Ты никогда не слышала о рудниках Заранга?
"Заранга?" – вот про рудники Лиза знала. Там добывали кравит. И находилось это место в Ярубе, в Западной Африке.
– Там добывают кравит?
- Похоже, не все потеряно, - усмехнулся пожилой. - С кем встречается в Бремене Райт?
– Не знаю. Господа, ну откуда же мне все это знать?!
– Почему корабль изменил курс? – спросил пожилой, надвигаясь на Лизу. – Райт встречается с профессором Нольфом? Или с полковником Штоберлем?
Она не знала, о чем и о ком идет речь, но подозревала, что эти люди ей не поверят. Затягивать игру и дальше стало опасно, и Лиза перешла к активным действиям.

+2

87

Елизавета драться не умела. То есть, умела, разумеется, но она дралась, как дерутся мальчишки. Кулаками, со всей дури, куда попадет, но лучше в лицо или в солнечное сплетение. Могла заехать ногой по яйцам. Это да. Все парни в Академии это умели, научилась и она. Но к боевым искусствам это отношения не имеет. Другое дело – Лиза. Лиза драться умела, потому что ее этому научили. Не то, чтобы она увлекалась этим никому не нужным спортом или еще что. Случайно получилось.
Она работала инструктором на учебной базе спецназа ГРУ. Учила парней простым, казалось бы, но очень нужным в их деле вещам. Как прожить неделю в лесу. Голым, без оружия и спичек. Как зимой не замерзнуть в лесу ночью,  или поймать рыбу без крючка. Что делать, если встретишь медведя или напорешься на стаю оголодавших волков. Лиза занималась всем этим с детства, ее отец приучил. Потом и сама втянулась. Походы на байдарках на Урале и в Сибири. Зимний подъем на перевал Дятлова в память о погибших там альпинистах. Даже с медведями встречалась не понарошку. Один раз ранней осенью. Зверь был сыт, настроен не агрессивно, и Лизе удалось "уговорить" его, разойтись миром. Во второй раз дела Лизы обстояли куда хуже. Дело происходило поздней осенью, и ситуация обещала стать по-настоящему острой, так что Лиза убралась от греха подальше: взобралась на дерево и просидела там до утра.
– Главное, сказала Лиза, завершая разговор о медведях, - не пытайтесь выходить на мишку с ножом, - даже со штык-ножом, - это почти верное самоубийство. И не стреляйте в медведя из пистолета с расстояния больше двух метров. Останавливающей силы все равно не хватит. Убить не убьете. Раните. Он разъярится. Будет только хуже! Ну, а если почти вплотную, то, как повезет. Смертность порядка тридцати процентов, еще столько же получают травмы…
Вот после этого занятия к ней и подошел капитан Вересов. Представился и спросил, умеет ли она драться? Лиза вопросу удивилась, заподозрив, что капитан к ней просто клеится. Так все и обстояло, конечно, но занятия начались уже на следующий день и продолжались все три года Лизиной службы. Впрочем, Вересов вскоре отпал, сообразив, что кроме как "потискать" Лизу на матах во время спарринга, ничего ему не обломится. Но на нем свет клином не сошелся. Другие инструкторы подхватили инициативу, а вскоре Лизу и стрелять научили, и не просто так, а из всего вообще, что хотя бы теоретически может стрелять.
– Почему корабль изменил курс? – спросил пожилой, надвигаясь на Лизу. – Райт встречается с профессором Нольфом? Или с полковником Штоберлем?
Конечно, пожилой не наносил удар, он просто держал нож около Лизиного живота, но она выполнила на нем классический прием защиты от удара ножом. Ушла назад, одновременно втягивая живот, чтобы увеличить расстояние до острия клинка, ударом по предплечью отбила вооруженную руку вправо, сместилась влево и провела спарку: кулаком в висок, коленом в пах. Эти олухи еще и сообразить ничего не успели, а пожилой уже корчился от боли на земле.
"И ножик свой, гнида, обронил!"
Молодой просто оцепенел. Стоял и "лупал" глазами, переводя обалделый взгляд со своего старшего товарища на револьвер в руке Лизы, и обратно.
– Нож выброси! – приказала Лиза, одновременно отбрасывая в сторону оружие пожилого. – Молодец! Теперь повернись ко мне спиной! Медленно! Так. Встал на колени… Я кому сказала, на колени!
- Молодец, - похвалила холодно под стоны и хрипы пожилого. - Будешь хорошо себя вести, жив останешься. Может быть. Руки за голову! За голову, а не на голову. Сцепи в замок! Так и стой!
Теперь следовало заняться старшим.
– Ну, все, все! – сказала она, пнув лежащего в плечо. – В голову я тебя ударила несильно, иначе бы ты умер… или отключился. А яйца, что ж, может статься, они тебе больше не пригодятся. Как думаешь?
– Кто… вы? – спросил хрипло тот.
– Ошибочка, - ухмыльнулась Лиза. – Вопросы теперь задаю я. Ну, ка, милый, встал и туда, туда! - кивнула она на молодого. – И в ту же позу! Скажи спасибо, что раком не поставила, а ведь могла!
Лизу несло. Ее охватил какой-то странный азарт. Она чувствовала удивительный подъем, и еще. Она вдруг ощутила себя вне законов цивилизации. За пределами добра и зла. Где-то так.
– Первый вопрос, - сказала она холодно, когда второй из нападавших встал на колени и сцепил руку за головой, - кто вы такие? На кого работаете? И не врать мне!
– Это два вопроса, - поправил ее старший.
– Умный, да? – улыбнулась Лиза. – Но вот какое дело, мужчина. Ты в моей власти, а я спешу. Рыпнешься, пристрелю. Но не до смерти. Коленные чашечки на хрен отстрелю. И уйду. Хочешь?
Откуда все это взялось? Бог весть. Из каких-то третьесортных детективов, из фильмов типа "Два билета на один сеанс" и "Место встречи изменить нельзя". Наверное, так.
– Мы из Лейпцига, - сказал молодой. 
– А откуда у тебя английское произношение, парень?
По-немецки весь этот бред звучал еще хуже, чем по-русски, но оно и к лучшему.
Лиза осторожно опустилась на корточки и, перехватив револьвер левой рукой – с которой Елизавета стреляла ничуть не хуже чем с правой, - подобрала нож.
– Ну, хорошо! – сказал пожилой. – Вы правы, мы англичане. Нас нанял один человек, имени которого мы не зна…
Он осекся, когда Лиза быстрым движением разрезала ему щеку. Сместилась в сторону, пока никто не понял, что к чему, и проделала то же самое с молодым. Всей разницы, что у одного щека левая, а у другого – правая.
– Мне надо дополнительно объяснять серьезность моих намерений, или сразу перейдем к делу.
– Мы… - начал было старший, но Лиза его перебила.
– Ладно, уговорили! Начнем с подколенных сухожилий, как вам моя идея?
– Лорд Эдвард ле Диспенсер граф Уинчестер! – выпалил молодой.
– Говнюк! – сплюнул старший.
– Где он сейчас?
– Здесь, в Бремене, в отеле "Савой"! – Похоже, молодой "решил сотрудничать со следствием".
– Ваше задание?
– Узнать, куда пойдет "Звезда Севера".
– И это все?
– Нет, он хочет знать, почему бриг сменил курс, и с кем в Бремене встречается Траппер.
– Траппер? – переспросила Лиза.
– Это Райт, - включился в разговор старший. – Странно, мадам, что вы не знаете его прозвища.
– Чему вы удивлены? – заинтересовалась Лиза.
– Если судить по вашим навыкам, вы, мадам из тех… ну, скажем, "искателей приключений", кто знает Райта как буконьера.
"Кого он имеет в виду? Пиратов? Бандитов? Контрабандистов?" – но спрашивать об этом Лиза не стала.
– Ладно, проехали!
– Что, простите? – не понял старший.
– Продолжаем разговор, - объяснила Лиза. - О чем, собственно, идет речь? Что за приз?
– Не знаю! Лорд Эдвард держит это в секрете. Если слухи разлетятся, в игре окажется слишком много игроков.
Скорее всего, он не врал. Во всяком случае, это было похоже на правду.
– Кто такой полковник Штоберль?
– Не знаю точно, - ответил старший, - но, кажется, это какой-то ученый… исследователь Африки из Баварии.
– А ты, что скажешь, парень? – обратилась Лиза к младшему.
– Извините, мадам, я и этого не знал.
– Последний вопрос, кто такой профессор Нольф.
– Нольф из Фландрии, - ответил старший, окончательно перестав строить из себя героя. – Профессор из Брюге.
– Чем он занимается? В чем его профессия?
– Африка, мадам… Проклятая Африка!

+3

88

***
Этим двоим повезло. Кто-нибудь другой, наверняка, их бы пристрелил. Просто для того, чтобы не оставлять свидетелей. Раз! И все! Но Лиза так не могла. Треснула каждого по затылку и ушла, надеясь, что не убила бедолаг. И не покалечила.
Вышла, стараясь не привлекать к себе внимания, в переулок, прошла второй, и едва не сделала ошибку, беспечно шагнув на оживленную улицу. Рейчел Вайнштейн, первый трюмный инженер, - вот кто, оказывается, прикрывал ей спину. Ну, или следил за ней. А может быть, и первое, и второе вместе. Одно другому не мешает, не так ли?
Рейчел явно была взволнована. Еще бы, она потеряла Лизу четверть часа назад. Наверное, не подходила близко, чтобы не спугнуть, вот и пропустила момент захвата. Оно и к лучшему. Вмешайся Рейчел, и Лиза никогда не узнала бы ни о лорде Диспенсере, ни о профессоре Нольфе. Да и о себе кое-что важное могла так и не узнать. Например, того, что авантюризм у новой Лизы Браге попросту растворен в крови.
Она постояла в тени подворотни еще минуту или две, дождалась, пока Рейчел не смирится с тем, что окончательно потеряла Лизу, посмотрела женщине вслед и пошла в противоположную сторону. Дошла до площади, где полчаса назад мельком видела полицейского. Тот оказался на месте, прохаживался неторопливо, гордясь своим "величием", заговаривал с торговцами, улыбался дамам. Лиза подошла и вежливо спросила, где находится отель "Европа". Отказать даме "из общества" шуцман не мог. Напротив, он был сама готовность служить. Все Лизе объяснил, даже на пальцах показал. Оказалось, недалеко и несложно.
Лиза прошла по одной улице до пересечения с другой, свернула направо, прошла квартал, и вот он отель "Европа", построенный чуть в глубине, так чтобы оставалось место и для подъездной дорожки, и для небольшого сквера, украшенного мраморной статуей дочери финикийского царя . Статуя была так себе, но, в целом, смотрелось неплохо.
Вошла в фойе, подошла к регистрационной стойке, вернула улыбку молодому человеку в форменном пиджаке.
– У вас остановился мой дядя, - сказала она, доставая из сумочки портсигар, - профессор Нольф.
Она щелкнула зажигалкой и закурила, выжидательно глядя на портье, который ей едва доставал до плеча.
– Профессор уехал, моя госпожа!
– Как жаль, - Лиза снова улыбнулась и хотела, было, уйти, но портье ее опередил.
– Ваша кузина, сударыня, только что прошла в кафе на втором этаже. Не одна.
– Не одна? – подняла Лиза бровь.
– Да, сударыня! Ее сопровождает ученик профессора доктор Пьерар.
– Пьерар? – нахмурилась Лиза, словно, пыталась вспомнить, кто это такой.  – Жан, кажется? Высокий, темноволосый…
- О, нет, сударыня! Филипп. Его зовут Филипп, и он высок. Тут вы правы, но доктор Пьерар блондин!
– Значит, не знакома! Благодарю вас! – и даже не оставив чаевых, Лиза направилась в кафе.
Ну, а там все было просто. В зале сидела только одна пара, подходившая под описание: черноволосая девушка и светловолосый молодой мужчина. Лиза села за столик рядом и прислушалась. Молодые люди говорили тихо, но не шептались, другое дело, что они говорили на валонском французском, который в этом мире, похоже, был еще хуже, чем в ее. Во всяком случае, когда Лиза училась в институте, она говорила как-то с бельгийцами из профсоюзной делегации, и вполне сносно их понимала. А вот эту парочку – едва-едва. Впрочем, ничего интересного в их разговоре не было. Девушка грезила путешествием в Афруку, - что косвенно подтверждало связь между Райтом и ее отцом, - а мужчина пытался охладить "горячечные" мечты, упоминая о войнах, эпидемиях и прочих ужасах африканской действительности. Он говорил разумно, но вряд ли мог что-нибудь изменить. Энтузиасты и скептики говорят на разных языках.   
Между тем, подошел кельнер, и Лиза заказала второй за это утро кофе со сливками и, ради разнообразия, яблочный штрудель. Пока ждала заказ, закурила, и в этот момент в кафе вошел Райт в сопровождении крупного седовласого мужчины. И, разумеется, они сразу же направились к молодым людям, а значит, и к Лизе.
– Друзья мои, - мужчина был немолод, но крепок, седая грива волос, крупные черты лица, - познакомьтесь! Это месье Райт, и мы с ним обо всем договорились. Месье, - обратился он к Райту, с интересом рассматривавшему невозмутимо покуривающую Лизу, - позвольте мне…
- Что-то не так? – профессор прервал представление и нахмурился.
– Боюсь, что да, - кивнул Райт.
– Я прав? – спросил он Лизу, и теперь все посмотрели на нее.
– Как знать, - пыхнула она папиросой, - но я бы не стала, задерживаться в отеле.
– Простите! – опешил профессор, а это, скорее всего, был именно он. – Месье Райт, будьте любезны объяснить, что здесь происходит? 
- Да, я вот и сам еще не разобрался. Можете объяснить?
– Три часа назад лорд Диспенсер не знал, кто ведет с вами переговоры, - объяснила Лиза, - но знал, где остановился профессор.
– Я вас понял, Лиза, - кивнул Райт. – И я ваш должник.
– Не стоит благодарности.
И все закрутилось. Поспешные сборы не оставили времени ни на представления, ни на объяснения, тем более, на кофе со штруделем. Райт связался по телефону с бригом и вызвал знакомый уже Лизе "фоккер", который мог приземлиться на площадке перед отелем. Через час профессор с дочерью и учеником убыли на "Звезду Севера", а Райт и Лиза поехали назад на большом локомобиле, в который кроме них поместился и весь немалый по объему и весу багаж гостей.
– Расскажете? – спросил Райт, когда машина тронулась.
– Разумеется, - кивнула Лиза и начала рассказывать о своих захватывающих во всех смыслах приключениях. Впрочем, не все и не во всех подробностях. Всегда есть что-то, что не стоит произносить вслух. Во всяком случае, не при свидетелях…

+4

89

Глава 5. "Звезда Севера", Май, 1930
Накатило сразу вдруг. Без предупреждения и без предвестников. Едва вошла в каюту, скрепы, державшие в тонусе, разом ослабли, и ее затрясло. Пришел страх, которого Лиза так и не дождалась в городе. Да, какой там страх! Смертельный ужас! Фантазия-то у Лизы была о-го-го какая! Отличная фантазия, одним словом, и представить, что и как могло произойти, - пойди что-то не так, - ей не составило труда. Ну, она и представила. Ведь Лиза не Елизавета, - светлая ей память! - с ее безрассудным бесстрашием и безумной отвагой. Лиза росла в другое время, в другом обществе, в другой стране. В СССР женщины, почитай, полвека не воевали, и этим все сказано.
Она закрыла за собой дверь, прислонилась к ней спиной и съехала на пол. Ноги не держали, дыхание стало прерывистым, и ей явственно не хватало воздуха. Сердце билось, как бешеное. Не только быстро, но в каком-то рваном неправильном ритме. Не было сил встать, но вставать и не хотелось. Ее охватило оцепенение, которое странным образом уживалось с ужасом, затопившим сознание.
Сколько времени сидела так – с мокрой от слез душой и сухим лицом, - не запомнила. Много или мало, долго или нет, но Лиза минут не считала. Часов, впрочем, тоже. Не считала бы и дней, но неожиданно в дверь постучали. Лиза не только услышала этот звук, она почувствовала его затылком и плечами. Стук вывел ее из оцепенения, заставил вспомнить, о таких странных и, казалось бы, неуместных здесь и сейчас вещах, как честь и достоинство. Честь Елизаветы Браге, достоинство Лизы Берг.
Она все-таки нашла в себе силы встать. Поднялась на ноги, провела ладонью по лицу, словно, стирала налипшую паутину.
Стук повторился.
"Ах, как не вовремя!"
  – Минуту! – сказала вслух. Голос прозвучал хрипло и сухо, словно, воронье карканье.
"Вот же, черт!"
– Кто это? – спросила, не задумываясь над тем, как прозвучал вопрос: вежливо или нет.
– Сэмюель Бейли, мадам!
Англичанин Сэмюель Бейли – оружейник "Звезды Севера".
"А тебе-то, Самоша, что от меня понадобилось? Шел бы ты, друг… в свою Англию!"
Но нужда лучший наставник. Лиза вздохнула, выдохнула, открыла дверь.
– Здравствуйте, мистер Бейли! Чем могу быть полезна?
– Извините за беспокойство, мадам! – оружейник был явно смущен, но настроен решительно. – Приказ шкипера, госпожа капитан! – и он протянул ей пистолет маузера в обтянутой темно-коричневой кожей деревянной кобуре.
– Какого черта, Бейли? – Лиза, все еще находившаяся "в расстроенных чувствах", его просто не поняла.
– У нас чрезвычайное положение, мадам, - объяснил оружейник. – Чиф приказал раздать оружие по списку "А". Вы в списке.
– Почему маузер? - Спросила Лиза, даже не задумавшись о том, отчего она состоит в этом таинственном списке "А"?
– Паллиатив, - пожал плечами англичанин. – Я большинству членов боевой группы винтовки и карабины раздал, но вам, мне кажется, с винтовкой ходить будет несподручно. Револьвер у вас маленький. А этот маузер десятизарядный, под девятимиллиметровый патрон. На двести метров уверенно бьет. С кобурой, пожалуй, и на триста. Хорошее оружие, мадам, и можно носить на ремне через плечо. 
Лиза взяла "маузер" в руки. Тяжеловат, конечно, и ни разу не "стечкин", из которого ей приходилось стрелять, но не велика наука.
"Разберемся!"
– Спасибо, Сэм! Мне бы еще запасную обойму…
- Все тут, - показал Бейли, - в кармашке на кобуре.
– Десять, говоришь?
– Так точно, мадам!
– Тогда до встречи за обедом, - кивнула Лиза и закрыла дверь. 
"Маузер… Что ж, могло быть и хуже!"
Едва волоча ноги, - такая на нее вдруг напала слабость, - Лиза подошла к столу. Медленно, как больная, осмотрела кобуру. С одной стороны - крепления портупеи, с другой – два кармашка с клапанами. В одном запасная обойма, в другом – инструмент для чистки оружия. Открыла крышку, вытащила пистолет, знакомый только по музейным стендам и фильмам про революцию и гражданскую войну. Тяжелый, длинный, но устройство несложное, и стрелять из него будет просто. Вот только сила отдачи неизвестна, так что стрелять следует с осторожностью, страхуя правую руку левой, или вообще в сборке с кобурой, приложив к плечу.
"Но что же мне так плохо-то?"
Сжимало сердце - страх все не отпускал, болела голова, - знакомая боль, но оттого не менее мучительная, - и налилось огнем правое плечо.
"Вот же говно какое!"
Лиза сняла жакет, освободила ремни наплечной кобуры, швырнула револьвер в кресло и пошла в ванную, сбрасывая по дороге туфли, стягивая юбку, и, освобождаясь от всего прочего, чего на ней по местной моде надето было отнюдь не мало: блузка, шелковая комбинация, бюстгальтер, пояс, чулки и, наконец, трусы. Уже голая приняла снадобье Тюрдеева, высыпав порошок из бумажного пакетика прямо на язык и запив его парой больших глотков коньяка прямо из бутылки. Встала под душ. Горячей воды оказалось мало, но оно и к лучшему. Холодный душ отрезвляет и очищает мозги от всякой ерунды. Выбралась из ванной, дрожащая и покрытая с ног до головы гусиной кожей. Выпила еще несколько глотков коньяка, завернулась в махровый халат, закурила.
"Ну, все, все! – сказала самой себе. – Было и прошло! Жива, здорова! Мозги в черепе, а не на мостовой. Все хорошо!"
Отпила из бутылки, взглянула на часы.
"Время-то как летит!"
Было уже без пяти пять, и Лиза заколебалась, что лучше: напиться и, может быть, уснуть и "видеть сны", как предлагал принц Датский, или не пить, а терпеть? Воспитывать силу духа, так сказать…
"Быть или не быть… Смешно! Он ведь был соотечественником моих предков. Или это не мои предки? Но ответ однозначно в стиле стоиков: не пить. Праздновать труса постыдно!"
Чья это мысль? Могла ли так подумать Лиза? Раньше – нет, а теперь – да? И та ли это Лиза, вообще?
Зазвонил телефон.
"Что теперь?!"
Возникло желание послать всех и не отвечать, но именно поэтому Лиза и ответила.
– Да?
– Это Иан, Лиза. Надеюсь, я вам не помешал.
– Помешали.
– Извините!
– Извинение принято. Продолжайте!
– Спасибо! – Райт казался искренним, но кто его знает, какой он на самом деле?
"Темная лошадка… Вещь в себе!"
– Лиза, у вас возникли вопросы, на которые я не ответил.
– У вас приступ раскаяния? – спросила Лиза, неспособная подавить раздражение, избавиться от головной боли и забыть о плече, запястье, бедре и прочих частях тела, решивших именно сейчас, напомнить ей о своем существовании.
– Вроде того.
– Излагайте! – предложила Лиза, смерившись с необходимостью продолжать разговор.
– Мы обсудили ситуацию с профессором Нольфом.
– Он заказчик? – прямо спросила Лиза. – Он нас фрахтует?
– И да, и нет.
– Что в лоб, что по лбу!
– Он наш партнер.
– Уже интересно! – Лиза достала из пачки новую папиросу, прикурила от зажигалки. – Значит, он наш компаньон? Ваш или наш?
- Наш, пропорционально доли в доходах.
– Справедливо, - согласилась Лиза. – Что теперь?
– Он хочет с вами встретиться.
– Зачем?
– Наверное, чтобы вас поблагодарить, вы ведь ему жизнь спасли, и не одному ему.
– То есть, правды он мне не скажет?
– Да, Лиза, - терпеливо объяснил Райт, - профессор находит, что это логично и целесообразно. Чем меньше людей будут знать, какова на самом деле цель нашего путешествия, тем лучше. Но на определенном этапе я, разумеется, все вам расскажу. Итак?
– Он что, хочет прийти прямо сейчас? – сообразила она, наконец, зачем ей позвонил Райт.
– Да.
– Ох, Иан, вы и настырный, чтоб не сказать худого слова! Ладно, пусть приходит, но дайте мне хоть четверть часа, чтобы привести себя в порядок. Я, знаете ли, только что из-под душа! И к вашему сведению, шкипер, горячей воды в трубах практически нет. Механик что, заглушил машину?
– Я разберусь, Лиза. Спасибо! Значит, через четверть часа.
Лиза повесила трубку. Прислушалась к ощущениям. К сожалению, если изменения к лучшему и были, то незначительные. Она, впрочем, драматических изменений и не ожидала. Не так скоро.
Лиза посидела немного, готовясь "к рывку", выпила еще коньяка. Подышала носом и, наконец, нашла в себе силы встать. Убрала разбросанную по полу одежду, закрыла дверь в ванную комнату, открыла шкаф.
К обеду было принято выходить "одетым, как следует", то есть в ее случае, это мог быть или "гражданский набор" – юбка, блузка, жакет, - или китель старшего офицера гражданского флота. Райт не поленился, заказал для Лизы несколько комплектов, словно, заранее знал, что она согласится.   
"Что ж, пилот, так пилот…"
Лиза надела брюки-галифе цвета бутылочного стекла, - с высоко поднятым широким поясом и не чрезмерно расширяющиеся на бедрах, - белую рубашку, широкие подтяжки, высокие коричневые сапожки на шнуровке и темно-коричневый китель. По идее, выходя к столу, китель следовало застегнуть на все пуговицы до горла, но в приватной обстановке, тем более, у себя "дома" можно было не застегивать. Плотная белая рубашка, надетая на морской тельник и шелковый бюстгальтер, вполне достаточный барьер между нескромными взглядами и ее грудью. Волосы, чтобы не заморачиваться, Лиза заплела в косу. Посмотрелась в зеркало, увидела свои больные глаза, и добавила к костюму круглые металлические очки с дымчатыми стеклами, которые надевала все последние дни при пилотировании днем. Если лететь против солнца, такие очки, конечно, не помогут, но в обычной ситуации – вполне.
В дверь постучали. Что ж, профессор Нольф, как минимум, пунктуален. Неплохое качество, но и не редкое среди нормальных людей.
Лиза открыла дверь, но первой, кого она увидела, была уже знакомая ей темноволосая девушка, а профессор, в свою очередь, стоял за спиной дочери. Сейчас, увидев ее вблизи, Лиза поняла, что Мари Нольф отнюдь не ребенок. Ей было никак не меньше двадцати трёх – двадцати пяти лет. Не больше, но и не меньше. Так что по возрасту девушка находилась скорее ближе к тридцатилетней Лизе, чем наоборот.
– Здравствуйте, Лиза! – поздоровалась с неуверенной улыбкой Мари. Кажется, вид Лизы ее несколько обескуражил, но, может быть, причина крылась в чем-нибудь другом. – Иан сказал, к вам можно обращаться по имени, но сейчас, по правде сказать, я в этом не уверена.
– Оставьте, Мари, - остановила ее Лиза, - проходите, пожалуйста!
– Кристиан Нольф! – представился профессор, входя в салон вслед за дочерью.
– Лиза Браге! – протянула ему руку Лиза.
– Лиза? – переспросил Нольф.
– Елизавета, если вам так больше нравится.
– Элизабет! – кивнул профессор. – Очень приятно!
– Выпьете что-нибудь? – спросила Лиза, подходя к поставцу.
– Меня вполне устроит коньяк, - улыбнулся Нольф, должно быть, заметивший уже бутылку на письменном столе.
– Меня тоже, - поддержала отца Мари, но взгляд ее был прикован к маузеру, лежащему на журнальном столике.
"Вот черт!" – но из-за приступа паники и сильной головной боли Лиза забыла не только про маузер, но и про свой револьвер, небрежно брошенный в кресло и как раз, теперь ставший объектом пристального интереса Мари Нольф.
– Не обращайте внимания! – через силу улыбнулась Лиза и начала разливать коньяк. – Хобби! – бросила она через плечо.
- Лиза, а вы кто? – Лиза обернулась, держа в руках серебряный подносик с наполненными коньяком хрустальными восьмидесятиграммовыми рюмками.
Мари стояла посередине салона и смотрела на фотографический портрет Елизаветы Браге, который Лиза все время держала при себе, чтобы не забывать, какой женщиной была та, кем стала теперь Лиза. На увеличенной черно-белой фотографии капитан-лейтенант Браге стояла на фоне штурмового коча на палубе корабля-матки Ниен. Высокая, в кожаном реглане с погонами и в плоской фуражке авиатора, Елизавета со спокойным достоинством смотрела в объектив фотокамеры.
– А Райт вам что, ничего не сказал?
– Нет, - ответил за дочь профессор Нольф. – Мы как раз спросили, кто вы и где мы сможем вас найти, чтобы поблагодарить, но он просто направил нас сюда. Мы ведь поселились прямо напротив вас. Дверь в дверь. Сказал, дверь напротив, и все.
– Н-да, это мистер Райт, - вздохнула Лиза - все самое интересное оставляет другим!
– Что-то не так? – нахмурилась Мари.
– Все так! – Лиза поставила рюмки на журнальный столик и убрала с него маузер. – Садитесь, прошу вас!
Гости сели в кресла, но брать рюмки с коньяком не спешили.
– Я шеф-пилот "Звезды Севера", - Лиза тоже села и вяла со стола свою рюмку. - Франки называют эту должность мастер-пилот, англичане – главный пилот, но по сути это одно и то же.
– Вы мастер-пилот брига?! – воскликнула Мари, которую слова Лизы застали врасплох.
– Ну, где-то так, - невесело усмехнулась Лиза.
Иногда ей даже нравилось бравировать тем, что она отставной флотский офицер. Случалось, что Лиза вообще забывала, кто она на самом деле. И  все-таки, на ясную голову и в "здравой памяти", она все еще помнила, где проходит грань между одной женщиной и другой. И пока эта грань окончательно не стерлась, не любила хвастаться тем, что ей не принадлежит, даже если была вынуждена это делать.
"Прости, Елизавета!"
– Я знаю, - сказала она вслух, - это нечасто случается, но все-таки, порой, происходит. А до этого, - кивнула она на фотографию Елизаветы, - я служила на Себерском Флоте. Я капитан 2-го ранга в отставке, если быть точной в деталях…

Сразу после этого отрывка выкладываю предшествующий - он должен быть между 8 и 9 страницами

Отредактировано MaxM (07-03-2016 10:11:15)

+2

90

MaxM написал(а):

– Лиза? – переспросил Нольф.
– Елизавета, если вам так больше нравится.
– Элизабет! – кивнул профессор. – Очень приятно!

Как будто у британцев нет своего уменьшительного "Лайза"...

0


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Архив Конкурса соискателей » Макс Мах, Авиатор (Попаданцы, Стимпанк)