Добро пожаловать на литературный форум "В вихре времен"!

Здесь вы можете обсудить фантастическую и историческую литературу.
Для начинающих писателей, желающих показать свое произведение критикам и рецензентам, открыт раздел "Конкурс соискателей".
Если Вы хотите стать автором, а не только читателем, обязательно ознакомьтесь с Правилами.
Это поможет вам лучше понять происходящее на форуме и позволит не попадать на первых порах в неловкие ситуации.

В ВИХРЕ ВРЕМЕН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Произведения Бориса Батыршина » "Крымская война. "Проект К-18-54-8". Вторая бумажка."


"Крымская война. "Проект К-18-54-8". Вторая бумажка."

Сообщений 411 страница 420 из 990

411

Игорь К. написал(а):

Количество гранат у них весьма ограничено, новые взять негде. И применить их еще будут случаи, явно гораздо более важные. А тут проще крикнуть на русском и на турецком - "выходи без оружия, а то бомбу кину!"

Я извиняюсь, а турки поймут о чем речь? Бомбы в ходу? Опять-таки - поверят ли?

+1

412

Зануда написал(а):

Светошумовые гранаты - это когда хотят пленных взять. А на палубу, которую планируют "подмести" из крупнокалиберного пулемёта, имеет смысл кидать обычные осколочные гранаты, пожалуй даже в оборонительных рубашках.
И, раз ваши герои захватывают пароход, значит, им предстоит брать под контроль машинное отделение. А там тоже стрелять не всегда уместно. Логично было морпехам поберечь "зари" для боя в подпалубных помещениях, а автору - сообщить об этом читателям. Возможно, в форме слов командира бойцам...

Вот сами подумайте. Ну, кинут они осколочные гранаты. Снасти посекут, причём и турецкие и свои - шхуна стоит борт-в-борт. Палубное оборудование побьют, можно трубу покалечить, кожуха вентиляторов. А ежели там к пушкам картузы поданы - им этот геморрой нужен? Да и пароход хочется взять целым. Опять же - борта тонкие, где гарантия, что осколки своих не нашинкуют? Особенно стрелка на мачте?
Нет, всё правильно.
А СШГ кидают, прежде всего,  чтобы ошеломить противника. Особенно - когда по тем или иным причинам не хочется устраивать взрывы с осколками. И их у спецназов пока в достатке.

Отредактировано Ромей (29-10-2016 15:06:50)

0

413

Ромей написал(а):

В гарнитуре три щелчас - вий.

"В гарнитуре три щелчка - Вий."

Ромей написал(а):

Греку было нехорошо - Белых видел, как он бледнел, переступая через трупы, густо устилавшие палубный настил «вапоры».

Взбледнул.

+1

414

Ромей написал(а):

запрыгнул на заранее пристроенный бочёнок

бочонок

Ромей написал(а):

на АДС навешано всё, что только предусмотрели конструкторы. Глушак, коллиматор, ЛЦУ на мушке.

Глушитель-то зачем? В данном эпизоде чем больше грохота - тем лучше, а ресурс у глушителя ограниченный...

0

415

Цоккер написал(а):

Глушитель-то зачем? В данном эпизоде чем больше грохота - тем лучше, а ресурс у глушителя ограниченный...

Вот и Белых удивляется - чего это подчинённый выпендривается?

0

416

Ромей написал(а):

А когда дядя Спиро увидел турецкого офицера, которому досталась очередь из «Корда»,  спецназовцу пришлось даже подхватить старика - нервы матёрого контрабандиста не выдержали демонстрации мощи патрона «двенадцать и семь».
- Сегодня вечером мы будем пить узо - торжественно произнёс грек

Неужели грек говорит торжественные слова, находясь в полуобморочном состоянии?
Надо бы ввести какую-то паузу, чтобы дядя Спиро пришёл в себя после увиденного. И возможно, шуганул племянника, которому не терпится посмотреть.

+1

417

Цоккер написал(а):

Неужели грек говорит торжественные слова, находясь в полуобморочном состоянии?
Надо бы ввести какую-то паузу, чтобы дядя Спиро пришёл в себя после увиденного. И возможно, шуганул племянника, которому не терпится посмотреть.

Одно вытекает из другого. Его от потрясения на пафос пробило:)

- Сегодня вечером мы будем пить узо - произнёс грек. Он уже слегка отошёл; голос звучал твёрдо, с торжественными нотками. -

Отредактировано Ромей (29-10-2016 18:36:51)

+3

418

Dingo написал(а):

Взбледнул.

Ну, это все-таки жаргонизм. "Взбледнул", "взрыднул..."   "Побледнел", в данном случае, будет более уместно.

+2

419

Да. Для прямой речи подошло бы, но не для авторского текста.

0

420

Niyazaly написал(а):

Я извиняюсь, а турки поймут о чем речь? Бомбы в ходу? Опять-таки - поверят ли?

Гранаты, они же ручные бомбы, давно известны в то время. Гренадёры - это откуда, не в курсе? Не поверят - вот тогда уже кидать.

+1


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Произведения Бориса Батыршина » "Крымская война. "Проект К-18-54-8". Вторая бумажка."