Добро пожаловать на литературный форум "В вихре времен"!

Здесь вы можете обсудить фантастическую и историческую литературу.
Для начинающих писателей, желающих показать свое произведение критикам и рецензентам, открыт раздел "Конкурс соискателей".
Если Вы хотите стать автором, а не только читателем, обязательно ознакомьтесь с Правилами.
Это поможет вам лучше понять происходящее на форуме и позволит не попадать на первых порах в неловкие ситуации.

В ВИХРЕ ВРЕМЕН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Произведения Бориса Батыршина » "Крымская война. "Проект К-18-54-8". Третья бумажка."


"Крымская война. "Проект К-18-54-8". Третья бумажка."

Сообщений 21 страница 30 из 313

21

Ромей написал(а):

Зверье... бескультурье...

Оборванцы сброд много язычный
Здесь одно лишь мужество в цене
Джентльмены делим поровну добычу
Капитану полагается в двойне.
  http://read.amahrov.ru/smile/guffaw.gif

Отредактировано Генерал (22-11-2016 21:19:50)

+1

22

Вообще-то это ни разу не военный корабль. И порядки на нём весьма далеки от нравов Морского корпуса.
А что вы хотите от партикулярных корсеров, да ещё и греков? Зверье... бескультурье...
А у Фро, как и было сказано, на "Улиссе" давно своя каюта. Более того - даже и каюта для горничной...

У Фро, как было сказано, есть ЖЕЛАНИЕ иметь на "Улиссе" свою каюту.
Исполнилось ли это желание -- ни из чего не следует.

Надо объяснять, что греки по части морской культуры дадут фору любым англичанам?

Да, они могут принять женщину как члена команды. Ласкарина Бубулина была не только командиром корабля, но даже адмиралом русского флота (кстати, несколько месяцев жила в Крыму). Но для этого женщина должна не заявиться на корабль как протеже Белыха (что сведет его авторитет в команде к нулю, а ее поставит в положение живого груза), а стать СВОЕЙ, желательно, до погрузки на корабль.

И да, это ИСКЛЮЧАЕТ горничную и тем более отдельную каюту для нее.

0

23

Оборванцы, сброд многоязычный!
Здесь одно лишь мужество в цене.
Джентльмены -- делим поровну добычу
Капитану полагается вдвойне.

Это точно не про греков. Они крайне редко и неохотно допускали в свою команду чужих, тем более иноязычных (кстати, как Белых думает с ними объясняться? Возможно, Капитанаки и говорит по-русски относительно свободно, но по крайней мере половина его команды русского вообще не знает).

Стишок поправил в соответствии с правилами русского языка :-)

0

24

Ромей написал(а):

Даже в такой, казалось бы бесспорном предмете

в таком

Ромей написал(а):

Утро я посветил молитве

посвятил

Ромей написал(а):

Про содействии нашего доброго друга

При

Ромей написал(а):

известную свободу передвижения свободу в пределах крепости.

второе лишнее

Ромей написал(а):

содействие торжеству британской корон[ы], и перед этим меркнут [д]лругие обязателсьтва,

обязательства

Ромей написал(а):

Как говорить о достижениях цивилизации с тем, кто он них понятия не имеет?

Ромей написал(а):

После двух недоель, проведенных в тюремном каземате одного из фортов,  меня, вместе  с остальными пленниками отослали из Sevastopol΄я  - сначала в Kerch а потом морем, до городка Taganrog[.]

Ромей написал(а):

в-основном

в основном - раздельно

+1

25

Pascendi написал(а):

Это точно не про греков

Ну шуток вы не понимаете.

Pascendi написал(а):

Они крайне редко и неохотно допускали в свою команду чужих, тем более иноязычных (кстати, как Белых думает с ними объясняться? Возможно, Капитанаки и говорит по-русски относительно свободно, но по крайней мере половина его команды русского вообще не знает).

Ну команду набирали не они. А насчёт того как будут объясняться то я дума капитан им переведёт и те кто знает помогут.

0

26

Генерал написал(а):

Ну шуток вы не понимаете.

Не-а, на второй бутылке розового сухого я тупею :-)

Генерал написал(а):

Ну команду набирали не они. А насчёт того как будут объясняться то я дума капитан им переведёт и те кто знает помогут.

Костяк команды -- люди Капитанаки. Заморочки же с переводом не только в боевых условиях, но даже при обычном плавании могут плохо кончиться. Очень плохо.

В любом случае, до реального боевого выхода должен быть хоть какой-то пробный поход, чтобы сплавать команду и получить управляемый корабль.

И пусть автор подумает, как выйти из положения с языками, тем более, что в команде еще и немец прибавился, знающий по-русски nur ein wenig.

0

27

Pascendi написал(а):

Ее появление на судне должно быть описано отдельным эпизодом(Сегодня 21:14:22)

Пощения прошу за столь наглое заимствование

Она уже успела стать на «Улиссе» своей.  Без разговоров заняла сразу две каюты: одну для себя и вторую, совсем клетушку - для служанки. Дядя Спиро косится на незваную гостью с подозрением, но Фро и тут не растерялась - сумела обаять жену старого контрабандиста, сухопарую и весьма решительную  гречанку с неприветливым лицом, украшенным  редкими усиками над  плотно сжатыми губами.  На Молдаванке ее звали «мама Капитанаки»;  она командовала супругом и детьми ничуть не хуже, чем тот распоряжался на«Клитемнэстре».  И в отсутствие дяди Спиро заведовала другой частью «семейного бизнеса» - крошечной кафенией  на шесть столиков, где всегда сидят за чашкой крепкого густого греческого кофе, стаканом терпкого молодого красного вина или стопкой цикудьи, соседские греки. Белых пару раз побывал в этом заведении и запомнил, как освещалось улыбкой лицо хозяйки, стоило кому-то похвалить ее закуски или поблагодарить за вино. А когда посетитель расплачивается - мама Капитанаки низменно выставляла на стол, домашние пончики в меду, сушеный инжир или рюмку цикудьи  - от заведения.
Неизвестно, как Ефросинья Георгиевна отыскала путь к сердцу мамы Капитанаки, а только эта решительная дама взялась лоббировать ее участие каперской экспедиции. Как выяснилось, тетка супруги дяди Спиро  занималась ровно тем же на Архипелаге - еще полвека назад, во время очередной русско-турецкой войны. И даже с будущим мужем познакомилась на каике греческих «клефтов», этих пиратов-партизан. На заявление Белых: «не бабское это дело», мама Капитанаки лишь усмехалась и отвечала: «Не знаешь ты гречанок, нэарэ! Вам, воинам, до них далеко, и коли уж женщина возьмет в руки саблю...»  Робкое замечание спецназовца о том, что Ефросинья Георгиевна, вообще-то, не гречанка, было презрительно отметено; с тех пор Фро окончательно утвердилась в экипаже Улисса. Люйтоганн, во всем требующий орднунга, даже внес ее в судовую роль, как волонтера-переводчика.

Отредактировано Ромей (22-11-2016 22:26:02)

+8

28

Pascendi написал(а):

Это точно не про греков. Они крайне редко и неохотно допускали в свою команду чужих, тем более иноязычных (кстати, как Белых думает с ними объясняться? Возможно, Капитанаки и говорит по-русски относительно свободно, но по крайней мере половина его команды русского вообще не знает).

Стишок поправил в соответствии с правилами русского языка

Тут дело иное. Корабль-то строго говоря, принадлежит Белых - он и его люди её захватили. А заодно дядю Спиро спасли,а  он в авторитете. Так что ещё вопрос, кто кого взял в команду...

Что до немца - да, он упёртый. И  грекам, я полагаю, придётся хоть несколько слов по-немецки, а освоить....

0

29

Позволю себе легкую правку.

Она уже успела стать на «Улиссе» своей. Неожиданно для Белых ей действительно отвели сразу две каюты: одну для неё и вторую, совсем клетушку - для горничной. Может быть, сыграло свою роль то, что Белых привел ее в дом Капитанаки знакомиться еще до погрузки на судно. Дядя Спиро косился вначале на незваную гостью с подозрением, но Фро и тут не растерялась - сумела обаять жену старого контрабандиста, сухопарую и весьма решительную  гречанку с неприветливым лицом, украшенным  редкими усиками над  плотно сжатыми губами.  На Греческой улице ее звали «мама Капитанаки»;  она командовала супругом и детьми ничуть не хуже, чем тот распоряжался на «Клитемнэстре».  И в отсутствие дяди Спиро заведовала другой частью «семейного бизнеса» - крошечной кафенией  на шесть столиков, где всегда сидят за чашкой крепкого густого греческого кофе, стаканом терпкого молодого красного вина или стопкой цикудьи соседские греки. Белых пару раз побывал в этом заведении и обратил внимание, как освещалось улыбкой лицо хозяйки, стоило кому-то похвалить ее закуски или поблагодарить за вино. А когда посетитель расплачивался - мама Капитанаки неизменно выставляла на стол домашние пончики в меду, сушеный инжир или рюмку цикудьи  - от заведения.
Неизвестно, как Ефросинья Георгиевна отыскала путь к сердцу мамы Капитанаки, а только эта решительная дама взялась лоббировать ее участие в каперской экспедиции. Как выяснилось, почтенная матушка супруги дяди Спиро занималась ровно тем же на Архипелаге - еще полвека назад, во время очередной русско-турецкой войны, когда Россия создала на островах "Эптанисос Политиа", свободную греческую Республику Семи островов. И даже с будущим мужем познакомилась на палубе каперского каика, и вместе с ним перебралась в Крым, когда Россия по мирному договору вынуждена была оставить острова туркам. На заявление Белых: «не бабское это дело», мама Капитанаки лишь усмехалась и отвечала: «Не знаешь ты гречанок, нэарэ! Вам, воинам, до них далеко, и коли уж женщина возьмет в руки саблю... Ласкарина Бубулина вообще русским адмиралом была.»  Робкое замечание спецназовца о том, что Ефросинья Георгиевна, строго говоря, не гречанка, было презрительно отметено; с тех пор Фро окончательно утвердилась в экипаже Улисса. Люйтоганн, во всем требующий орднунга, даже внес ее в судовую роль, как волонтера-переводчика.

Отредактировано Pascendi (22-11-2016 22:32:37)

+2

30

Ромей написал(а):

Тут дело иное. Корабль-то строго говоря, принадлежит Белых - он и его люди её захватили. А заодно дядю Спиро спасли,а  он в авторитете. Так что ещё вопрос, кто кого взял в команду...

Что до немца - да, он упёртый. И  грекам, я полагаю, придётся хоть несколько слов по-немецки, а освоить....

Белых один с кораблем не управится, и он не идиот, чтобы этого не понимать. Его людей, во-первых, мало, а во-вторых, что они понимают в паровых машинах?
Рассчитывать всерьез он может только на Капитанаки и его людей. Поэтому придется договариваться. Возможно, понадобится абзац, где будет объяснено, что Капитанаки на "Улисса" забрал тех, кто более или менее свободно говорит по-русски.

Кстати, кто у Капитанаки имеет опыт обслуживания паровой машины? А кочегарами кого взяли? Это грязная, черная, тяжелейшая физически работа. Матросы парусного флота кочегаров и механиков парового -- презирали.

Как это решено у Вас?

А Лютойганну, хочет-не хочет, тоже не избежать языка международного общения :-)

Отредактировано Pascendi (22-11-2016 22:27:12)

0


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Произведения Бориса Батыршина » "Крымская война. "Проект К-18-54-8". Третья бумажка."