Добро пожаловать на литературный форум "В вихре времен"!

Здесь вы можете обсудить фантастическую и историческую литературу.
Для начинающих писателей, желающих показать свое произведение критикам и рецензентам, открыт раздел "Конкурс соискателей".
Если Вы хотите стать автором, а не только читателем, обязательно ознакомьтесь с Правилами.
Это поможет вам лучше понять происходящее на форуме и позволит не попадать на первых порах в неловкие ситуации.

В ВИХРЕ ВРЕМЕН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Лауреаты Конкурса Соискателей » Взгляд Василиска


Взгляд Василиска

Сообщений 481 страница 490 из 683

481

Майк написал(а):

ПМСМ, здесь повторы к месту, это же "военно-канцелярский язык", а вот  тут:

Нет не к месту. За 26 лет календарных этого "языка" наслушался изрядно. Кроме того, это ВК, образованный человек, не "прапорщик Шматко".
Можно так: "- Портовые устройства, мастерские, доки и стоящие в них миноносцы пострадали незначительно" и т.д.

+1

482

Bespravil написал(а):

На тебе боже, чего нам не гоже.

Первоначальная версия именно - убоже, то есть убогий.

+1

483

Череп
Просто в мою голову вбита шкала:
"Не поврежден/уцелел" - находится в состоянии полной боевой готовности.
"Незначительно поврежден" - может быт исправлен/починен силами экипажа/расчета/команды за короткое время.
"Поврежден" -  может быть исправлен с привлечением ремонтников на месте.
"Значительно поврежден" - отправляется в ремонт.
"Сильно поврежден" - требуется оценка целесообразности ремонта.
"Уничтожен".

+2

484

КофЕшенк, а не кофИшенк:
Кофешенк

+1

485

Dimitriy написал(а):
Bespravil написал(а):

На тебе боже, чего нам не гоже.

Первоначальная версия именно - убоже, то есть убогий.

И в обеих версиях обращение надо бы выделить запятыми с ДВУХ сторон.

+1

486

вроде поправил. спасибо.
Хорошо люди в основном служившие, не кинулись объяснять как на СИ что такое мурцовка:)
Понимают, что если господа дофига прослужившие зовут что-то съесть, подразумевается что будут пить  http://read.amahrov.ru/smile/russian.gif

+1

487

Фрукта написал(а):

Старший матрос написал(а):

    Налетевший в это мгновение ветер тут же подхватил добычу и непременно унес бы ее прочь, если бы не шедший следом молодой человек, в форме лейтенанта флота, не подхватил ее и не вернул законной владелице.

Обилие слов "не". Может, стоит разбить фразу на две? Или, скажем, заменить "если" на "тут же", тогда от последних двух "не" можно безболезненно отказаться.

Не согласен, уважаемый Фрукта. Тут работается чуть иначе:

Налетевший в это мгновение ветер тут же подхватил добычу и непременно унес бы ее прочь, если бы не шедший следом молодой человек, в форме лейтенанта флота, не подхватил ее, чтобы и не вернуть законной владелице.

А вообще-то тут у автора ошибка с лишним "не", резанувшая глаз.

+1

488

Коллеги, обещаю подумать над тем что вы написали. Вообще первое предложение как бы не самое трудное...

0

489

Старший матрос написал(а):

Вообще первое предложение как бы не самое трудное...

Майн Рид начинал с пейзажа, плавно "входя" в описание географии, которую доводил до местоположения героя, которого характеризовал внешне. А уж потом приступал к развитию сюжета. Я в детстве вешался в начале каждой его книжки.  http://read.amahrov.ru/smile/hang.gif 
А Вы со второго абзаца увлекли читателей так, что не оторвёшься.  http://read.amahrov.ru/smile/Laie_99.gif

+1

490

Информация для уважаемого автора по наличию ПЛ в Порт Артуре (хотя, скорее всего он ею владеет):http://se.uploads.ru/t/xFw81.png


http://deepstorm.ru/1904.htm

Отредактировано Череп (21-09-2017 13:50:34)

+1


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Лауреаты Конкурса Соискателей » Взгляд Василиска