Фрукта написал(а):Старший матрос написал(а):
Налетевший в это мгновение ветер тут же подхватил добычу и непременно унес бы ее прочь, если бы не шедший следом молодой человек, в форме лейтенанта флота, не подхватил ее и не вернул законной владелице.
Обилие слов "не". Может, стоит разбить фразу на две? Или, скажем, заменить "если" на "тут же", тогда от последних двух "не" можно безболезненно отказаться.
Не согласен, уважаемый Фрукта. Тут работается чуть иначе:
Налетевший в это мгновение ветер тут же подхватил добычу и непременно унес бы ее прочь, если бы не шедший следом молодой человек, в форме лейтенанта флота, не подхватил ее, чтобы и не вернуть законной владелице.
А вообще-то тут у автора ошибка с лишним "не", резанувшая глаз.