Добро пожаловать на литературный форум "В вихре времен"!

Здесь вы можете обсудить фантастическую и историческую литературу.
Для начинающих писателей, желающих показать свое произведение критикам и рецензентам, открыт раздел "Конкурс соискателей".
Если Вы хотите стать автором, а не только читателем, обязательно ознакомьтесь с Правилами.
Это поможет вам лучше понять происходящее на форуме и позволит не попадать на первых порах в неловкие ситуации.

В ВИХРЕ ВРЕМЕН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Конкурс соискателей » Все реки петляют


Все реки петляют

Сообщений 121 страница 130 из 230

121

Глава 26. Совещание в Филях

      Отзвучали последние аккорды, и мама с дедушкой передали гитары Соньке и Консуэллке. Девочки вместо красивой испанской баллады исполнили непритязательную английскую песню про пасущихся овец. До мастерства старших им, конечно, было далеко, но инструментом они владели уверенно.
      Изображающая прилежную служанку Мэри разнесла на подносе бокалы с лёгким вином — она всячески старалась не выглядеть госпожой, хотя положение маминой крестницы позволяло ей носить одежду высших слоёв общества и вести себя непринуждённо. Она с удовольствием примеряла на себя разные роли. Сейчас — низшей среди благородных.
      У нас тут идут очередные вечерние посиделки, уже третьи по счёту. Стороны в ходе неспешного трёпа обо всём и ни о чем усиленно знакомятся или заново притираются друг к другу. В первый вечер пришлось срочно вспоминать полузабытые мамины уроки испанского и мучительно подбирать слова. Сейчас уже полегче.
      — Итак, обстановка в Англии вызывает беспокойство, — рассудительно проговорил дедушка, начиная давно назревший серьёзный разговор. — Я полагаю разумным довериться твоему чутью, Агата. Как и тогда, когда англичане пришли выгонять нас отсюда.
      — А почему не прогнали? — вскинулась наша младшенькая, Кэти. Ей уже идёт восьмой год, и она тоже школьница. Считает, куёт ножики и отливает из олова колечки. То есть, первый класс закончила успешно.
      — На самом деле бабушку и дедушку прогнал мистер Корн, — улыбнулась маменька. — А меня принудил к замужеству.
      — Хочется услышать детали, — прорвался я к речевому аппарату, воспользовавшись Сонькиным замешательством.
      — Это было через год после того, как Испания окончательно признала Ямайку английской и вскоре после того, как Генри Морган вернулся из столь дерзко разграбленной Панамы. Раньше-то до полуразрушенного Сантьяго-де-ла-Вега и его опустошённых окрестностей никому никакого дела не было — испанцы ведь поотпускали всех рабов, когда проиграли нам, англичанам, в пятьдесят пятом. А без рабочей силы эти земли потеряли ценность. Конечно, город считался столицей острова и там даже сидел губернатор — но на эту должность тогда фактически ссылали неугодных, так что и сил в их руках было немного. Даже ближайшие окрестности, хоть и были хорошенько пограблены при захвате, но в большинстве своём так и оставались в руках прежних владельцев. Но спустя пятнадцать лет те, кто тут ещё оставался, потихоньку и город отстроили, и хозяйство наладили. А в Порт-Рояле тогда собралось достаточно решительных парней, не слишком довольных долей, которую выделил им Морган, — пустился в воспоминания отец. — Как раз сезон дождей начался. Подобравшись к этому поместью, мы встретили сотню рубщиков тростника с ярдовой длины тесаками. А сохранить порох сухим здесь — целое искусство. Поэтому наша банда отступила и отправила меня на переговоры. И вот вхожу я в этот самый дом и падаю, сражённый наповал неземной красотой вашей мамы. Через полчаса рабы вынесли мокнущим под дождём моим товарищам десяток зажаренных поросят и бочонок рома. А ещё через пару часов мы с вашим дедушкой вернулись из столицы с бумагами о добровольном дарении всех этих земель мне. Он легко согласился с доводами о том, что его отсюда всё равно выдавят, и стал изображать управляющего. А вот сеньорита Агата долго мучила меня...
      — Помучаешь тебя, такого убедительного, — воскликнула маменька. — Пообещал, что я так и останусь в родительском доме, для посторонних считаясь супругой английского джентльмена. Но сообщение о гибели вашего дяди всё перевернуло с ног на голову. Не могла же я не узнать, как в Англии живут жёны владельцев тамошних поместий!
      Ну что тут скажешь? Разумность свойственна всем предкам Софочки, с кем мне довелось познакомиться. Хотя, конечно, в этой истории наверняка многое опущено. Официальная версия для детей, так сказать. Чего стоит оговорка отца о более чем близком знакомстве с Генри Морганом или "забытые" подробности того, чем и как он компенсировал "товарищам" отсутствие добычи. А ведь ему тогда хорошо если двадцать стукнуло!
      — Насколько я уловил, нынче и некоторым супругам джентльменов в Англии стало неуютно, — вернул разговор в первоначальное русло дедушка.
      — В стране, где действует далеко не ручной парламент, королю следует быть осмотрительным, — объяснила Софочка.
      — Не стоять демонстративно мессы и не сажать на все посты одних только католиков, — добавила правоверная протестантка Мэри.
      — Невольно возникает предчувствие грядущих перемен, — продолжила мысль маменька. — И перемен для нас неблагоприятных.
      — Вильгельм Оранский, — вслух Сонькиными устами вспомнил я.
      — Он женат на наследнице престола, — добавила маменька. — И он ярый протестант и неплохой полководец.
      — Он континентальный протестант, которые после Вальпургиевой ночи очень не любят католиков, — поторопился с высказыванием я.
      — Валькириевой? — неуверенно поправила малышка Кэти.
      — Варфоломеевской, — внёс окончательную ясность отец. — Однако, потомки гугенотов, сбежавших из Франции, спасаясь от резни, живут и в Англии. И, дай им власть, доберутся и сюда. А испанцы не католиками не бывают — это общепризнанно. Где же вас спрятать? — обвёл он глазами супругу и её родителей.
      — Испания не вариант, — тут же отозвалась бабушка. — Супруге английского джентльмена там будет еще неуютнее, чем дома. Да и нас с мужем там никто не ждёт. И в остальной Европе тоже — что англичане, что испанцы ухитрились побить горшки буквально со всеми.
      Дальше наш разговор о том, куда прятать маму и бабушку с дедушкой, пробежал по басурманским странам, но как-то за них не зацепился, признав магометан чересчур агрессивными. Китай и Индия далеки и географически, и мировоззренчески — хотя в последней европейские приватиры очень востребованы у Моголов. Во всех Америках делами заправляют или католики, или протестанты. Причём для католиков англичанин и пуританин — одно слово. Даже церковь называется англиканской.
      — Есть одна страна, нуждающаяся в мореходах, — припомнила Мэри. — Из неё в океан можно выбраться только в летние месяцы. Но собственных кораблей нет. И моряков тоже. Как в Индиях, только ближе.
      — Московское царство? Там совсем другая вера, — сообщил отец.
      — Может быть, это как раз и хорошо? — риторически вопросил я. — К чужакам из-за веры не цепляются потому, что они сразу не такие, как все остальные. Тот парень из России, Иван. До него ведь никому нет дела. В смысле, известно, что он не мусульманин и не язычник, но дальше уточнять никому и в голову не приходит.
      — Мы с ним ходили в храм, — доложила Мэри. — Он вёл себя, как все, только крестился по другому. А потом сказал, что у них в церквях всё не так. Красивее. И запах другой.
      — Это довольно холодная земля с длинной зимой, — очертил проблему отец.
      — Очень вытянутая с севера на юг, — возразила Мэри. — Туда наших Англий вместе с Ямайками можно целый мешок напихать.
      — Без разведки туда соваться не стоит, — с мудрым видом заявила Софочка. — Давайте, я сгоняю по-быстрому на своей шхуне.
      — Не успеешь вернуться в этом году, — осадила подругу Мэри. — Северное лето коротко. Море, через которое туда идти, замерзает уже к осени, — вот ведь подруженька! Успела Ивана обо всём выспросить, да ещё и с подробностями. Хотя, эта скромница — вполне квалифицированный штурман, знающий устройство судна и умеющий им управлять. — А Ивана в проводники возьмём и там из рабства выкупим.
      Меня так и подмывало поведать о искренней симпатии будущего царя Петра Алексеича к иноземцам, о столичном районе Кукуй, где приезжие из-за бугра вполне комфортабельно жили, соблюдая европейские обычаи, но это было бы совсем палевно, с чем Сонька легко согласилась. С тем, что палевно. А вот информацию заглотила и принялась поддерживать пророссийскую позицию Мэри:
      — Страна там вроде бы не бедная, и сейчас проходит модернизацию и активно вербует на службу иностранцев. Чаще, конечно, голландцев, но не только. А значит — есть опыт по созданию им благоприятных условий, чтоб со службы не бежали. С верой тоже должны были как-то решить — дело-то серьёзное.
      — Днище флейта совершенно не обросло, — вдруг ни с того, ни с сего заявил отец. — И течи в корпусе минимальны, — посмотрел на свою старшую дочь и продолжил: — Откуда-то ты узнаёшь о том, чего знать не можешь?
      — Внутренний голос подсказывает, — честно призналась дочурка, выдавая меня с потрохами.
      — И часто он это проделывает? — попытался уточнить дедушка.
      — Когда я о чём-то напряжённо думаю.
      — Интуиция, — "объяснила" бабушка. — Редкий дар. Но не из тех, о которых следует рассказывать чужим, а то прослывёшь ведьмой.
      — Ведь ясновидцев, впрочем, как и очевидцев, во все века сжигали люди на кострах, — внезапно вслух транслировала мою мысль Сонька и тут же огребла подзатыльника от Мэри. На что родители благосклонно кивнули. Они вообще мамину крестницу считают значительно более умной, чем дочку. В житейском плане.
      А вот отца, похоже, отговорка не убедила — видать, давно копилось, но развивать тему он не стал.
      Поняв, что мои тайные намерения получили предварительное одобрение на расширенном семейном совете, я почувствовал некоторую оторопь. Ведь прямо сейчас, когда царь молод... да что я блею — мал, рассчитывать на поддержку с его стороны было бы опрометчиво. С другого боку, Корны — зажиточная семья. Располагают они некоторыми средствами. То есть можно приступать к осторожной подготовке столь нужного запасного аэродрома. В конце зимы или начале весны отправимся в Англию, если вести оттуда не окажутся совсем уж отвратительными. Прибытие в Ипсвич как раз придётся на начало тамошнего лета. Не знаю я в точности, когда вскрывается ото льда Белое Море, но пока мы до него добежим от берегов Туманного Альбиона, путь к Архангельску точно будет открыт. Останется начать обустройство. Сперва поставить просторные навесы, под которые уложить на просушку побольше делового леса — ну, должен же там быть хоть какой-то корабельный лес. И с купцами тамошними знакомство свести. Вроде как собираюсь возить их с ихними же товарами по всей Европе, куда пожелают. В принципе, можно в Голландию или Италию. Да и английские порты доступны - нам Навигационный акт не помеха. Если брать плату только за проезд и перевозку груза, а не пытаться самим покупать-продавать, то купцы в нас конкурентов не увидят. Наоборот, станут приветливы и дружелюбны. Спервоначалу это выгодней любых прибылей, а там поглядим.
      Мои производимые Софочкиными устами разглагольствования прервал Корн-старший:
      — Следует учитывать то обстоятельство, что Лондонская Московская компания имеет монопольное право на посещение Архангельска и торговлю с Россией.
      — А Ваня говорил, будто русские эту монополию отменили. Что даже голландцы туда наведываются.
      — Так то голландцы, которым английские установления побоку. А Его Величество Яков II эту монополию не отменял. За визит в Архангельск любой наш соотечественник может угодить под суд и остаться без судна, а то и в тюрьму угодить, и это если компанейским не хватит сил разобраться с ним на месте, — объяснил папенька. — Впрочем, это не причина отказываться от интересного плана. Тут главное не попадаться. Отложим пока на подумать...
      В прошлом году я совсем каучука не привёз, зато в этом доставил целых двадцать фунтов. Лавочники запомнили, чем я интересуюсь, и собрали помаленьку, — в очередной раз неожиданно сменил тему отец. — Это много или мало?
      — Только на прокладки и хватает — аппетиты-то растут. Да и ассортимент продуктов длительного хранения расширяется, — вместо меня ответила Консуэллка. — Перловку, пшённую кашу и гречку матросы одобрили, а плов и овсянку забраковали. Совсем разбаловались, давно лабкаусом или потажем не лакомились. С мукой я сама ошиблась — нужно было зерно брать после обжарки, а перед употреблением молоть. Я вот думаю, а не закрывать ли нам в стеклянную тару и воду, что для питья и приготовления пищи? Все-таки портится она в деревянных бочках, как ни готовь её в дорогу.
      — Вода и в бутылях сохранится, если пробку обмазать сверху этим вашим битумом, — возразил отец. — Но про остальные продукты ты права. С ними куда как спокойней, если уверен, что не протухнут. А тот свежий хлеб, которым ты угощала нас во время штиля, не показался мне плохим. Даже на берегу он бы не затерялся, а уж после сухарей...
      — Тесто плохо поднималось, — вздохнула Консуэллка.
      — Может, закваска подвела? — предположила бабушка.
      — Может, и закваска, — пожала плечами сестрица. — Но без каучука очень трудно хоть что-то надолго сохранить. То есть без резины, которая из него делается.
      — Насколько я понимаю, покупать его нам предстоит у местных жителей, — взял в свои руки нить разговора я. — А они — дети природы, мало в чём нуждаются, кроме как в том, чтобы их оставили в покое. Может быть, рыболовные крючки, бусы, лёгкие ткани, зеркальца, ножики.
      — Чур, я делаю зеркальца, — воскликнула малышка Кэти. — Я знаю как. Только ещё ни разу не пробовала. Вы хоть что-нибудь из нормальных инструментов на куттере с собой привезли? Или мне на козлотокарном станке придётся валки обдирать? — обратила она пылающий взор на старших сестричек.
      — Арчи кое-что прихватил. Покопаешься в его инструментальном ящике, — поспешила ответить Софочка.
      — Бутылкой на стекле раскатаешь, — вступила в полемику Консуэллка. — А оконное стекло должно продаваться в Спаниш-Тауне. На крайняк в Порт-Роял сгонять недолго.
      Слушая эту перепалку, я удивлялся тому, что школа, оказывается, приехала сюда, пусть и в урезанном составе. А родители и дедушка с бабушкой сидели и слушали. Похоже, серьёзный разговор закончен.
      — Девочки, — наконец нашёл, куда вставить слово дедушка. — Вы ведь покажете нам всё, о чем сейчас толковали?
      — Легко, — улыбнулась Кэти. — Как только найдём фунт свинца и оконное стекло.
      — Можно расколотое, — добавила ясности Мэри.
      Стекло с трещиной извлекли из оконной рамы — всё равно менять. Получили от деда горсть мушкетных пуль, и разбежались по комнатам, чтобы вернуться в парусиновых штанишках и блузках. Консуэлла принесла пару железных ёмкостей вроде ковшей, кажется, с кухни. В кулачке у Кэти был зажат кусочек серебришка из сундучка, который показал ей дед, и пустая винная бутылка. Мэри притаранила охапку нарубленного хвороста, а Софочка принесла пару настоящих каменных окатышей, что не так уж часто встречаются в этих краях, где повсюду сплошные известняки.
      Вот как раз этими камнями замотавшиеся в платки девчата добили стекло, перед этим тщательно протёртое мокрой тряпкой, сложили в один из ковшей, добавили растолченный мел и поставили на огонь в имеющемся прямо в комнате камине. Не знаю, зачем на Ямайке отопление, но это оказалась не бутафория — дым в дымоход уходил, поскольку вооружившаяся веером Мэри поначалу загоняла его туда. Хотя, в основном, она раздувала пламя. Дальше — как по писанному. На расплавленный во втором ковшике свинец налили ставшего жидким стекла, вынесли из огня и, надёжно установив, дали остыть. Извлекли ровнёхонькое стёклышко и вернули ковш в пламя. А на самом стекле принялись бутылкой раскатывать отрезанный от самородка платины кусочек, который перед этим расплющили всё теми же камнями. Металл этот очень пластичен и, если не спешить, можно раскатать его в фольгу. К моменту, когда отлилось и затвердело второе стёклышко, кусочек фольги размером с детскую ладошку был готов. Да, давили на бутылку самые сильные — Мэри и Софи. Но справились. Хотя фольга вышла не чересчур тонкой.
      Консуэллка попросила у мамы перстенёк, камушком которого придала второму стеклу прямоугольную форму, процарапав и отломив лишнее. Вот к нему, после обшаркивания теми же камнями острых кромок, и приклеили фольгу на обычную воду.
      — Его ещё нужно будет в деревянную рамку вставить, — объяснила Кэти, подавая изделие деду. — И на культурных валках, а не бутылкой, даже у меня бы хватило сил фольгу раскатать.
      — Ты это видела, Агата? — воскликнула бабушка, показывая зеркало дочери. — Лучше, чем привезённые из Европы. Ни капли не искажают изображения.
      — Ох, мам! Я и не такое за последние годы видела. Надо вам наши корабли показать — вот где размах, — горделиво улыбнулась маменька. — А вы, мелкие, марш спать! Завтра докуёте.
      — А можно послать человека в Порт-Роял? На "Энтони" к мастеру Арчи. Пусть спросит валки. А то я всего три раза на шкафу подтягиваюсь, хотя в мои годы должна семь, — заканючила Кэти.
      — Утром вместе съездим. Верхом. И не отпирайся — знаю, что мальчишки уже научили тебя скакать на лошадке. А теперь идите спать, я сказала, нам тут еще посекретничать требуется.

+7

122

Сергей_Калашников написал(а):

— А почему не прогнали? — вскинулась наша младшенькая, Кэти. Ей уже идёт восьмой год, и она тоже школьница. Считает, куёт ножики и отливает из олова колечки.

Это девочка, которой 8 лет?
Я читал книгу Поющие в терновнике, там в кузнеце работал только сын возрастом в 15 лет. Младшие ещё ходили в школу. Про гормоны не будем))

Сергей_Калашников написал(а):

— Хочется услышать детали, — прорвался я к речевому аппарату, воспользовавшись Сонькиным замешательством.

Если в 8летней тоже попаданец, то вопросов нет. Он там есть?

Сергей_Калашников написал(а):

А в Порт-Рояле тогда собралось достаточно решительных парней, не слишком довольных долей, которую выделил им Морган, — пустился в воспоминания отец. —

Стиль речи человека меняется трижды за абзац. Очень длинный абзац, такие вообще трудно выдержать в одном стиле.
Начало - сухое академическое донесение. Потом, после слов автора, старческое монотонное бубнение в стиле "а вот когда мы были молодыми". В живой речи это может быть, если человек борется со сном.

Сергей_Калашников написал(а):

— Московское царство? Там совсем другая вера, — сообщил отец.
      — Может быть, это как раз и хорошо? — риторически вопросил я. — К чужакам из-за веры не цепляются потому, что они сразу не такие, как все остальные. Тот парень из России, Иван.

В одном тексте Московское царство и Россия? Или вы так показываете, что ваш попаданец подсознательно оговаривается?
И, насколько я помню, приезжие католики часто принимали Лютеранство. Об этом будет далее?
--
Описание технических процессов стали мягче по сравнению с тем, что я читал в прошлый раз))

+1

123

Сергей_Калашников написал(а):

На расплавленный во втором ковшике свинец налили ставшего жидким стекла, вынесли из огня и, надёжно установив, дали остыть.

стекло

0

124

Сергей_Калашников написал(а):

А на самом стекле принялись бутылкой раскатывать отрезанный от самородка платины кусочек, который перед этим расплющили всё теми же камнями. Металл этот очень пластичен и, если не спешить, можно раскатать его в фольгу.

Пластичнв-то платина пластична, но не до такой же степени! Платина вообще-то ТВЁРЖЕ серебра, и при попытке раскатать её на стекле - стеклянной бутылкой(!) стекло уж точно треснет. Либо зеркальное, либо бутылочное. Особенно если учесть, что и то, и другое - неотожжённое (т.е. с неснятыми внутренними напряжениями. Такое лопалось и само по себе!)...

+1

125

Erk
Подозреваю что ключевыми словами были "если НЕ СПЕШИТЬ" ;)
"Капля камень точит", и тому подобные крылатые выражения ;)

+1

126

Глава 27. Жара

      Утром в город отправилась все дамы, кроме Консуэллы. У капитана-мэм Корн и лейтенанта-мэм Коллинз были обязанности - некоторые работы, проводимые на куттере требовали их присутствия. Дело было в обрастании днища водорослями и ракушками. Пропитка древесины машинным маслом спасала от этой напасти на какое-то время, но сейчас это благостное время истекло - вода постепенно вымыла пропитку, отчего выделяющееся масло перестало служить отравой для стремящихся закрепиться на днище растений и моллюсков.
      Остававшиеся на судне плотник, боцман и механик уже приготовили из толстых брёвен подходящие для нашего корпуса подпорки и осмотрели катки слипа, имевшегося в порту. Нанять работников для перемещения тяжестей было нетрудно, потому что другие суда из Европы пока не появлялись - люд портовый бездельничал и жаждал заработка - камни балласта они повытаскивали на берег за два дня.
      В максимум прилива ночью без лишних глаз обеими якорными лебёдками провели операцию по извлечению куттера на сушу и немедленно сняли винт - незачем посторонним знать о нём. Экипаж папиного флейта подстраховывал малолеток, перемещающих двухсоттонную махину, даже просился покрутить ручки лебёдок, которые положено называть брашпилями, удивляясь лёгкости с которой неторопливо тянулось вверх по наклонной плоскости тело судна.
      Потом было много работы. Не только на обшивке - железные детали наших лебёдок начали ржаветь несмотря на то, что мы их регулярно смазывали. Не в одних лишь узлах трения, а вообще для защиты. Причём машинным маслом с растворённым в нём парафином, чтобы образовывал плёнку. Помогало, конечно, но вездесущая влага добиралась до самых неожиданных мест. И до ожиданных тоже.
      Дорогущей масляной краской далеко не всё покроешь, да и солёная морская вода успела местами её полностью смыть. А местами не полностью. Хорошо хоть набор нигде не расшатало. Так мы в серьёзную трёпку и не попадали ещё. Пока мы, изнывая от жары и с завистью вспоминая о режиме, в котором трудятся дедушкины рабы, приводили судно в порядок, "Агата" поправляла такелаж, чинила рангоут и вообще - чистила пёрышки. А мы заново натянули внутренние ванты мачт, немного ослабшие в дороге.
      На воду куттер спустили аж через две недели. От дедушки вернулась Консуэллка с новыми банками консервов и целым обозом, доставившим нам в качестве жидкого топлива бочки тростниковой самогонки. Мы снова были готовы уходить в рейс. Наутро наведаемся с реципиенткой в ближайшие кабаки, поищем фрахт. Она просто рвётся в море, но выходить без определённой цели считает "не по-взрослому". Дитя ещё, хоть и капитан.
***

      Обходя окрестные злачные заведения, мы с удивлением обнаружили, что группы матросов с "Агаты" тоже проводят время в этих же местах. Оказывается, они соскучились по местному пиву, которое ужасная гадость, да ещё и тростниковым привкусом отдаёт. Наверное, поэтому они его и не пьют, а только поглядывают по сторонам, следя за тем, чтобы дочку капитана и её подружку никто не обидел.
      - Ищете, куда бы отвезти груз? - уточнил папенька, появившийся буквально через три часа, после того, как мы с Мэри начали наши бесплодные поиски. - Торговцы сами ищут перевозчиков, или пассажиры - судно. Но везти с Ямайки кроме рома и сахара нечего. Разве что какао. Да ещё кофе начинают возделывать. Остальные продукты испортятся по пути, а кроме них тут ничего не производят. Если только привезти, перед этим у кого-нибудь отобрав.
      Кофе пока не слишком популярен, разве что туркам его продавать, если уверен, что ноги унесёшь. А какао ценят в Испании и Франции. Испанцам его можно толкнуть через португальских контрабандистов, а соваться под нашим флагом во французские порты можно только хорошо зная политическую обстановку, которая меняется непредсказуемо. Или имея хороших знакомых в прибрежных деревушках.
      Значительно интересней доставить сюда металлические изделия и что-то из галантереи. Или рабов из Африки. Но за этим надо снова пересекать океан, причём через тропические воды, где легко попасть в штиль.
      А сейчас в Порт-Рояле найти груз можно только случайно, - как бы подвёл черту отец.
      - Мне сказали, что здесь я могу отыскать капитана Корна, - прямо от двери заявил вошедший незнакомец с бочонком подмышкой.
      - Даже двоих капитанов Корнов, - улыбнулся папенька. - Присаживайся, Зурита. Хочешь нас чем-то угостить?
      - Соком одного дерева, - ухмыльнулся вошедший и устроился на лавке за нашим столом.
      - Берёзовым? - вылез я Софочкиным языком. Зурита противно демонстративно заржал, давая понять, что принял шутку.
      - Ты ведь про каучук выспрашивал. Так вот это то, из чего он получается, когда высохнет. Но есть у меня и высохший, - на столе появился комок столь нужного нам вещества. - Как раз из такого бочонка столько и вышло.
      - Хозяин! Весы есть? - обратилась Мэри к мужчине за прилавком и извлекла из сумочки мерную ленточку, лист бумаги и карандаш. Девочки сразу принялись обмерять бочонок.
      - Нет у меня весов, - пробурчал хозяин заведения.
      - Нет, так нет, - ответил я и ударами кулака смял комок на столе в нечто, похожее на кубик. Который девчата тут же обмерили.
      - Где-то фунт из двух галлонов получается, - в уме прикинула Софья. Плотность сырого каучука она помнила, как и многое другое, что в моей голове долго не держится.
      - Мне тоже так кажется, - озадаченно произнёс Зурита.
      Отец взял кубик, придал ему шарообразную форму, посмотрел и объявил:
      - Двенадцать шиллингов.
      - У меня две бочки по тридцать шесть галлонов каждая, - добавил торговец.
      - Беру, - приговорил папенька. - Доставишь на мою гасиенду и передашь управляющему мистеру Родригесу.
      Зурита снова "понимающе" заржал:
      - Мистеру, так мистеру, - подтвердил он. - Хотя все Родригесы отродясь сеньорами были. Но деньги вперёд.
      "А ведь он побаивается папеньку", - сообразил я.
      "Здесь побаивается", - откликнулась Софи.
      Отец отсчитал двенадцать шиллингов и придвинул их продавцу жидкого каучука:
      - Ты бы не выкаблучивался, - добавил он, глядя на то, как мы с Мэри размазываем пальчиками по столу каплю "молочка", извлечённую из бочонка.
      - Доверие - непременное условие длительного плодотворного сотрудничества, - добавил я улучив момент, когда Сонька принялась обнюхивать кляксу на столешнице. - А товар твой на качество проверит сеньорита Кэти Корн.
      - А за этот бочонок можно расплатиться, - вернулась к реальности моя хозяйка. Отец забрал со стола восемь шиллингов и добавил фунт. И он, и продавец следили за тем, как медленно темнеет тонкий слой жидкости, как, лохматясь, стирается девичьими пальчиками, превращаясь в чешуйки. Липкие и чуть заметно пружинящие.
      Поездка на Амазонку потеряла смысл.
      Едва Зурита ушёл, оставив нам бочонок, Мэри набрала в грудь воздуха, который потом незаметно выдохнула.
      - Нет уж, говори, раз собралась, - приободрил нашу подружку папа.
      - Там, на севере, где живут бобры, тоже ведь есть человеческие поселения. Откуда они железо берут? Сюда, на Ямайку, его привозят через океан. А туда?
      - В той деревушке, в устье Потомака, где мы останавливались по дороге, Хокинс приволок на борт пару железных скоб, - припомнил папенька. - Помянул, что купил недорого. Похоже, тамошнее железо. Или привезли из недалёкого места. А здесь его сбыть несложно. Двумя кораблями пойдем? Или проверим "Энтони" в одиночном плавании?
      Видно было, что отец колеблется, но в море его, определённо, тянет.
- Хокинс присмотрит за флейтом, - продолжил вслух рассуждать отец. - Оставлю с ним семерых, а остальных возьмём с собой, чтобы они тут вконец не спились от безделья. С другой стороны, из Ипсвича мне не удалось забрать всех - очень уж быстро мы собрались, а люди разъехались кто куда. Мэни вообще кабак купил и решил остаться на берегу. А нам пара десятков крепких мужчин на борту не помешает - это тут, в Порт-Рояле тихо и благостно, а в других гаванях могут и напасть. Воды-то здесь беспокойные. Вторым лейтенантом пойду, - добавил он в ответ на огорченный Софочки взгляд. Боцман тоже твой. Мой всё равно в ваших рукоятках не разбирается.
      - Тогда я пошлю за юнгой на гасиенду, - спохватилась Софи. - Съест ведь меня без соли, если я её забуду у дедушки и бабушки.
      - Лучше сама заедь за ней, маму успокой, деда с бабушкой проведай. Какие будут распоряжения, лейтенант-мэм? - перевёл он взгляд на Мэри.
      - У нас всего шесть лишних подвесных коек, - уверенно сообщила подружка. - Пусть захватят с флейта. Ещё нужно четыре бочки для воды и шлюпку шестивесельную. А то наша недостаточно вместительна.
      - А войдёт она на палубу? - забеспокоилась Софи.
      - Наискосок под фока-гик положим.
***

      Ветер неустойчивый, волна высокая, погода рваная - в облаках, местами похожих на тучи, то и дело образуются прорехи, через которые на море обрушиваются потоки яркого солнечного света. Нас натурально валяет, а пенные гребни частенько переваливают через невысокий борт, окатывая палубу. Если в затянутом брезентом переднем артиллерийском кокпите от этого ничего неприятного не происходит, то в заднем вода стоит по колено - шпигаты системы самоотлива не успевают выпустить за борт то, что докатилось до места, где устроен рулевой. Сюда сама просится будка со стёклами.
      - Течи нет, - доносится из переговорной трубы голос Питера Смита. - Сочится через палубу и из-под двери заднего трапа. Посмотрите, там через шпигаты вода к вам не заливается?
      - Заливается иногда до щиколоток, - отвечает Софи. - Но быстро уходит. А вот та, что через палубу захлёстывает, до пояса иногда достаёт. Хотя, тоже потом сливается.
- На шпигаты кокпита нужно клапана ставить, чтобы только на выпуск работали, - доносится тоже из трубы голос Арчи. - В дейдвуде течи нет.
      - Справа по курсу угловой пятнадцать крупный корабль, - поступает по тем же трубам из носового копита доклад юнги.
      - На румб правее носа галеон, - подтверждает сообщение голос взрослого матроса.
      Нам с кормы сквозь мачты его не видно. Сонька, сместившись вправо, направляет на встречного подзорную трубу. То же самое проделывает отец, сместившись влево.
      - Испанец, - говорит он, оторвавшись от окуляра, - к Гаване ломится правым галсом.
      - Принимаю вправо, - с согласными интонациями в голосе отвечает Сонька. Она уже поняла, что нас, малолеток, продолжают плотно пасти. - Разминёмся на расстоянии около мили. Два румба вправо, - говорит она рулевому - наша картушка размечена не только в градусах, а у штурвала - взрослый. Сама же принимается вращать рукоятки лебёдок гик-талей, чётче подстраивая паруса под ветер. - Машинное! Растапливайте. У фок-мачты! Кливер-шкот трави помалу. Стоп.
      Волшебная лёгкость, с которой управляется куттер в варианте шхуны просто обворожительна. Все сидят в сухости - мокнут только рулевой и вахтенный начальник. Даже сигнальщики укрыты брезентом, из-под которого торчат одни головы.
      Некоторое время следуют доклады о смещении галеона влево, о сокращении дистанции до него, но потом ситуация резко меняется - оказавшись у нас над ветром пузатый корабль четко разворачивается и быстро идёт на сближение.
      - Арчи, заводи шарманку! Паруса долой! Джек, Питер, Мэри, к орудию. Кэти - в машинное. Остальным приготовиться к досмотру приза.
      - А мне что делать? - доносится из трубы растерянный голос Консуэллы.
      - Рагу, - ответствует Софочка, глядя на то, как, быстро исчезают наши паруса. И тут в воду плюхается ядро. Виден клуб дыма на носу галеона, и слышен звук выстрела.
      Шесть румбов влево, - командует Софи, - поднять красный сигнал, - она выходит из-под прицела ещё не выстрелившей второй погонной кулеврины испанца и показывает, что готова к открытию огня - этот флаг моряки многих стран уже понимают однозначно.
      Галеон сейчас идёт в фордевинд, а мы в левентик. Но делаем, как и он, семь узлов.
      - Книппелями по готовности беглый огонь, - наша капитан-мэм приказала снести агрессору паруса и снасти, как только расстояние позволит. Вот, довернула влево, вводя неприятеля в сектор обстрела трехдюймовки, которая буквально через секунду выплюнула снаряд, сложенный из семи железных прутков, скреплённых кольцами. Полутораметровые семисекционные нунчаки угодили левее знака "крести" на фоке галеона, попутно разорвав блинд. Второй выстрел попал в марсель, наполовину отделив его от рея. Сонька приказала ворочать влево, чтобы не угодить под бортовой залп. Нового прохода перед носом хватило ещё на два продольных выстрела по такелажу. Дистанция сократилась с трёх кабельтовых до менее чем одного, и мы отвернули - было отчётливо видно, как из борта вылезло дуло смотрящей в нашу сторону кулеврины. Туда и пошёл пятый снаряд, выбив несколько щепок из толстых досок обшивки. Тем не менее, испанец выпалил - тяжёлое ядро разнесло нашу шлюпку.
      Мы продолжили разворот и теперь убегали от потерявшего ход галеона. Но, через пять кабельтовых развернулись и снова пошли на сближение. На этот раз начали обстрел издалека, посылая книппели по навесной траектории. Попадали через раз. Дважды воду вспенили ядра носовых кулеврин жертвы, а мы буквально избивали противника, паруса которого уже висели лохмотьями. Обездвиженный неуправляемый пузатый галеон беспомощно покачивался на нестрашной для него умеренной волне. Софи снова развернулась, чтобы отойти и начать новый заход с пальбой на сближении с носа - бортового залпа она старательно избегала, потому что нам хватит и одного случайного, по закону больших чисел, попадания. Даже из не самых крупнокалиберных пушек, порты которых на галеоне остались закрытыми - они слишком близко к воде, а волнение достаточно значительное, чтобы захлестнуть нижнюю палубу.
      - Шлюпку за борт вывалили, - доложил сигнальщик. - Машут какой-то пальмой в горшке, орудия втягивают и порты закрывают.
      Софи прильнула к подзорной трубе, хотя на такой дистанции и без неё всё прекрасно видно. Ну да, пальмовая ветвь - символ мира. И ещё с борта белым машут, поскольку спустить флаг не могут - он снесён. Прав оказался наш профессор-бомбардир - дюймового диаметра железные палочки не ломаются и при их значительной скорости буквально сбривают всё, с чем встречаются. Такелаж после десятка попаданий годится только на швабры. Даже ванты грот-мачты перерублены на правом борту у самого марса и теперь свисают до воды на манер невода.
***

      Мы под всеми парусами натужно буксируем захваченный галеон, на котором папины матросы с трудом поставили блинд и из обрывков собрали грот. Но всё равно скорость и до четырех узлов не дотягивает. Поредевший в результате обстрела экипаж покинул свой корабль на гребных судах у восточной оконечности Кубы. В три захода перевезлись - народу тут было напихано, как сельдей в бочке.
      Мы ведь своих людей к ним на борт послать не могли, пока не высадили всех испанцев, потому что их там многие сотни против пары десятков наших. Чуть не вышло, как в детском рассказе Толстого:
      - Я медведя поймал.
      - Так тащи его сюда.
      - Он меня не пускает.
      Подслушав эту мою мысль, Сонька прошла вдоль борта галеона, всадив чугунную гранату прямиком в закрытый пушечный порт нижнего ряда. Пробитие с внутренним взрывом убедили упрямцев, что есть у нас на них управа. Буксирный конец подали. И на берег съехали не кочевряжась - волнение в месте, куда мы их затащили, было слабым. Только после этого досмотровая партия обыскала покинутое судно, обнаружив там полтора десятка раненых. Ими занялись наши юнга и кок, владеющие испанским и знающие правила оказания первой помощи - щедро полился спирт, заработали извлекающие щепки пинцеты, запахло дёгтем, пропитывающим повязки. Ни осколочных, ни пулевых проникающих ранений не было. Повреждения от обломков рангоута. Ещё нам оставили полдюжины трупов - некоторым прилетело в голову. Или конечность отшибло - кровью истекли. Над покойными правоверная Мэри прочитала молитву, после чего их опустили в море с ядром, привязанным к ногам.
      Занимавшиеся врачеванием девочки позвали на консилиум старых опытных матросов, которые мигом вынесли вердикт - цинга. Ведь галеон только что пересёк Атлантику, так что с питанием на нём обстановка была далеко не безоблачной. Юнга пулей слетала за бутылкой хвойного отвара, запечатанной ещё горячей - я на всякий случай приготовил, вспомнив, что это помогает от цинги. Точной технологии никто не знал, так что для верности мы и спиртового настоя сделали. Как раз отличный случай испытать на тех, кого не очень жалко. Эту гадостную горечь страждущие вкусили с христианским смирением - семеро один вариант и семеро второй. Пятнадцатый же стал упрямиться и его оставили в качестве контрольного экземпляра. Уж если ставишь опыт, то нужно проводить его корректно.
      Четырнадцать раненых вскоре поправились, а пятнадцатый помер. Может, и не прямо от цинги, а вследствие общей слабости организма, но наш хвойный озверин доказал свою эффективность, потому что признаки заболевания достаточно быстро исчезли.
      Сонька с восторгом изучала свой первый личный трофей. Её поразила роскошь убранства капитанской каюты, где находилось множество красивых вещиц. Сундук с роскошной одеждой, расшитой златом и серебром, богато инкрустированное оружие. Посуда из подлинного китайского фарфора и богемского стекла. Шкатулка с музыкой и книги в солидных переплётах.
      После этого невыносимая вонь, стоящая в матросском кубрике, вернула мою хозяюшку на землю и отправила осматривать крюйт-камеру.
      Разумеется, судовую кассу и личные сбережения экипаж галеона на корабле не оставил, но одних только пушек из отличной испанской бронзы нам досталось более, чем достаточно. Порох и ядра тоже пригодятся, а остальное можно продавать. Ведь мы даже шкурку столь объёмистого приза, считай, не попортили. Рангоут тоже на месте остался слегка помятый, но весь на местах.
      И вот теперь мы волочём за собой эту махину в сторону бухты Гонав, чтобы остановиться на Гаити в удобной естественной гавани, принадлежащей французам, а то у англичан с испанцами нынче как бы мир, и может получиться неудобно, если в английский порт прибудет отбитый у Испании корабль. Тут с галеона пишут флажковым семафором, что в трюме приза есть груз. Этого монстра не так-то быстро весь осмотришь, уж больно он громаден. Ага! Пишут: Оружие. Амуниция. Ткани.
      Сонька теперь не просто богата, а богата до неприличия. Ведь треть добычи достанется ей, да ещё и четверная доля.
      А с французами у нашего нынешнего короля-католика тоже мир, дружба, жвачка.

Отредактировано Сергей_Калашников (14-08-2018 10:03:31)

+8

127

Сергей_Калашников написал(а):

Посуда из подлинного китайского фарфора или богемского стекла.

Так все-таки : из хрусталя или из фарфора посуда-то  была? Вроде бы хрустальную вазу от фарфоровой отличить не так то уж и сложно...

Отредактировано Дилетант (13-08-2018 20:57:15)

0

128

Сергей_Калашников написал(а):

у англичан с испанцами нынче как бы мир,

Спрашивается - а чего тогда испанец ПЕРВЫМ полез в драку? Вроде бы Соня сначала его атаковать не собиралась и намерений таких не показывала?

0

129

"До Мадрида далеко, а Новый Свет принадлежит только им! " - примерная цитата из капитана Блада.

0

130

Little написал(а):

Подозреваю что ключевыми словами были "если НЕ СПЕШИТЬ"

Попробуйте проделать что-то подобное сами - с современным, более прочным стеклом - и с серебром или золотом... Уверяю вас - сколь "не спеша" вы ни будете это проделывать, у вас НИЧЕГО не выйдет, увы. Треснет стекло. Не зря всё-таки зеркальный слой наносят жидким - или в виде уже готовой фольги.

0


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Конкурс соискателей » Все реки петляют