Ещё раз вернусь к эпизоду убийства Дарьи и его сюжетной связке со сценой допроса "сэра" в кабинете ротмистра.
I. Намеренное убийство Дарьи и слова об офицерской подстилке имеют смысл лишь при совпадении 3-х условий:
1. "Товарищ Иван" понёс равноценную потерю (друг, любовница) при взрыве дома. То есть у него должен быть мотив для личной мести.
2. Он каким то образом узнал о роли ГГ в попытке задержания группы бомбистов, иначе первыми кандидатами на "мстю" будет местный жандарм или начальник полиции.
3. Он, опять-таки каким то образом узнал об истинных отношениях ГГ с Дарьей. Ведь то, что "их благородие пользует молодую служанку", достаточно широко известно и в глазах окружающих вполне естественно, а ту или эту - какая разница (уйдёт или умрёт одна - найдёт себе другую). А о настоящей глубине их чувств знали немногие.
Поэтому гораздо более вероятной причиной гибели Дарьи остаётся опознание "товарища Ивана" на базаре, попытка его задержания, перестрелка и случайная пуля.
II. В сцене допроса "сэра" видны следующие узкие места:
Курсант написал(а):Савельев попытался встать, чтобы помешать ему, но Ус и, вбежавшие в кабинет Тур и Леший, не дали ему этого сделать.
Попытка "остановить действием" ротмистра абсолютно недопустима.
Курсант написал(а):мне выгодно, чтобы ты сейчас промолчал, а через некоторое время господин штабс-ротмистр тебя бы отпустил. Предъявить-то нам нечего, кроме подозрений, - я наклонился к Бекхэму и оскалился, глядя ему в глаза.
...
- Сэр Бекхэм, я вам всё сказал. И красный тюльпан будет вас ждать, как только появитесь на улице. Даю слово казака.
Эти слова ГГ не желательно произносить, особенно - в присутствии хозяина кабинета. В идеале ему нужно построить разговор таким образом, чтобы Бекхем сам дошёл до такого вывода, уверовал в его неизбежность и в то, что единственное спасение для него - сдаться властям.
М.б. стоит построить эпизод таким образом:
ГГ заходит в кабинет ротмистра и со словами: "распоряжение наместника" (или его помощника) передаёт тому бумагу. В бумаге, разумеется, не "распоряжение", а записка, в которой ГГ просит помочь ему разоблачить замаскированного смутьяна (или его сообщника). В ней ротмистру предлагается выйти из кабинета "для отдачи распоряжений", оставив ГГ занимать гостя во время его отсутствия. Особо оговаривается, что гостю не будет нанесен физический ущерб (а в случае неудачи все слова можно списать на не совсем адекватное состояние казака после получения известия о смерти любимой женщины). Если есть возможность послушать разговор из коридора или соседнего помещения - совсем хорошо. Отсутствовать ротмистр должен около четверти часа, а вернувшись - говорить и действовать сообразно обстоятельствам, но помнить, что все слова ГГ в адрес гостя - игра. После ухода ГГ ротмистру желательно произнести пару фраз с таким смыслом: "...".
Прочитав бумагу, ротмистр принимает условия игры и выходит из кабинета, сказав именно то, о чём писалось в бумаге.
Заходит Ус, следует короткий разговор между ними. ГГ спрашивает:
"- Ротмистр?
- Пошёл к коновязи.
- Значит решил поехать к наместнику - ГГ поворачивается к гостю - Ну что же, хозяин будет отсутствовать более часа. У нас с вами достаточно времени.
Далее, опять Усу:
- Зови братов, и прикройте дверь поплотнее."
Потом сообщает "сэру" об убийстве любимой женщины, желании отомстить убийце и его пособникам и начинает рассказывать и показывать историю о красном тюльпане. Почти как в тексте, но акцент стоит делать на то, что в обязательном порядке он проделает это с убийцей, а сообщнику обещает "более лёгкую смерть", если тот поможет найти главного исполнителя. Спектакль разыгрывают так, чтобы ротмистр, по возвращении, застал момент, когда ГГ показывает "сэру" как именно делается красный тюльпан с его собственными дополнениями (как в тексте).
На "недоумённый" вопрос ротмистра, что здесь происходит, ГГ отвечает, что развлекал гостя рассказом об одном интересном народном обряде, говорит, что должен идти, но оставляет своих казаков "для охраны нашего гостя на улицах города в столь непростое время".
Ротмистр, проводив ГГ взглядом, говорит:
- Страшный человек, я сам его временами побаиваюсь. А уж теперь, после убийства невесты ... Извините, сэр Бекхем, что заставил вас ждать, но у нас расследуется дело о покушении не наследника престола и нужно искать преступников. Конечно - слегка мечтательно добавляет он - Было лучше, если бы они сами пришли в полицию или ко мне и сознались в злоумышлении. Тогда они могли бы рассчитывать на некоторое снисхождение закона, но это всё мечты. Ещё раз извините, сэр Бекхем, я вас не задерживаю. А охрана из казаков, действительно, будет сеяач кстати.