Добро пожаловать на литературный форум "В вихре времен"!

Здесь вы можете обсудить фантастическую и историческую литературу.
Для начинающих писателей, желающих показать свое произведение критикам и рецензентам, открыт раздел "Конкурс соискателей".
Если Вы хотите стать автором, а не только читателем, обязательно ознакомьтесь с Правилами.
Это поможет вам лучше понять происходящее на форуме и позволит не попадать на первых порах в неловкие ситуации.

В ВИХРЕ ВРЕМЕН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Конкурс соискателей » Свадьба


Свадьба

Сообщений 31 страница 36 из 36

31

Agnes
звучит плохо

+1

32

Анна написал(а):

Agnes
звучит плохо

Ясно. Ну. подумаю, чем заменить.

+1

33

Agnesну посмотри надо ли обяхательно подчеркивать что они из икеи, какой смысл и в чем роль для сюжета?
или потому уже в диалоге дать описание парой слов

+1

34

Анна написал(а):

Agnesну посмотри надо ли обяхательно подчеркивать что они из икеи, какой смысл и в чем роль для сюжета?
или потому уже в диалоге дать описание парой слов

Да не принципиально это. Могу просто упомянуть чашки.

+1

35

После долгого перерыва таки продолжу. Поскольку текст немного переписывала, начну с небольшим повтором:

Гертруда, не спускавшая с подруги глаз, оперативно достала из сумочки пакетик салфеток, протянула их Марине и придвинула чашку:

— Пей кофе, пока не остыл, — затем повернулась к администратору:

— Фрау Эдит, а вы могли бы поподробнее рассказать о встречах… той… фр… развратницы и мужа моей подруги?

— Вот уже почти тридцать лет, как я тут работаю, да и живу неподалёку. Я хорошо помню тот день, когда сынок фрау Мейер у нас впервые номер снял, чтобы сделать в отеле то, что другие обычно делают на заднем сиденье отцовского автомобиля. Это было почти четверть века назад. Они были молоды и очень наивны, если думали, что их никто не узнает. Да и номер на час у нас до этого никто не снимал, вот я их и запомнила. Вот уж не думала, что снова эту парочку вместе увижу! Тем более что слыхала, что разъехались они, а потом как-то в костёле фрау Майер похвасталась, что бабушкой стала. Вот удивилась я, когда эти двое снова объявились! Хоть и прошло лет пять после первого свидания, но у меня память хорошая, особенно на лица. Да и как их забудешь, если они стали видеться почти каждую субботу? — фрау Беккер поправила пышную причёску, бросив внимательный взгляд на слушательниц, и продолжила: — Первой всегда приезжает фрау Шнайдер, снимает номер, а потом появляется герр Мейер. — фрау Беккер снова умолкла и, трагично вздохнув, одарила Марину сострадательным взглядом: — Когда я заметила обручальное кольцо на пальце у герра Мейера, то была уверена, что у… парочки последняя встреча и мы их больше никогда не увидим. Я даже немного взгрустнула, ведь мы тут к ним уже все привыкли. Но не тут-то было! Любовники продолжали сходиться по субботам с таким завидным постоянством, что даже легендой отеля стали! Да и чему удивляться? Такая любовь, несмотря ни на что! Но иногда как представлю, какие рога ветвистые должны быть у мужа фрау Шнайдер, аж жалко его становится!

Марина всхлипнула.

— Ой, милочка, простите, я не подумав ляпнула!

Гертруда приобняла подругу за плечи и буркнула:

— Повезло ему, гаду, что у самочек рога не растут, иначе было бы сейчас чем этого Ромео из дома выпихнуть и без суда!

Марина смущённо отвела глаза и шмыгнула:

— Как он мог?! Пока я одна куковала в Берлине, он тут…

— А чего вы хотели, милочка? За мужчинами глаз да глаз нужен, — назидательно пожурила фрау Беккер. — Хм… А в Берлин он вас под каким предлогом отправлял?

— Что значит — под каким? — Гертруда решительно встала: — Пошли! Хватит себя жалеть! Пора вывести его на чистую воду да так, чтобы ему плакать хотелось! — сделав особое ударение на «ему», фрау Фишер нахмурилась и ухватила подругу за плечо: — Поднимайся!

Марина всхлипнула и рывком освободилась:

— Не могу. Прости, Труди, но у меня нет сил смотреть на него после всего, что я узнала. Лучше завези меня домой, чтобы я собрала вещи. Ты ж позволишь мне немного пожить у тебя? — Марина подняла на подругу блестящие от скопившихся слёз глаза.

— Конечно, я не против! Но ты же не думаешь ему квартиру оставлять? На кого она записана?

— Да бог с ней, с квартирой! Думаешь, я смогу в ней жить одна? — Марина закрыла лицо руками и тихо заплакала.

Фрау Беккер сердобольно всплеснула руками и вскочив, наполнила водой из кулера одноразовый стаканчик и подала Марине.

— Ладно, ты пока успокойся, а я всё же пойду на сладкую парочку гляну, иначе не успокоюсь, если не скажу ему всё, что о нём думаю! — Гертруда строго взглянула на присевшую на диван рядом с Мариной администратора: — Где они?

— Тридцать третий номер. Как поднимитесь на третий этаж, так в него и упрётесь, — фрау Беккер махнула рукой в сторону лестницы и, когда за Гертрудой захлопнулась дверь, пододвинула к Марине стаканчик с водой: — Вот, попейте, милочка.

Марина сделала несколько глотков и прислушалась. Из сумочки пробивалось приглушённое «Где же ты?» Джо Дассена.

Это звонил Юрген.

Услышав мелодию, под которую они в далёком девяносто шестом впервые поцеловались, Марина чуть не поперхнулась и едва не вылив остатки воды, поставила стаканчик на стол и расплакалась навзрыд.

— Да не убивайтесь вы так, милочка!

Фрау Беккер откинулась на спинку дивана и заложила ногу за ногу.

— Думаете, мне муж не изменял? — фрау Эдит сделала театральную паузу и продолжила: — Да он ни одной юбки в округе без внимания не оставил! Однако это не помешало нам прожить вместе почти тридцать лет! А что это за музыка из вашей сумки?

— Это муж звонит, — глухо ответила Марина, высморкалась и допив воду, почти успокоилась.

— Ну так ответьте, он уже давно звонит.

Преодолевая внутреннее сопротивление, Марина потянулась за смартфоном и нажала на громкую связь.

Тут же комнату наполнило взволнованным голосом Юргена:

— Ты почему не отвечаешь? У тебя всё хорошо?

Фрау Беккер презрительно хмыкнула.

Мысли калейдоскопом закружились в голове Марины. Наружу рвались упрёки, один жёстче другого.

— Марочка, я что, не вовремя? Но ты же сама мне пол часа назад звонила!

— Звонила, — выдавила из себя Марина, — но ты не брал.

— Я воду в аквариуме менял и немного разлил. Пока бежал за телефоном, поскользнулся и чуть не убился. А при этом заметил, как из незакрытого аквариума выскочили твои любимые рыбы-бабочки. Короче, как всегда: ты придумаешь себе забаву, а я потом вожусь со всем этим зверинцем! Ну, так что ты хотела?

— Так ты дома? — едва выговорила Марина и подняла на фрау Беккер глаза, полные недоумения.

— А где мне ещё быть? — донеслось с другого конца невидимой связи. — Ты же предпочла мне подругу, — то ли искренне, то ли деланно, обиделся Юрген. — Ты уже решила, когда за тобой заехать?

— Меня Гертруда домой отвезёт.

— Ну ладно, тогда пока, если это всё.

— Пока, — бесцветно произнесла Марина и завесила.

— Вот это выдержка у мужика! — восхитилась фрау Беккер, но тут же на её лицо легла тень сомнения: — Что-то подруга ваша долго идёт. Зря вы так быстро договорили.

Нижняя губа Марины снова задрожала. Прикусив её, Марина судорожно сглотнула.

— Хотите ещё воды? Или кофе? — фрау Беккер участливо заглянула в страдальческое лицо фрау Мейер.

— Нет, спасибо! — Марина тяжело вздохнула и покрутила головой: — Не могу поверить, что Юрген врал мне столько лет!

— Юрген? А при чём тут Юрген?

В комнате повисла тяжёлая тишина.

Женщины довольно долго смотрели друг на друга. Наконец, Марина выдавила из себя:

— Мой муж. Юрген Мейер.

— Юрген? Не Ханс? — фрау Беккер снова поправила волосы, собираясь с мыслями.

— Моего мужа зовут Юрген, я не знаю никакого Ха…, — голос Марины ещё звучал обиженно-возмущённо, но в памяти уже всплывали рассказы мужа о младшем брате по имени Ханс.

Фрау Беккер вдруг улыбнулась и взмахнула рукой, словно хотела отогнать дурные мысли от собеседницы:

— Милочка, кажется, вы зря плачете. Если ваш муж Юрген Мейер, сын фрау Марии Мейер, то наверху сейчас его брат Ханс. Ох, ну и весёлая же у меня сегодня служба! Пожалуй, надо чего-нибудь выпить, да покрепче, чем кофе, — администратор поднялась и пошла просматривать шкафчики в поисках припрятанного спиртного. — Вы будете? — она с торжествующим видом показала Марине найденную винную бутылку, в которой ещё кое-что плескалось.

— Буду! — Марина решительно допила кофе и принялась собирать грязные чашки. — А вы уверены, что… там не Юрген? Я ведь сама его узнала!

— Абсолютно! — кивнула фрау Беккер, наполняя одноразовые стаканчики белым вином. По комнате поплыл лёгкий цветочный аромат рислинга.

— Может, Юрген специально именем брата назвался? — скорее саму себя, чем администратора, спросила Марина, всё ещё сопротивляясь поднимавшейся из глубин души радости.

— Да бросьте вы сомневаться! Я хоть и знаю, что у фрау Марии были сыновья двойняшки-близнецы, Юргена я лишь на школьном фото сына видела, — поймав недоумённый взгляд, фрау Беккер поспешила пояснить: — Сын мой с ними в одном классе учился. К тому же Ханс ещё лет пять назад неподалёку от отеля автосервис открыл. Прямо как специально место подбирал!

Марина залпом осушила вино и смяла в руке стаканчик:

— Господи, как я могла поверить, что мой Юрген… Но я же видела…

В дверь нетерпеливо постучали. Фрау Беккер поспешила отворить и в проёме нарисовалась Гертруда.

Упёршись руками в дверную раму, фрау Фишер быстро оценила обстановку и виновато уставилась в пол.

— Прости, подруга, — пробормотала она и потянула носом воздух: — Пьёте?

— Хотите? — фрау Беккер вернулась к кухонному пульту и показала бутылку: — Ещё осталось.

— Нет, — Гертруда решительно мотнула головой, но в голосе её явно слышалось сожаление высказанным отказом.

— Это не Юрген, да? — не выдержала паузы Марина.

— Нет, — качнула головой Гертруда. Это герр Ханс Мейер. Я видела его водительское удостоверение.

— Я уже знаю.

Гертруда подлетела к Марине и сделав громкий вдох, выдала:

— Так что же ты мне голову морочишь? Я, как дура, врываюсь к незнакомым людям, застаю их в постели, и всё для того, чтобы узнать, что у твоего мужа есть брат, похожий на него, как две капли воды одна на другую?

— Ну, во-первых, идти туда была твоя идея, не моя. А во-вторых, я не знала. Вернее, знала, что у Юргена есть брат, но забыла. Ладно, Труди, выпей водички и поедем домой, а? Мне ещё надо будет мужу объяснять, зачем мы сюда припёрлись. До нашего приезда ему наверняка уже позвонят и расскажут про твой визит к Железной Мэри.

Гертруда покачала головой:

— Увы, теперь этот герр Ханс желает говорить с тобой. Он просил подождать его в Макдоналдсе, что тут рядом. Я уже пообещала, так что пошли.

+2

36

Agnes написал(а):

зачем мы сюда припёрлись. До нашего приезда

Ещё до нашего приезда

+1


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Конкурс соискателей » Свадьба