Добро пожаловать на литературный форум "В вихре времен"!

Здесь вы можете обсудить фантастическую и историческую литературу.
Для начинающих писателей, желающих показать свое произведение критикам и рецензентам, открыт раздел "Конкурс соискателей".
Если Вы хотите стать автором, а не только читателем, обязательно ознакомьтесь с Правилами.
Это поможет вам лучше понять происходящее на форуме и позволит не попадать на первых порах в неловкие ситуации.

В ВИХРЕ ВРЕМЕН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Конкурс соискателей » Цена империи


Цена империи

Сообщений 31 страница 40 из 357

31

VladTar написал(а):

Две рецензии – положительные

Влад, на автореферат диссертации приходят отзывы. И их не два, а значительно больше. Вот пример:

Отзыв на автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук Шейко Дарьи Владимировны «Феномен сплетни в русской лингвокультуре: когниосемантический аспект» - специальность 10.02.01 - русский язык

и ещё:

Список документов, которые должны быть в аттестационном деле для архива МАДИ:

    Сопроводительное письмо на бланке МАДИ подписанное председателем диссертационного совета, с указанием даты отправки диссертации, в Федеральное государственное бюджетное учреждение «Российская государственная библиотека» и в ЦИТИС.
    Заключение диссертационного совета по вопросу присуждения ученой степени доктора или кандидата наук (1 экз.)
    Отзывы официальных оппонентов, ведущей организации, научного руководителя/консультанта и другие отзывы, поступившие на диссертацию и автореферат.
    Заключение организации, где выполнялась диссертация или к которой был прикреплен соискатель ученой степени.
    Автореферат диссертации.
    Текст объявления о защите диссертации с указанием даты размещения на официальном сайте Минобрнауки России.
    Объявление с датой размещения и ссылкой на сайт организации, на котором соискателем ученой степени размещен полный текст диссертации (с подписью ученого секретаря и печатью).
    Копия документа о высшем профессиональном образовании, заверенная в установленном порядке, для лиц, получивших образование за рубежом, в СНГ дополнительно копия документа об эквивалентности, выданного уполномоченным федеральным органом исполнительной власти. Для доктора копия диплома кандидата наук.
    Документ о сдаче кандидатских экзаменов.
    Стенограмма заседания диссертационного совета, подписанная председателем и ученым секретарем диссертационного совета и заверенная печатью организации, на базе которой создан диссертационный совет.
    Аудиовидеозапись, фиксирующая ход заседания диссертационного совета в машиночитаемом цифровом формате.
    Протокол счетной комиссии.
    Электронный носитель, на котором размещены отсканированные документы с пунктами 1 — 4 и 10, а также электронный полнотекстовый вариант диссертации.
    Заявление соискателя.
    Протокол заседания диссертационного совета при приеме диссертации к защите.
    Явочный лист членов диссертационного совета, подтверждающий их присутствие на заседании дис. совета при защите диссертации (подпись ученого секретаря и председателя).
    Бюллетени тайного голосования в запечатанном конверте.
    Протокол заседания дис. совета при защите диссертации.
    Список рассылки (с указанием даты).
    Список научных трудов.
    Личный листок/анкета.
    Сведения об официальных оппонентах.
    Сведения о ведущей организации.
    Список публикаций официальных оппонентов.
    Список публикаций ведущей организации.
    Акты о внедрении.
    Выписка об утверждении и изменение темы.
    Акт о размещении диссертации и конверт с диском, с подписью комиссии.
    Справка о проверке диссертации в системе «антиплагиат».
    Информационная справка
    Вшиваются и вносятся в опись все документы, которые есть в наличие.
    Опись документов, имеющихся в деле, подписанная ученым секретарем диссертационного совета.

Отредактировано Череп (16-02-2022 08:26:20)

0

32

VladTar написал(а):

Глава вторая
Линия тьмы

УжОс! Это читать не возможно. Еле продрался сквозь текст. Пропуская не меньше 70%.
И всё понял.
Очень замусоренный текст. Эти подробности на сюжет повлияют? Судя по дате "высадки" - нет.
"Резать, не дожидаясь перетонитов..." (с)

0

33

Barro написал(а):

Это читать не возможно. Еле продрался сквозь текст.

Абзацы нужны!!!!!

+2

34

Barro написал(а):

VladTar написал(а):

УжОс! Это читать не возможно. Еле продрался сквозь текст. Пропуская не меньше 70%.
И всё понял.
Очень замусоренный текст. Эти подробности на сюжет повлияют? Судя по дате "высадки" - нет.
"Резать, не дожидаясь перетонитов..." (с)

Выскажусь менее категорично, но поддержу. Читателям хочется поскорее окунуться в основной сюжет, ради которого все и затевается. Поэтому, преамбулу и экспозицию неплохо бы серьезно подсократить.

+2

35

По поводу начала книги. Я бы согласился с критикой если бы... это была единственная книга, попал - нарубил дров, жив-здоров... Но такие авгиевы конюшни, которые представляла из себя матушка-Россия в то далекое время - за одну книгу не вычистить... а такое начало открою секрет, придется терпеть еще одну главу, никуда вы, батеньки и матушки мои не денетесь! И тут дело не в авторском садизме, хотя кто меня знает, но Ч. точно в таком замечен не был, скорее, во внутренней логике повествования.

+2

36

Череп написал(а):

VladTar написал(а):
Две рецензии – положительные

Влад, на автореферат диссертации приходят отзывы. И их не два, а значительно больше. Вот пример:

ЧЧАс будем делать болна! На каждую диссертацию есть две официальные рецензии, обязательные, остальные отзывы - сколько хочешь и пишут их официальные рецензенты! А по поводу других тапков такой вопрос не для публики: а где ты раньше был, чего не увидал?

+2

37

VladTar написал(а):

а такое начало открою секрет, придется терпеть еще одну главу, никуда вы, батеньки и матушки мои не денетесь!

Мы - легко! Закроем книгу и уйдём. Писатель пишет для себя или читателя?
Проблема не в смысле, проблема в описании. Написано тяжело, коряво и громоздко. Вот о чём разговор. У Владимира Савченко описано тоже самое, в книге "Отрытие себя." Практически один-в-один. Но гораздо интереснее и легче.

+1

38

Ну, желаю успехов авторскому дуэту.
Интересно, кто имеется в виду под "Михайловичами". Мне сразу вспомнились великие князья Александр и Николай Михайловичи, люди достаточно интересные. Но не уверена, что именно их вы имели в виду.

Несколько замечаний по языку и стилю (чтобы не листать тему туда-сюда, заранее скопировала фрагменты из второго поста, выделю их курсивом):
1."Доктору наук, профессору Надеждину недавно исполнилось тридцать восемь лет, из вундеркиндов, но при этом удачно избежавшего тлетворного влияния «общечеловеков» и прочей либерастической отравы. В его речи молодежный сленг присутствовал порой в очень неприличных количествах, но юное дарование всегда отличалось некоторой экстравагантностью, и даже на грани сороковника эта оригинальность никуда не делась, а стала еще более ярко выраженной"
Причастие в подчеркнутом фрагменте ни с чем не согласуется. Да и термины "вундеркинд", "юное дарование" по отношению к тридцативосьмилетнему профессору звучат странно, даже с учетом продолжения фразы. К тому же тут как раз случай, когда оттенок значния очень важен.
Возможный вариант: "Доктору наук, профессору Надеждину недавно исполнилось тридцать восемь лет. Был он, что называется, из "молодых да ранних", но удачно избежал тлетворного влияния "общечеловеков" и прочей либерастической отравы. В его речи молодежный сленг присутствовал порой в очень неприличных количествах, и даже на грани сороковника стиль общения он менять не спешил".

2. Сейчас ресторан с пьяными учеными не приветствуется к радости соискателя, который может немного сэкономить (из-за эпидемии), чествуют небольшим фуршетом прямо на месте события. Так что в шестнадцать он будет тут, ну, где скажете.
Тут накладываются две конструкции: "к радости соискателя, который" и "соискателя чествуют". К сожалению, они плохо совместимы. Лучше просто обрезать последнюю часть предложения, или разделить на два.

3. Он был дважды женат и пережил их обеих
... и пережил обеих жен.

Во второй главе тоже есть шероховатости, но их выписывать я не стала, так как согласна с ранее высказанными замечаниями о том, что этот поток сознания персонажа желательно сократить и как-то структурировать. При этом я вовсе не против развернутой предыстории. Речь именно об этом фрагменте.
Ну а по сути - пока слишком мало сказано, чтобы соглашаться или спорить. Буду ждать продолжения :)

Отредактировано IvFox (16-02-2022 13:19:56)

+2

39

Barro написал(а):

Проблема не в смысле, проблема в описании. Написано тяжело, коряво и громоздко.

Не нравится - предлагайте Ваши варианты,  помогайте авторам. У них ведь и глаз "замыливается", да и пишут они в собственной манере речи, как говорить привыкли. Это тоже "на раз-два" не изменишь.
А вот когда они Вас с вашей помощью лесом пошлют, тогда можете и ...

Barro написал(а):

Мы - легко! Закроем книгу и уйдём.

0

40

VladTar написал(а):

- Михаил Евграфович, вам надо посмотреть эти графики. Ведущий научный сотрудник отдела «статистической темпористики» организации, именуемой «Проект «Вектор»», профессор Надеждин установился на подбежавшего к нему и запыхавшегося оператора систем наблюдения и контроля ветвей исторического дерева, лейтенанта Головоножко.

1. Прямая речь, следовательно ее надо выделить:- Михаил Евграфович, вам надо посмотреть эти графики, -
2. И продолжить: - ведущий научный сотрудник отдела «статистической темпористики» организации, именуемой «Проект «Вектор»...
3. После "профессор Надеждин", ИМХО, надо запятую.
4. Установился?  Скорее всего уставился, так как остановился здесь просто по смыслу не подходит.
5. "подбежавшего к нему и запыхавшегося оператора " Вот как-то не то. "Подбежавшего к нему, запыхавшегося"  - будет, ИМХО, лучше.
6. наблюдения и контроля ветвей исторического дерева, лейтенанта Головоножко - а вот тут запятая , ИМХО, не нужна,
но это скорее предчувствие чем уверенность.

Отредактировано Дилетант (16-02-2022 12:09:51)

+2


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Конкурс соискателей » Цена империи