Судя по Вашему тону это плохо. Но от чего же?
Судя по Вашему тону, это плохо. Но отчего же?
В ВИХРЕ ВРЕМЕН |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Конкурс соискателей » Декабрьский снег
Судя по Вашему тону это плохо. Но от чего же?
Судя по Вашему тону, это плохо. Но отчего же?
Вот для начала лишь приподнял завесу над отдельными элементами тайной экономической атакой,
Рассогласование падежей. Здесь не творительный, а родительный падеж: атаки...
Так что, та война была не нужна ни нам, ни Махмуду Второму.
Так что та
Здравствуйте!
За столом обсуждали предстоящий вечерний визит к Заславским. В день "Николы Зимнего" именины отмечал хозяин соседского поместья, - Николай Леонидович. По случаю сего знаменательного события поместное общество было приглашено на торжественный ужин.
В этом абзаце «спотыкалась» на точках. Возможно, стОит объединить предложения в одно:
За столом обсуждали предстоящий вечерний визит к Заславским: в день "Николы Зимнего" именины отмечал хозяин соседского поместья Николай Леонидович, и по случаю сего знаменательного события поместное общество было приглашено на торжественный ужин.
Лизок и Катенька весело щебетали в предчувствии будущего развлечения. Причём их больше занимали не сыновья Фигнеров, прибывшие на рождественский отпуск из столицы, а то, что у соседей можно взять до Сочельника самый новый роман, вышедший всего лишь год назад и уже переведённый, и даже изданный в Санкт-Петербурге, - «Les Trois Mousquetaires».
Вот тут тоже споткнулась на точке, попыталась объединить:
Лизок и Катенька весело щебетали в предчувствии будущего развлечения, причём их больше занимали не сыновья Фигнеров, прибывшие на рождественский отпуск из столицы, а то, что у соседей можно взять до Сочельника самый новый роман: вышедший всего лишь год назад и уже переведённый, и даже изданный в Санкт-Петербурге нашумевший «Les Trois Mousquetaires».
Вроде бы получилось не слишком громоздко.
Дальше, до самого конца отрывка (сообщения), очень понравилось, текст «лился». Единственное, поменяла бы в этом предложении:
Дамы были явно несогласны с этим утверждением.
точку на двоеточие. Потому что дальше вы описываете, как именно дамы выражали свое несогласие. А с точкой возникло впечатление, что мысль завершена, и последующее описание стало для меня неожиданным.
Отредактировано Волошинка (26-05-2023 04:33:31)
Горные пастбища хороши для рекла…, pardon, для пасторалей, а на деле невелики и скудны.
Рекла... - это что, реклама? "Заимств. во второй половине XIX в. из франц. яз., где réclame восходит к лат. réclamare «кричать, выкрикивать, зазывать»"
Рекла... - это что, реклама? "Заимств. во второй половине XIX в. из франц. яз., где réclame восходит к лат. réclamare «кричать, выкрикивать, зазывать»"
Это попаданец палится.
Последнее не понял. Не ест? Какая именно фигура не "съела" вражескую?
Почему-то при копировании и переносе пропали все тире. "-с" уже стали добавлять к словам.
Если вот так… Не-ет-c.
Попаданец употребляет явный анахронизм из 21-го века.
Конечно! Он обязательно должен как-то показать свою "инакость". В реальности это будет видно по манере двигаться, по расстановке акцентов, по манере носить одежду, подавать на чай, садиться в седло и так далее. Но как отобразить множество мелочей - не знаю. Поэтому, пусть он проколется на слове "Гейропа".
Конечно! Он обязательно должен как-то показать свою "инакость". В реальности это будет видно по манере двигаться, по расстановке акцентов, по манере носить одежду, подавать на чай, садиться в седло и так далее. Но как отобразить множество мелочей - не знаю. Поэтому, пусть он проколется на слове "Гейропа".
В современном русском языке правильно: _кофе_. Вариант _ кофий _ устарел: он активно использовался в XIX веке, М.б. и на этом засветиться?
Лизок и Катенька весело щебетали в предчувствии будущего развлечения, причём их больше занимали не сыновья Фигнеров, прибывшие на рождественский отпуск из столицы, а то, что у соседей можно взять до Сочельника самый новый роман: вышедший всего лишь год назад и уже переведённый, и даже изданный в Санкт-Петербурге нашумевший «Les Trois Mousquetaires».
Приняты все Ваши правки. Всё кроме одного обстоятельства. «Нашуметь» мушкетёры не могли. Дюма цензура не жаловала после его заметок о путешествии по Саратову, Самаре, Нижнему Новгороду, Москве и Санкт-Петербургу, а также «Учителя фехтования», где он позволил себе взгляд, отличный от официального. Восторгаться можно было только частным порядком. Неофициально. В узком кругу без посторонних ушей.
Если будет интересно, посмотрите Ашукино. Под Павлищиевым замаскировано Мураново. И другие окрестные места.
Часть имён и фамилий - реальные обитатели тех мест. Вот, правда, как они выглядели, какие у них были усы и часы - мой произвол. А то, что во время Рождественского поста нельзя было подавать мясного, играть в карты на деньги (поэтому партия в шахматы) и устраивать торжества - совершенно точно. Выпечку и танцы Николай Леонидович затем замаливал. И задаривал - пожертвовал красивый дорогой потир.
Фагоцит | Произведения Андрея Величко | 09-04-2018 |
"Естественный отбор". Книга 1. Третья редакция | Конкурс соискателей | 19-11-2024 |
Жернова Истории | Произведения Андрея Колганова | 27-08-2011 |
День в декабре | Сборник "На перекрестках времени" | 10-11-2010 |
Чужие крылья. | Хиты Конкурса соискателей | 19-02-2014 |
Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Конкурс соискателей » Декабрьский снег