От имени шюцкюра пишите .
Третий фронт-12-А
Сообщений 121 страница 130 из 942
Поделиться12229-06-2009 15:15:34
Кого позвать?!
Не, лучше не буду. А то получится как с тем орком.
Не, оно конечно, фактура подходящая - 190 см, 100+ кг, сырое мясо под пиво и т.п.
А вот по характеру... Как один заявил: "гном, но косящий под Гринпис".
Не хоцца, чтоб тыкали мордой в кучку креатива....
Поделиться12329-06-2009 15:38:17
Кстати, лучше всего по званиям спросить Олеговича (шутки шутками, а в аниме найболее приближенные к действительности обращения). А по японской психологии я знаю много, а вот по армиям и сражениям - мало. У меня конец интереса эпоха Мейдзи. А дальше я только по син-син гунто.
Не -сан, а скорее всего -сама или -доно. Типа Ямамото-сама или Ямамото-доно Это очень уважительное обращение к страршим.
Насчёт званий, например в сериале Блич к главнокомандующему, кстати тоже Ямамото, обращались "соотайчо Ямамото-сама" Хотя насколько это с реальностью состыковывается-не знаю
А вообще есть такая штука, называется Гугль
http://army.armor.kiev.ua/titul/japan-flot.shtml
http://sovserv.ru/vbb/archive/index.php/t-23904.html
Флот
Япония \ США\ Россия
Итто хико хэй\ Seaman Recruit \Матрос
Дзёто хико хэй \Seaman Apprentice\ ---
Хико хэйтё \Seaman \Старший матрос
Санто хико хэйсо\ Petty Officer 3rd Class\ Старшина 2-й статьи
Нито хико хэйсо\ Petty Officer 2nd Class \Старшина 1-й статьи
Итто хико хэйсо\ Petty Officer 1st Class \Главный старшина
Дзёто хико хэйсо\ Chief Petty Officer \Главный корабельный старшина
Хико хэйсосё \Warrant Officer \Мичман
Сэйто\ Cadet \---
Сёи (Санъи)\ Ensign \Младший лейтенант
Тюи (Нии) \Lieutenant (junior grade) \Лейтенант
Тайи (Итии)\ Lieutenant \Старший лейтенант
Сёса (Санса)\ Lieutenant Commander \Капитан-лейтенант
Тюса (Ниса)\ Commander \Капитан 3-го ранга
Тайса (Итиса)\ Captain \Капитан 2-го ранга
Дайсё\ Commodore \Капитан 1-го ранга
Сёсё\ Rear Admiral \Контр-адмирал
Тёсё \Vice Admiral\ Вице-адмирал
Тайсё\ Admiral \ Адмирал
Дзёкё тайсё\ Senior Admiral \---
Гэнсуй \Fleet Admiral\ Адмирал флотаПомимо полных воинских званий, в Японии существуют и сокращенные, например: "адмирал" (тэйтоку) или "генерал" (сёкан).
Не следует путать звания и должности, о которых шла речь в предыдущих разделах. Так, капитан корабля (кантё) по званию может быть и капитан-лейтенатом, и капитаном 1-го ранга.
Как и в России, в Японии при официальном общении военных между собой принято называть фамилию и полное звание собеседника, к которым обычно присоединяется уважительный именной суффикс ("Котори-сёи-доно...").
и ещё воть
В японском языке существует целый набор так называемых именных суффиксов, то есть, суффиксов, добавляемых в разговорной речи к именам, фамилиям, прозвищам и другим словам, обозначающим собеседника или третье лицо. Они используются для обозначения социальных отношений между говорящим и тем, о ком говорят. Выбор суффикса определяется характером говорящего (нормальный, грубый, очень вежливый), его отношением к слушателю (обычная вежливость, уважение, заискивание, грубость, высокомерие), их положением в обществе и ситуацией, в которой происходит беседа (один на один, в кругу близких друзей, между коллегами, между незнакомыми людьми, на людях). Далее следует список некоторых из этих суффиксов (в порядке возрастания "уважительности") и их обычные значения.
-тян (chan) - Близкий аналог "уменьшительно-ласкательных" суффиксов русского языка. Обычно используется по отношению к младшему или низшему в социальном смысле, с которым складываются близкие отношения. В использовании этого суффикса чувствуется элемент "сюсюканья". Обычно используется при обращении взрослых к детям, парней к любимым девушкам, подружек друг к другу, маленьких детей друг к другу. Употребление этого суффикса по отношению к не очень близким людям, равным говорящему по положению, - невежливо. Скажем, если парень так обращается к ровеснице, с которой не "крутит роман", то он проявляет некорректность. Девушка, обращающаяся так к парню-ровестнику, с которым не "крутит роман" - в сущности, хамит.
-кун (kun) - Аналог обращения "товарищ". Чаще всего используется между мужчинами или по отношению к парням. Указывает, скорее, на некоторую "официальность", тем не менее, близких отношений. Скажем, между однокласниками, партнерами или приятелями. Также может использоваться по отношению к младшим или низшим в социальном смысле, когда на этом обстоятельстве не нужно заострять внимание.
-пён (pyon) - Детский вариант "-кун".
-тти (cchi) - Детский вариант "-тян" (ср. "Тамаготти").
-без суффикса - Близкие отношения, но без "сюсюканья". Обычное обращение взрослых к детям-подросткам, друзей друг к другу и т.д. Если же человек вообще не пользуется суффиксами, то это явный показатель грубости. Обращение по фамилии без суффикса - признак фамильярных, но "отстраненных" отношений (характерный пример - отношения школьников или студентов).
-сан (san) - Аналог русского "господин/госпожа". Общее указание на уважительное отношение. Часто используется для общения с незнакомыми людьми, или когда все остальные суффиксы не подходят. Используется по отношению к старшим, в том числе к старшим родственникам (братьям, сестрам, родителям).
-си (shi) - "Господин", используется исключительно в официальных документах после фамилии.
-фудзин (fujin) - "Госпожа", используется исключительно в официальных документах после фамилии.
-кохай (kouhai) - Обращение к младшему. Особенно часто - в школе по отношению к тем, кто младше, чем говорящий.
-сэмпай (senpai) - Обращение к старшему. Особенно часто - в школе по отношению к тем, кто старше, чем говорящий.
-доно (dono) - Редкий суффикс. Уважительное обращение к равному или высшему, но незначительно отличающемуся по положению. В настоящее время считается устаревшим и практически не встречается в общении. В древности активно использовался при обращении самураев друг к другу.
-сэнсэй (sensei) - "Учитель". Используется по отношению к собственно учителям и преподавателям, а также к врачам и политикам.
-сэнсю (senshu) - "Спортсмен". Используется по отношению к известным спортсменам.
-дзэки (zeki) - "Борец сумо". Используется по отношению к известным сумоистам.
-уэ (ue) - "Старший". Редкий и устаревший уважительный суффикс, использующийся по отношению к старшим членам семьи. Не используется с именами - только с обозначениями положения в семье ("отец", "мать", "брат").
-сама (sama) - Наивысшая степень уважения. Обращение к богам и духам, к духовным авторитетам, девушки к возлюбленному, слуг к высокородным хозяевам, и т.д. На русский примерно переводится как "уважаемый, дорогой, досточтимый".
-дзин (jin) - "Один из". "Сая-дзин" - "один из Сая".
-тати (tachi) - "И друзья". "Гоку-тати" - "Гоку и его друзья".
-гуми (gumi) - "Команда, группа, тусовка". "Кэнсин-гуми" - "Команда Кэнсина".
Отредактировано Сергей Олегович (29-06-2009 15:48:33)
Поделиться12429-06-2009 15:53:50
Попробую накропать и выложить в Интерлюдиях кусочек от имени морпеха-артиллериста.
Акулич Иосиф Филлипович (в местно транскрипции Иосиф = Осип, Филлип = Пилип, характерно для всей Беларуси).
Родом из-под Кобрина, служил в бригаде морской пехоты на Полесье, лагкораненый попал в плен, прибился к карбышевцам после разгона колонны.
При выходе приложило опять, вылечился - попал на Балтику. Вот, опять свела судьба.
1918 года рождения, на начало войны - сержант-сверхсрочник. Помимо двух нашивок за ранения имеет "За боевые заслуги" по итогам прорыва с Карбышевым.
Попаданцев видел из далека, приказы получал но внимания не привлек.
Это я для себя, чтоб не забыть.
Если что - кидайте тапки (тапки, а не в топку - а то есть тут садюги алфавитные).
Отредактировано Виктор Wild Cat Дуров (29-06-2009 16:39:52)
Поделиться12529-06-2009 16:01:21
Сергей Олегович Спрасибо большое, вы мне сильно помогли .
Т.е младшие по званию обращались бы добавляя -сама.
А вот как быть с адмиралами? Ямамото Адмирал флота. И как бы он обращался к Императору?
Отредактировано Misha_Archmage (29-06-2009 16:06:21)
Поделиться12629-06-2009 16:32:53
Без проблем..)) Только учтите - янки не мальчики для битья. "Лексингтон" и"Энтерпрайз" имели наиболее подготовленных летчиков в ТЭ. И вдобавок - если зажать их в угол - будут драться до последнего...это не пиндосы образца 09.
К сожалению я могу только описать как произошло сражение и подготовку к нему, т.к исход уже прописан и в сборке. Лексингтон, Энтерпрайз, Уосп, Йорктаун должны утонуть Саратога захвачена.
У япов погибнет Кага, а Дзуйкаку или Сёкаку сильно повреждены. В Пирл-Харборе уничтожено поменьше чем в реале канешно, но тоже прилично. А вот дальше думаю уже будет свободное плавание.
После такого сражения. Ямамото станет национальным героем. А престиж флота взлетит на небывалую высоту. Армии придется постаратся чтобы выправить свое положение.
Поделиться12729-06-2009 16:36:34
Решил оставить морпехом, но артиллеристом не делать - только помогает толкать 45-ку.
Просто он мне на палубе ледокола понадобился, а артиллеристу туда лезть как-то не совсем в тему.
Лег кусочек, жду тапки и табуретки.
Отредактировано Виктор Wild Cat Дуров (29-06-2009 16:43:09)
Поделиться12829-06-2009 16:55:25
Т.е младшие по званию обращались бы добавляя -сама.А вот как быть с адмиралами? Ямамото Адмирал флота. И как бы он обращался к Императору?
Младшие к старшим -сама, Высшие офицеры к немного более старшим -доно , а как к императору-фиг его знает, попробуйте погуглить
Отредактировано Сергей Олегович (29-06-2009 16:55:43)
Поделиться12929-06-2009 17:48:17
Эм-м-м-м, это несколько слишком. Я допускаю - гибель первых двух неизбежна - поскольку они находятся чрезвычайно близко от места действий эскадры Нагумо.. "Иорктаун"и "Уосп" в мае 41 переведены на Атлантику. И появились на Тихом уже зимой 42. "Саратога" же стоит в Сан-Диего, на доработках.. Если топить все авианосцы как в РИ - это надо придумывать отдельную, предназначеную только для их уничтожения операцию, например "Маятник"..
Да я знаю где каждый из них был, но в сборке их утопили. bookwar сказал, что уже обсуждалось не раз. Мне просто описать нужно как все произошло.
Поделиться13029-06-2009 18:05:36
Два кусочка с марша
Как там Ника выражается? «Лес место загадочное». Ага, вот именно, по крайней мере, конкретно этот. Сейчас наша бригада собирала на себя все финские части, какие можно было перебросить в течении суток-двух и эти части всеми силами стремились оставить нас здесь. Понравились мы им, видимо. И потому обстрелы сменялись засадами, засады - обстрелами и так почти непрерывно. Про такую «мелочь», как взорванные мосты я вообще молчу. Самое пикантное в этой ситуации, что шансы погибнуть в этих лесах у нас были весьма не малые, но три обстоятельства не давали нам этого проделать. Во-первых – мы представляли, что нас ждет, и потому елико возможно подготовились к сюрпризам. Тралы сильно облегчают жизнь, а грамотно организованное охранение и разведка превращают большую часть засад в смертников. Во-вторых – воздух. Летуны, несмотря на ряд огрехов работали отлично, также избавляя нас от крупных неприятностей. Ну и третье – летать финны всё же не умеют. На переброску частей требовалось время, да и прибывали они по частям. Для действительно крупной бяки пока у них не было сил… Или они её готовят там, куда мы ещё не дошли, незнаю. Впрочем, было и ещё одно…
Стрельба. Частая, злая, обречённая. До одури вглядываемся в ночную тьму пытаясь разобрать, что происходит. Из леса доносятся треск ППС, лязг «дегтяря», заливистый лай «суоми», хлопки винтовок. Охотники или ловушка? В прошлый раз разведчики купились на отступление отвлекающей группы и нам пришлось поддерживать охранение огнём. Как на грех та группа была многочисленной и нам пришлось туго. А сейчас? Но нет, стрельба смолкает постепенно смолкает, спустя некоторое время, появляются разведчики с трофеями. Страшно хочется спать, но по какому-то наитию подхожу ближе, что бы посмотреть, что они притащили. Диковинный пулемёт: не наш, не немецкий, не финский, но очень знакомый…
Сна ни в одном глазу, стою, прислонившись к броне и глотаю ночной воздух. «Гочкис». Пулемёт Гочкиса. Точно такой же Олегыч поставил в мастерской, там, в лесу. Смотрю перед собой невидящим взглядом. Сергей Олегович, первый и, пока, последний погибший из наших современников. И постоянное нервное напряжение последнего времени. Как итог – слёзы. Те самые, скупые, которых не стыдно и которые не остановить. Олегыч…
- Не спи, замёрзнешь, - крепкий удар по плечу возвращает в реальность.
Похожие темы
Третий фронт | Проект "Третий фронт" | 16-08-2009 |
Третий фронт-16 | Проект "Третий фронт" | 21-05-2012 |
Справка по "Третий фронт" | Проект "Третий фронт" | 06-08-2010 |
Третий фронт-16-Бис | Проект "Третий фронт" | 03-11-2010 |
Интерлюдии к "Третьему Фронту" | Проект "Третий фронт" | 03-07-2009 |