Суть в том, что де Брюэ - как образованный человек - просто НЕ может не знать этой пьесы и этого крылатого выражения.
Разговор шел на русском. Издержки перевода Он мог попросту не сообразить
А вот тут я не понял - о чем речь? О Римской Британии - или о Римской Империи? В британию внешний приток иссяк или в Рим?
Угу... несколько не так акценты расставил. Поправлю.
Покупать гору вслепую???? Не надо держать людей за идиотов
Люди - они в основной своей массе хоро-ошие Но, таки, немножко идиоты, когда дело касается доверия
А пострелять - постреляем Отчего ж не пострелять