Добро пожаловать на литературный форум "В вихре времен"!

Здесь вы можете обсудить фантастическую и историческую литературу.
Для начинающих писателей, желающих показать свое произведение критикам и рецензентам, открыт раздел "Конкурс соискателей".
Если Вы хотите стать автором, а не только читателем, обязательно ознакомьтесь с Правилами.
Это поможет вам лучше понять происходящее на форуме и позволит не попадать на первых порах в неловкие ситуации.

В ВИХРЕ ВРЕМЕН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Архив Конкурса соискателей » Шотландия навсегда!


Шотландия навсегда!

Сообщений 41 страница 50 из 65

41

Краском написал(а):
Avar написал(а):

В реале он воспитывался при дворе своего отца и разговаривал на том языке, который бытовал в Лондоне, а не на Уэльсе

Знаете, что самое занятное? При дворе Эдварда №1, если верить ак. Шварцу, пользовались норманизированной версией французского, а прото-"английский" (который весьма далёк от современного) считали "языком простонародья"...

Я встречал информацию об этом, а также о том, что при Эдуарде III (к концу его правления) английский язык при дворе стал понемногу доминировать над нормано-французским.

Краском написал(а):
Avar написал(а):

начнутся изменения истории за 50 лет до страшной чумы в Европе.

Что, резко научатся предотвращать эпидемии? Что-то сомнительно...

Нет, конечно, но кое-что сдвинуть на Британских островах до начала чумы - значит ОЧЕНЬ серьезно изменить соотношение сил к моменту завершения чумы. В продолжении будет... в общем, слово, вовремя сказанное человеком, которому верят, может многое изменить и в этом направлении.

0

42

Немного дополнил концовку предыдущего фрагмента и выкладываю кусочек новой проды.

Сделав паузу, наш современник поклонился Маргарите и произнёс:
- Так звучало пророчество на родном языке нашего брата. На высокой латыни оно звучит так…
Закончив речь, он вновь поклонился и замер. Все присутствующие молчали и было слышно, как снаружи волны набегают на берег, как поскрипывают корабельные снасти, как громко смеются какой-то шутке воины у костра.
Наконец, епископ прервал молчание и попросил Хьюго повторить пророчество, чтобы они могли запомнить его.

Опасаясь, что со временем пророчество может забыться, Хьюго предложил его записать, что с радостью было принято. В течение следующей четверти часа Андфинн записал пророчество на латыни, а наш современник – на английском языке, после чего оба варианта были укрыты в королевском ларце среди иных ценных документов посольства.
Пока мужчины были заняты, фру Ингеборг о чем-то тихонько беседовала с Маргаритой, но как только бумаги были убраны, она сразу же обратилась к нашему герою.
- Брат Хьюго, Её Величество просит рассказать о Святом отце.
- Что именно интересует Её Величество?
- Расскажите ей про его жизнь, про дворец, про Рим.
- Да, конечно. Ваше Высокопреподобие, - обратился он к епископу, - Вы не поможете перевести мои слова Её Величеству?
Получив ожидаемое согласие, Хьюго мысленно воззвал к Господу, прося помощи, и начал свой рассказ, после каждого предложения давая возможность Андфинну перевести его для королевы.
- Город Рим один из самых крупных и красивых христианских городов, когда то был столицей огромной империи…
Примерно через полчаса маленькая королева закрыла глаза и задремала. Хьюго замолчал, потом тихо подошёл к кровати ребёнка и приложил пальцы ко лбу девочки, желая проверить температуру. Убедившись, что температура в норме, он отступил к двери и тихо произнёс:
- Фру Ингеборг, Её Величество ещё слишком слаба. Опасность миновала, но ей надо отдохнуть и набраться сил. Да и вам надо немного отдохнуть. Когда королева проснётся, надо дать ещё один порошок и беречь её от холодного ветра. И ещё. Когда Её Величество поправится, пусть блюдёт чистоту тела и перед каждым приёмом пищи омывает руки в серебряной чаше. Это угодно Господу.
Произнеся это, Хьюго поклонился и вышел из каюты. Епископ, чуть замешкавшись, вышел за ним.
- Брат Хьюго, почему чистота плоти угодна Господу? Ведь плоть – суть тлен и пища червей. Душа бессмертна, а плоть смертна. Грехи плоти могут погубить душу и…
- Ваше Высокопреподобие, - не совсем вежливо перебил его наш современник, - Вы абсолютно правы, когда говорите о бессмертии души. Но нельзя говорить о теле человека, как о сосуде мерзостей и грязи. Человек создан по образу и подобию Божию, который наделил своё подобие Духом. Разве стоит оскорблять Творца и не заботиться о его подобии?
Святая церковь на благо всех христиан возводит соборы, чтобы Святая вера укреплялась и процветала. Они являются вместилищем и хранилищем веры. Так и тело – храм для бессмертной души. И разве правильно, когда храм грязен?
- Ты противоречишь отцам церкви! Наши братья усмиряют плоть, чтобы спасти душу…
- Нет, это правда! Господь даёт христианам разные пути в Царствие своё и отцам церкви это известно. Путь монаха, принявшего обет, труден. Он отрицает мирские радости и плоть  - то, что связывает его с миром. Это духовный подвиг и не каждому он по силам. Путь мирянина иной, потому и забота о храме своей души необходима. Вспомни, что Иоанн Креститель и сам Спаситель принимая крещение, омывались в воде. Вода смывает грязь и очищает тело. Здоровая чистая плоть порождает чистые помыслы души и открывает путь к спасению.
- Брат Хьюго, - неожиданно мягко произнёс Андфинн, - разве тебе неизвестно, что язычники в Риме также лелеяли свою плоть и погубили души? И разве забота о плоти не порождает гордыню и грех плоти?
- Ваше Высокопреподобие, когда мирянин содержит храм своей души в чистоте, а священник наставляет его и указывает путь к спасению, разве не укрепится Святая вера и чистые помыслы не будут вести их? Поверьте, если хотя бы раз в неделю, перед воскресной службой или исповедью, королева будет совершать омовение, то никакой опасности для души её не будет. И помните: чистый храм бессмертной души и чистый храм нашей Святой Кафолической церкви – явления одного порядка и угодны Господу.
И видя сомнение в глазах епископа, Хьюго вдруг резко изменил тему разговора.

+4

43

И видя сомнение в глазах епископа, Хьюго вдруг резко изменил тему разговора.
- И ещё. Когда Маргарита наденет корону, ей нужна будет помощь церкви на территории королевства. Если ты сможешь ей помочь, то Его Святейшество благосклонно рассмотрит прошение о включении твоей кандидатуры в коллегию кардиналов…
Заметив, как вздрогнул от этих слов епископ, как вспыхнули его глаза, наш современник сразу же постарался развить успех.
- Есть договор в Бригаме, по которому Эдуард Уэльский и Маргарита должны сочетаться браком. Я думаю, что ради этого союза Её Величество и Эдуард Английский могут направить к Святому Престолу совместное ходатайство по интересующему вопросу. В Англии есть архиепископ Кентерберийский. Шотландия достойна иметь своего кардинала.
- Я… я могу надеяться на это? – волнуясь, хрипло спросил Андфинн.
- Всё в руках Господа нашего, - Хьюго осенил себя крестом и склонил голову, - однако думаю, что труды во славу церкви и Шотландии будут по достоинству оценены. И прошу пока хранить молчание. Помогите Маргарите, исполните пророчество – и Святой престол вас не забудет.
- Я буду молчать. Я верный сын церкви и слуга Господа…
- В Риме об этом знают, - Хьюго чуть улыбнулся и склонил голову, - Ваше Высокопреподобие. Я надеюсь, что со временем к вам будут обращаться «Ваше Преосвященство»…
Епископ, вцепившись в борт руками, молча смотрел на берег, но мыслями уже был не здесь, на диком острове, а далеко на юге, среди белых зданий и оливковых рощ Рима. Немного помолчав, наш современник негромко кашлянул, привлекая внимание собеседника, и сказал:
- Уже ночь, Ваше Высокопреподобие. Вам нужно отдохнуть. Я пойду на берег.
- Да, да, - произнёс Андфинн, возвращаясь из мира грёз, - ступайте, брат Хьюго.
- На рассвете я буду молиться о здоровье королевы. Пусть мне не мешают, - и Хьюго склонил голову, ожидая благословения…

Остаток ночи Хьюго Дункан провёл у костра так и не сомкнув глаз, иногда подбрасывая в огонь остатки хвороста и раздумывая о своём путешествии. Ему удалось то, что ещё несколько дней назад можно было бы посчитать за чудо: он смог совершить путешествие во времени и спасти ту, чья жизнь должна изменить историю Шотландии и всей Европы. Он сидел и думал, не обращая внимание ни на холодный ветер, иногда бросавший ему в лицо дым костра, ни на запах немытых тел людей, спавших вокруг. Ему удалось «пройти по пути», осталось возвратиться назад.
Когда небо на востоке стало светлеть, предвещая рассвет, Хьюго встал, потянулся и, подбросив остатки хвороста в почти погасший костёр, побрёл за своим рюкзаком, который со вчерашнего дня дожидался своего хозяина на прежнем месте. Страж, сидевший у соседнего костра и боровшийся со сном, посмотрел на монаха, что-то пробормотал на норвежском и поплотнее закутался в кусок ткани, по-видимому служивший ему плащом.
Несколько минут спустя наш современник прошёл вдоль берега в стороне от лагеря путешественников и поспешил на знакомое место, откуда ему предстояло отправиться обратно в двадцать первый век. Там ещё в первый день на острове он разметил на земле основные фигуры и формулы, желая сократить время на подготовку портала в своё время и опасаясь, что может в спешке что-то забыть.
Обведя главные линии и дочертив недостающие фигуры, он встал в центр и замер, прислушиваясь к звукам и ожидая восхода солнца. Ветер шевелил полы его плаща, от охватившего напряжения вдруг начала дрожать левая икра и засвербело в носу. С большим усилием Хьюго сохранял неподвижность, настраивая себя на проведение ритуала.
Уже стало заметно светлее, но облака, обложившие небо, не позволяли увидеть край солнца. В ожидании восхода Хьюго стал читать «Pater noster», ища в молитве успокоения перед возвращением в своё время, и несколько минут спустя, когда край облаков на востоке пожелтел, он раскинул в стороны руки и начал произносить старинное заклятье, стремясь попасть в нужный ритм.
С рассветом в лагере спутников Маргариты началось шевеление: звякнул металл о камень, кто-то чихал спросонок, хриплый голос звал какого-то Олафа. Услышав, что лагерь начал просыпаться и ему скоро могут помешать, Хьюго испугался и даже немного сбился с того ритма, который, казалось, поймал. С трудом взяв себя в руки, Хьюго смог отключиться от внешних звуков и продолжил размеренно произносить заклинание.
И вновь то непередаваемое чувство, как и три дня назад, охватило его. Становилось всё светлее, шум в лагере усилился, но уже ничто не могло отвлечь его от завершения ритуала. И вновь с последним словом, унесённым порывом ветра, фигуры на песке налились светом, на линиях вспыхнули искры и на фоне неба возник бледно-голубой круг.
Испытывая радость от того, что ему удалось повторить свой предыдущий опыт, Хьюго внезапно услышал, как недалеко звякнул металл. Он обернулся, увидел примерно в двадцати ярдах от себя одного из слуг, который широко открыв глаза смотрел на невиданное зрелище. Не дожидаясь, чтобы ему помешали, наш современник за пару шагов преодолел расстояние до портала, на секунду остановился перед ним, назвал по латыни число лет, закрыл глаза и как в омут бросился в сияющий круг. Последним звуком, услышанным им в покинутом мире был удивлённый вскрик невольного свидетеля…

+4

44

Avar написал(а):

а наш современник – на английском языке

Коряво. Лучше - просто "по-английски". Сугубо ПМСМ

Avar написал(а):

Разве стоит оскорблять Творца и не заботиться о его подобии?

Хорошее предложение. Но слово "стоит" лично я бы заменил более усиливающим "клерикальную патетику", например: "Разве допустимо..."

+1

45

Шердан написал(а):

ГГ отшвырнет куда-нибудь?

Нет. Ритуал предполагает возвращение назад. Как было сказано в описании ритуала:
"... Лишь чистый душой ради цели великой
Пройдёт по пути и назад возвратится!"

0

46

Первый шаг Хьюго завершил в абсолютной темноте и был неудачен: он споткнулся, упал, ударился коленом и, похоже, ободрал в темноте руки о камни. К тому же его вещевой мешок, повинуясь законам физики сполз на шею, что тоже не доставило комфорта нашему современнику. Замерев на несколько секунд и чертыхаясь про себя, Хьюго прислушался, пытаясь определить, куда он попал. Тишина. Место было странное, воздух был каким-то затхлым, сухим. Медленно ощупывая руками место, куда он приземлился в своем падении, он с удивлением почувствовал достаточно ровный каменный пол, местами покрытый то ли песком, то ли сухой землей.
Аккуратно поднявшись, Хьюго на несколько секунд прикрыл глаза, чтобы адаптироваться к темноте, потом открыл их – ничего не изменилось. Осторожно повёл руками вокруг – пустота.
Ещё через несколько секунд он заметил слева от себя, на высоте порядка десяти футов, тонкую полоску серого света. Свет едва пробивался и не мог осветить то место, где оказался Дункан, однако сердце его учащённо забилось, увидев этот маяк. Обрадованный, он сделал вперёд три шага, осторожно ощупывая пол ногой перед каждым шагом и вытянув вперед руки, и уперся в каменную стену, неровную от выступающих камней. Похоже, он оказался в каком-то старом подвале.
Повернувшись спиной к ней и обезопасив свой тыл от возможных неприятностей, Хьюго достал одну из своих спичек, прикрыл глаза и зажёг её. Свет, ослепительно яркий после темноты и… в мгновенной панике наш современник буквально вжался в стену, а спичка сразу полетела на пол и, ударившись об него, погасла. Он никак не ожидал увидеть, что окажется в склепе.
Кровь стучала в его висках, непроизвольная дрожь в ногах заставила опереться о стену, спина сразу стала липкой от пота, а зубы начали выбивать дробь. Он не мог понять, как в его привычном XXI веке вместо открытого пространства он оказался запертым в каменном мешке, наполненном саркофагами и мертвецами. Хотелось оказаться как можно дальше от этого места, но наш современник не мог заставить себя сделать хотя бы шаг.
Некоторое время спустя, когда он чуть-чуть успокоился, мысли о том, что если есть склеп, значит должен быть и выход из него, заставили его вновь зажечь спичку.
Это действительно был склеп, большой и мрачный. Он стоял почти в углу помещения, а каменные и деревянные саркофаги терялись во тьме, куда не доставал свет спички, и было их немало. Два ряда небольших, но толстых колонн, поддерживали потолок. Вскоре спичка погасла, но Хьюго уже знал, что надо делать. Зажигая спичку, он высматривал проход между саркофагами, шел до тех пор, пока не догорал огонь, потом медленно делал несколько шагов вперёд, после чего вновь зажигал спичку. Несколько потраченных спичек вывели его к противоположной стене, вдоль которой шла каменная лестница к двери, расположенной почти на уровне человеческого роста.
Одну спичку он потратил на обследование двери, которая оказалась запертой, причём со своей стороны он не увидел ни скважины для ключа, ни засова, что навевало на мысли о том, что самостоятельно выйти он никак не сможет. Дверь была сделана из грубо обработанных досок, и, очевидно, что была толстой: шляпки двух гвоздей, которые он успел заметить, были размером с пятипенсовик, а поперечная доска, которую эти гвозди крепили к полотну двери, была толщиной около двух дюймов. Ещё одна спичка была потрачена им на бесплодные поиски выключателя.
Хьюго сел на ступеньку и задумался. Он заперт в неизвестном склепе; у него с собой нет воды, всего две спички и чуть-чуть пеммикана. Телефона тоже нет, так что на спасателей рассчитывать нечего. Оставалось только стучать в дверь в надежде, что кто-то услышит его и выпустит на волю.
Попытка определить, есть ли кто снаружи, не привела ни к чему: сколько не вслушивался он, припав ухом к двери, никаких звуков не проникало в склеп. Глаза уже свыклись с темнотой, но не могли найти ни единой полоски света, пробивающейся сквозь щели. Прикинув, что сейчас снаружи уже должно быть светло (так как та тонкая серая полоска света, к которой он шёл в первые минуты, стала различима даже от двери) он предположил, что склеп находится в подвале какого-то здания, скорее всего церкви.
Собравшись с духом, Хьюго начал бешено колотить руками в дверь и громко кричать:
- Люди! Помогите! Выпустите меня! Помогите!
Крики нашего современника и глухие удары по дереву эхом отражались от стен. Наверное, это скорбное место никогда не было столь шумным. Где-то пискнула испуганная мышь, в панике попытавшаяся забиться в невидимую щель. Примерно через минуту Хьюго прекратил шуметь и припал ухом к двери – тишина. Тогда он стал размеренно бить пяткой в дверь, иногда громко зовя на помощь.
Спроси его кто, сколько времени он колотил в дверь – он бы сказал, что вечность, хотя уже через несколько минут он, взмокший и немного охрипший, бессильно сел на корточки, прислонившись спиной к двери. Отчаянье и какая-то апатия охватили его.
Какое-то время спустя (Хьюго подумал, что он прошло не меньше часа) далеко-далеко, буквально на грани, ему показалось, что из-за двери донёсся звук. Он припал ухом к двери, потом приник к самому её низу, где была небольшая щель у пола, и стал вслушиваться. Несомненно, был слышен глухой стук, как будто палкой несильно стучал по камням. Тогда он, охваченный радостью и надеждой на скорое избавление из темницы, вновь вскочил и заколотил руками в дверь, призывая на помощь.
Вскоре он остановился и опять прислушался – тишина. Кровь гулко стучала в ушах, руки дрожали, надежда на помощь, коснувшись его своим лучом, вновь начала гаснуть. Однако через несколько минут он вновь услышал стук о камни, вдалеке звякнул металл, как будто что-то уронили, а потом он услышал негромкие голоса. Вновь он начал звать на помощь и этот призыв был услышан.
Немолодой, глуховатый голос долетел к нему через дверь. Хьюго не всё понял, но сразу же ответил:
- Меня зовут Хьюго Дункан. Выпустите меня отсюда!
Голос что-то пробормотал, потом Хьюго вновь услышал вопрос, заданный на смеси шотландского и, кажется, английского, хотя произношение говорившего было явно неправильным.
- Кто ты такой и как туда попал?
- Меня зовут Хьюго Дункан. Я врач. Я турист, три дня назад приехал на остров. Я не знаю, как я оказался здесь.
Голоса за дверью опять чего-то забормотали, потом Хьюго услышал звук отпираемого навесного замка. Несколько секунд спустя дверь открылась и наш современник, щурясь от яркого, после темноты склепа, света, увидел перед собой четырёх монахов. Монахи с удивлением смотрели на молодого человека в монашеском одеянии, стоявшего на пороге склепа.
Молчание несколько затянулось, после чего Хьюго подхватил рюкзак и сделал шаг вперёд, покидая своё узилище. Монахи синхронно сделали шаг назад, причём один из них, на вид какой-то блёклый и серый, выронил свой посох, с глухим стуком упавший на камни пола. На лицах служителей церкви отражалась вся гамма чувств, которую вызвало столь неординарной событие, как появление незнакомца в склепе храма. Наш современник коротко поклонился стоявшему в центре монаху и сказал, тщательно подбирая слова:
- Ваше Высокопреподобие, спасибо за то, что освободили меня. Простите, что нарушил Ваш покой.
Поняв, что его не совсем поняли, Хьюго медленно произнёс то же самое на латыни, после чего перекрестился и произнёс «Во имя Отца и Сына и Святого духа…» С секундной задержкой монахи ответили «Аминь!» и также осенили себя крестом.
Очевидно, главный что-то для себя решил, поскольку произнёс: «Пойдём, брат Хьюго», повернулся и, постукивая посохом, направился из небольшого полутёмного помещения, в котором находился вход в склеп, вглубь большого светлого зала. Молодой человек отправился за ним, один монах пристроился сзади, а два других, взяв масляный фонарь, вошли в склеп.
Пока первый монах, которого Хьюго решил пока считать местным начальством, облачался к службе, наш современник с интересом осматривал то место, где он оказался. Храм не поражал воображение своими размерами, он был невелик, его стены были покрыты старой потемневшей росписью на библейские темы, а в лучах света, проходившего сквозь небольшие стрельчатые окна, были видны золотистые пылинки. Прямо над входом было большое стрельчатое окно – витраж, а над ним – небольшое круглое оконце, в котором ясно был виден кельтский крест. С другой стороны, у алтаря, стояла мраморная скульптура распятого Спасителя в позолоченном терновом венце, скульптурные изображения девы Марии с младенцем и каких-то святых обоего пола, задумчиво взиравших на мир.
В это время вернулись два монаха, проверявшие склеп. Один из них также стал облачаться к службе, а другой подошёл к начальству, что-то тихо доложил и быстро занял место напротив алтаря, опустил голову и начал перебирать чётки. Скрипнула дверь, Хьюго обернулся и увидел у входа ещё одного немолодого монаха, пришедшего в храм.
В это время закончились приготовления и началась утренняя служба. Вслушиваясь в слова молитв, наш современник отметил, что то, что он видит, несколько отличается от того, о чём он читал перед путешествием в прошлое. Даже латынь звучала иначе, нежели та классическая латынь, которую ему пришлось изучать, будучи студентом университета.
Чем дольше шла служба (а на взгляд Хьюго она тянулась очень долго), тем сильнее в нём боролись два противоположных чувства: желание поскорее разобраться в том, где и, главное, «когда» он оказался, и понимание того, что в «чужой монастырь со своим уставом не ходят», а уход со службы может серьёзно осложнить его положение. Тщательно изображая погружение в молитву и изредка возвышая голос на знакомых словах, он аккуратно рассматривал окружающую обстановку, пытаясь найти отличия от фотографий шотландских католических храмов, которые он видел в сети при подготовке к своему путешествию.
Внезапно две фрески справа от алтаря привлекли его внимание. На одной из них был изображён остров посреди моря, возле которого стоял корабль. На острове, на ложе лежала юная дева, рядом с ней некий святой с нимбом преклонил колени и возлагает на лоб девы руку. Вокруг этой центральной композиции стоят воины в доспехах и какие-то знатные (судя по яркости и пестроте одежд) придворные. На другой фреске святой поднимается по сияющей лестнице в небо, к всевидящему оку, а дева и воины, преклонив колени и сложив в молитве руки, глядят на него. Эта композиция фресок, так перекликающаяся с его путешествием в прошлое, настолько поразила Хьюго, что он перестал изображать погружение в молитву и даже сделал пару шагов в сторону, чтобы получше рассмотреть картины и латинский текст, шедший по их краю. Мысль о том, что здесь изображено ЕГО путешествие, заставило сердце его затрепетать, внезапно ему стало душно, он попытался развязать непослушными пальцами шнурок, стягивающий верх плаща, но чтобы устоять на ослабевших подгибающихся ногах, схватился рукой за ближайшую опору. Увы, сильнейшее напряжение последних дней, бессонная ночь и, особенно, последние часы в склепе лишили его последних сил, в результате чего Хьюго Дункан медленно сполз на пол, проваливаясь в обморок.
В себя он пришёл оттого, что кто-то брызгал ему в лицо водой, тёр руками уши и что-то спрашивал, почему то на латыни. Приоткрыв глаза, он как в тумане увидел лицо настоятеля, который что-то вновь и вновь ему повторял. Сквозь медленно возвращающееся сознание он смог понять только «Ты меня понимаешь?», после чего непослушными губами прошептал что-то похожее на «ergo sum». Услышав это, монах осенил себя крестом,
Несколько минут спустя наш современник, поддерживаемый под локти двумя монахами, был выведен на крыльцо. Хьюго вдохнул полной грудью воздух, который, несмотря на влажность и отчётливый запах моря, показался ему сладким после затхлого воздуха склепа. Какая-то телесная слабость ещё давала о себе знать, но чувство эйфории начало наполнять его душу и краски сентябрьского утра казались необычайно яркими и глубокими. Замерев на ступеньках, он несколько секунд пытался понять, куда подевались белые и жёлто-коричневые коттеджи местных жителей, где антенна аэропорта, видимая с любой части острова, и почему всё вокруг имеет какой-то несовременный, запущенный вид. Понятно, что монастырские постройки никогда не отличались футуристической архитектурой, однако многие из окружавших его построек были похожи друг на друга как близнецы: невысокие, сложенные из дикого камня, с редкими узкими окнами. На многих из них лежала печать какого-то запустения.
Пока он стоял у двери, монах, принятый Дунканом за местное начальство, уже спустился вниз по ступеням и, повернувшись, рассматривал незваного гостя. Поправив лямку рюкзака, наш современник отцепился от своих сопровождающих, спустился вниз и обратился к своему «поводырю»:
- Святой отец, это Северный Роналдсай?
Монах удивлённо посмотрел на него и ответил: - Да.
- А какой сегодня день?
- День памяти святых Евгения, Максима, Руфа и Сабиниана, мучеников дамаскских.
Хьюго с недоумением посмотрел на него и вновь спросил:
- Простите, а какой сейчас год?
Монах остановился, внимательно посмотрел на Хьюго, после чего произнёс:
- Сейчас 2013 год от рождества Спасителя нашего, Иисуса Христа (при этих словах Хьюго машинально перекрестился). Пойдём, брат Хьюго, нам надо о многом поговорить…

+5

47

Кир написал(а):

А ещё будет продолжение?

Да. Работаю...

0

48

Краском написал(а):

Отчего пророчество составлено не на церковной латыни или на гэльском, то бишь языке славных скоттов, а на "презренном инглише"? Современном...

В библиотеках (в Сети не смотрел) есть тексты на староанглийском (например, записи легенд Артуровского цикла). Можно попробовать стилизацию, если не жалко времени на раскопки. Любопытно, что написание довольно сильно отличается от современного, а вот произношение - гораздо меньше. Я, собственно, поэтому и смог более или менее понимать эти тексты. Видишь совершенно незнакомое слово, произносишь вслух - и обнаруживаешь, что оно удивительно похоже по звучанию на известное тебе современное английское.

Отредактировано Запасной (23-12-2013 20:44:44)

0

49

Для тех, кто ждал и верил  :blush:

******
- Да, брат Хьюго, твоя история удивительна, - задумчиво произнёс аббат Томас, настоятель монастыря святого Хьюго, с недоверием и изумлением смотревший на путешественника во времени, сидевшего напротив него. - Если бы не твой рассказ о некоторых подробностях, малоизвестных кому-то кроме историков нашей Матери-церкви, я бы счёл тебя сумасшедшим или одержимым бесом. Да и сейчас я так до конца тебе не верю, но...
  Аббат замолчал, задумчиво глядя сквозь собеседника и молча перебирая янтарные чётки. Прошла не одна минута, прежде, чем он очнулся от своих дум и вернулся к прерванному разговору.
  - Получается, что ты и есть тот, кого мы знаем под именем блаженного Хьюго Оркнейского, великого шотландского целителя и покровителя предыдущей королевской династии. И вся история со спасением королевы Маргариты Святой несёт в себе совсем иную причину, нежели считает наша церковь.
  Но как принять то, что ты - мой современник, но прибывший из иного мира? Что и у нас и у тебя сейчас один и тот же день, над твоим миром и миром нашим светит одно и то же солнце, и вам и нам Спаситель принёс благую весть, но наши миры совсем разные. СОВСЕМ РАЗНЫЕ, - аббат специально повторил эти два слова.
  - Падре, я понимаю, что в это трудно поверить, но этот мир возник в тот момент, когда я спас королеву Маргариту...
  - Гордыня, брат Хьюго! В тебе говорит гордыня, а это грех, страшный грех.
  - Простите, святой отец. Но вернёмся к фактам. В моём мире Маргарита скончалась 26 сентября, в вашем мире Маргарита стала королевой. Пути Господни неисповедимы и если Он позволил мне сделать это, то я испытываю гордость оттого, что стал исполнителем Его воли. Именно гордость, но не гордыню!
  - Допустим, - аббат Томас голосом выделил это слово, - ты говоришь правду и ты действительно совершил это..., - он сделал паузу, подбирая слово, но потом, с каким-то сомнением, произнёс, - чудо. Но Священное писание гласит, что Господь сотворил наш мир, а по твоим словам получается, что был и другой мир, который тоже сотворён в шесть дней, в котором тоже были Адам и Ева, в котором тоже было пришествие Спасителя - но совсем другой мир, где Маргарита так и не стала Святой и где наша Шотландия - всего лишь провинция Англии. Получается, что Творец создал не один мир, а это противоречит Писанию и догматам нашей церкви...
  Опасаясь, что в дальнейших рассуждениях аббат дойдёт до обвинения в ереси, Хьюго весьма невежливо перебил своего собеседника:
  - Святой отец, разве в библии сказано о том, что Творец создал только один мир? В нашем мире есть гипотеза о множественности миров. Эта гипотеза даже имеет обоснование в научных терминах, хотя я вряд ли смогу её объяснить.
  Творец совершил акт творения, но оставил нам право выбора. Он даёт нам призыв к спасению, но люди могут и не услышать его. И наша Святая церковь и ортодоксы не признают предопределение, поэтому гипотеза о множественности миров не противоречит догматам. Может быть мир, где церковь осталась единой. Может быть мир, где не появился ислам, и может быть мир, где возникли другие религии. Может быть мир, где Маргарита умерла, и может быть мир, где она прожила долгую жизнь...
  Хьюго и Томас проговорили вплоть до вечерней службы. На службу собрались все обитатели монастыря, которых оказалось ровно двенадцать, включая аббата. Все они были гораздо старше нашего современника, а двоим, сгорбленным, с чуть трясущимися руками и многочисленными старческими пятнами на коже, как минимум четверть века ставили прогулы в RosePark (дом престарелых недалеко от Глазго - прим. автора).
  После того, как немногочисленные монахи покинули храм и разошлись по своим кельям, Хьюго попытался вновь поговорить с аббатом, но тот отправил нашего героя в келью, сославшись на усталость вследствие возраста и посоветовав ему тоже отдохнуть.
  Однако уснуть долго не получалось: Хьюго ворочался на жёсткой лежанке и всё думал о том, как сильно этот мир отличается от того, который он оставил. Но более всего его потрясла история Маргариты, дожившей до 1350 года и канонизированной католической церковью через двести лет после смерти. Маленькая девочка выросла в самую популярную королеву средневековой истории, более известную, чем Алиенора Аквитанская или Маргарита I Датская из истории его мира. Осознание того, что он стал причиной спасения одной из самых великих королев мировой истории, держало его в сильном возбуждении. Объединение Англии, Шотландии, Норвегии, Исландии и Ирландии в единую державу, морская торговля с Гренландией и Винландом, успешные войны с Францией, два победоносных крестовых похода, приведшие к созданию христианского королевства Гранада, а также к восстановлению Иерусалимского королевства - всё это стало следствием маленького вмешательства его, простого шотландского врача Хьюго Дункана, в ход истории.
  Аббат Томас тоже долго не мог уснуть. Мало того, что странное появление незнакомца нарушило привычную жизнь монастыря, его рассказы переворачивали все представления о мире. Сначала он думал, что юноша, представившийся лекарем Хьюго Дунканом из параллельного мира, является сумасшедшим, неизвестно как оказавшимся в склепе монастыря, однако его рассказ, яркий и содержащий малоизвестные подробности о событиях более, чем семисотлетней давности, ясные и связные ответы на вопросы - всё это поколебали уверенность аббата в его выводах.
  Что это за мир, где Шотландия и Англия воевали триста лет, причём Англия одновременно сто лет воевала с Францией? Что это за мир, где Кастилия и Португалия стали великими морскими державами, где Англия покорила Индию, Канаду и Австралию, где Константинополь стал Стамбулом, а Иерусалим отдан сынам иудейским? Разве может быть мир, в котором церквей, называющих себя христианскими, больше, чем христианских святых, а католиков в Африке или в Крисланде (название Южной Америки - прим. автора) больше, чем в оплоте христианства?
  И о каких чудесах он рассказывает! Лекарства, которые исцеляют чахотку, чуму и множество других болезней! Повозки, которые мчатся с умопомрачительной скоростью! Полёты на Луну и к другим планетам! Вычислительные машины, доступные каждому! Электрическая связь, позволяющая позвонить любому человеку в любую точку земли! Как?! Как такое может быть?
  Аббат не был невеждой. Он прочитывал все газеты, которые дважды в месяц доставлял баркас из Керкуолла, да и паломники, иногда посещающие остров, тоже приносили новости. Он читал о перелёте через Ла-Манш и о недавнем грандиозном воздушном путешествии из Парижа в Иерусалим через Рим и Афины, он знал о телеграфной связи, в последние годы связавшей все страны по обе стороны Атлантического океана, он слышал о писателях, которые описывают фантастические события. Но вот так, походя, говорить ему о невероятных технических вещах как об обыденных и само-собой разумеющихся, - это было необычно и, - тут аббат с удивлением признался себе, - притягательно.
  И в то же время, судя по некоторым обмолвкам гостя, его мир находится далеко от идеалов христианства. Как христианские государи могут допустить строительство мечетей в Европе? Почему столица стала многоязыким Вавилоном, где каждый третий говорит на чужом языке, каждый десятый исповедует ислам, а ещё столько же чтят Будду или каких-то индийских идолов? Как такое может быть? И как в одном городе может жить больше людей, чем во всей Шотландии и Ирландии?
  Неужели упадок христианства стал платой за технические чудеса? Неужели технический прогресс и есть то искушение, с которым не смогли справиться люди? Если это так, то этот мир ожидает страшное будущее...
  На утреннюю службу Хьюго чуть не опоздал - сказались последствия нервного напряжения и бессонной ночи. Казалось, что только что заснул - и вот уже его будят и зовут на молитву. Борясь с зевотой, он отстоял всю службу, механически повторяя слова молитв и осеняя себя крестом, после чего вместе с монахами отправился в трапезную, где вместе с монахами скромно позавтракал.
  Аббат Томас с утра чувствовал себя разбитым. Возраст и бессонная ночь сделали тело вялым, а мысли какими-то тягучими. Хотелось удалиться в свои покои, сесть в кресло, укутать ноги пледом и подремать. Но сначала нужно было дать задания братьям и пристроить к какому-то делу гостя, чтобы тот не грешил бездельем и потрудился на благо обители. Предстояло хорошенько обдумать, какие выгоды и опасности сулило его монастырю и ему лично появление того, кто мог оказаться либо ловким мошенником и мистификатором, либо Хьюго Оркнейским, прошедшим беатификацию, но воскресшим из мертвых. Поэтому он попросил нашего героя помочь брату Айзеку в его трудах по починке крыши хозяйственной постройки, пообещав вечером продолжить разговор.
  Однако вечером долгого разговора не получилось, так как за день оба устали. Самым главным достижением Хьюго было разрешение на посещение монастырской библиотеки, в которой он надеялся узнать об истории Маргариты и событиях прошедших веков.
  *****

Отредактировано Avar (01-12-2014 22:10:20)

+3

50

*****
  Хьюго отложил книгу, потёр уставшие глаза и задумчиво посмотрел в окно. Три дня подряд сразу после завтрака он шёл в библиотеку и вплоть до вечерней службы читал и постигал историю этого мира. Особенно тяжёлым для него был первый день, когда наш современник осознал, что его знаний, в том числе и знаний латыни, недостаточно для быстрого ознакомления с книжной премудростью.
  В первый день он шесть часов он пробивался через языковые обороты 'Жития святой Маргариты'. Религиозные понятия на латыни, язык и грамматика, отличающиеся от привычных ему, большое количество незнакомых слов - всё это заставляло постоянно обращаться к словарю, по счастью, нашедшемуся среди книжных сокровищ.
  Во второй день он ознакомился с избранными главами 'Истории католической церкви в Шотландии' и 'Историей Андфинна Исповедника, первого кардинала Шотландии', а третий день был посвящён 'Истории Шотландии', найденной среди немногочисленных светских изданий. Его не смутило то, что этот школьный учебник заканчивался описанием событий конца XVI века и был написан в стиле, далёком от классических академических учебников его мира, самое главное - в нём приводились основные события и присутствовали гравюры и карты. Если бы он мог выбирать, он сразу бы начал с этого учебника, однако монастырский библиотекарь вследствие своей старости поздно вспомнил о книге, оставленной кем-то из паломников несколько лет назад и убранной в дальний угол.
  Что ж, средневековая история Шотландии была иной, совсем иной, нежели та, которая была в его мире. И следовало признать, что такая история ему нравилась гораздо больше. Однако предстояло разобраться в том, почему в XXI веке наука и техника (если судить о них по словам аббата) оказались на уровне начала ХХ века? Неужели его вмешательство и спасение одной жизни обернулось замедлением прогресса? И что ему делать в этом мире, где всё настолько отличается от того, к чему он привык?
  В 'Истории Андфинна Исповедника' нашему современнику очень понравилась трактовка пророчества, данного им королеве. Кто бы мог подумать, что строфа из стиха 'a Queen in your Fatherland' станет обоснованием принятия потомством Маргариты короны Норвегии. И ведь действительно, после этого дороги назад не было. Колесница истории покатилась по другому пути.
  Аббат Томас тоже постоянно думал о дальнейшей судьбе Хьюго. Этот молодой человек разрушил привычную картину мира и вполне мог разрушить устоявшийся порядок вещей, такой привычный и понятный. Если показать его миру, это может послужить торжеству католической церкви, однако это же может вызвать такие политические потрясения, по сравнению с которыми религиозные войны в Империи или кровавый конфликт с неверными на Балканах окажутся мелочью на весах истории. Чего стоит только история о многочисленных еретических учениях, называющих себя христианскими!
  Если он примет этот мир и осторожно войдёт в него под контролем католической церкви, то своими знаниями он обогатит страну, а он, простой аббат уважаемого, но не слишком богатого монастыря, усилит свои позиции среди шотландских иерархов. Но если он кинется менять мир (а он, судя по его рассказу, уже один раз сделал это), то лучше будет оставить его в монастыре. В каком качестве - об этом тоже надо подумать. Если он действительно врач, то его умения будут полезны монастырю, а если он авантюрист то, - тут аббат перекрестился и шёпотом попросил прощения у Господа, - он будет полезен монастырю в качестве Хьюго Оркнейского. В склепе он появился и в склепе же найдут его мощи.
  На следующий день аббат и наш герой вновь встретились для вечерней беседы. Аббат Томас неважно чувствовал себя, поэтому встретил Хьюго укутанным в плед и сидя в кресле. Ноги его, обутые в тёплые полусапожки, опирались на небольшую скамеечку, рядом с которой стояла старая медная жаровня, наполненная тлеющим углём.
  Хьюго поздоровался с аббатом и устроился в кресле напротив.
  - Послушайте, сын мой, а как вы представляете себе ваше будущее?
  - Пока не знаю, святой отец. Я думал об этом в последние дни, но я пока не решил. У меня нет документов, я не знаю реалий вашего мира. Я бы хотел побывать в Эдинбурге, посетить Глазго, Лондон, посмотреть мир, но и средств на это у меня нет. Я врач и обладаю многими знаниями, которых здесь ещё просто нет, но здесь нет тех лекарств и той аппаратуры, которые используют все врачи...
  - Хорошо, что ты понимаешь это. В нашем мире ты никто. Тебя нет. Здесь, в стенах нашей обители, ты можешь жить, но оказавшись в миру, ты будешь подобен котёнку, брошенному безжалостной рукой в реку. Святая церковь - для тебя подобна спасательному кругу в бурном житейском море...
  - Но я не хотел бы всю жизнь провести здесь. Конечно, я очень благодарен вам за гостеприимство, - торопливо сказал Хьюго, - но всё же, я не монах, а врач. Выбирая своё будущее, я хотел лечить людей, а не запирать себя в монастырских стенах.
  - Лечить бренные тела или исцелять больные души - и то и другое одинаково важно, сын мой. Твоё умение лечить - только слова. Твоя история - тоже только слова. Ты хочешь уйти - но у тебя нет цели, к которой ты пойдёшь.
  И потом, как человек, прославленный и беатифицированный католической церковью, может отринуть её и уйти в мир?
  - Но ведь не все воспитанники оставались в монастырях?
  - А разве ты наш воспитанник? Ты знаешь догматы христианства? Ты следуешь предписаниям церкви? Наши воспитанники знают всё это, а ты - нет. Некоторые твои высказывания можно трактовать, как заблуждения, если не хуже. А твои рассказы о другом мире... В лучшем случае, тебя сочтут сумасшедшим, а в худшем... В общем, прежде, чем ты сможешь безопасно выйти в мир, тебе надо многому учиться.
  Хьюго вынужден был признать, что аббат абсолютно прав, но осознавать, что ему придётся сидеть на острове несколько лет, прежде, чем он сможет покинуть монастырские стены и вернуться в мир, было неприятно. Крайне неприятно. Поэтому, немного помолчав, обдумывая слова аббата, он сказал:
  - Получается, что здесь и сейчас я бесполезен?
  - Ты сам это сказал, сын мой. Ты чужд нашему миру и тебе предстоит многое узнать, чтобы мир принял тебя.
  - Может, мне стоит вернуться обратно в свой мир?
  - Как ты сможешь сделать? По твоим словам, ты изменил мир, когда исцелил королеву Маргариту. Чтобы появился твой мир надо, чтобы ты не смог её исцелить, то есть ты должен остановить себя и обречь королеву на смерть. Ты сам себе противоречишь и не понимаешь, чего хочешь!
  - Простите, святой отец, но очень тяжело осознавать себя абсолютно бесполезным и ненужным. Возможно, вы правы, и мне стоит обдумать свою дальнейшую жизнь.
  - Бог простит, сын мой. Пока ты поживёшь здесь, в моём монастыре. Если ты искусный врач, то можешь доказать это. Брат Иаков болен, у него с утра жар, братья Климент и Тибо тоже нездоровы, да и у меня, похоже, какая-то инфлюэнца. Иди, помоги им и облегчи их страдания. Это отвлечёт тебя от тяжёлых мыслей.
  - Спасибо за беседу, святой отец. Я постараюсь помочь им.
  Хьюго встал, поклонился аббату и вышел из покоев настоятеля.
  *****
  Пять дней спустя монастырь напоминал лазарет. Из двенадцати монахов двое уже предстали перед апостолом Петром, а остальные либо лежали пластом в своих кельях, либо медленно, подобно теням, передвигались по территории монастыря, кашляя, чихая и кутаясь в тёплые вещи. Единственный, кого не затронула болезнь, был наш современник. Банальный грипп, с которым успешно боролись в его мире, здесь свалил всех, до кого мог добраться. И самое ужасное, что Хьюго ничем не мог помочь несчастным монахам. У него не было привычных лекарств, а жаропонижающие отвары лишь незначительно облегчали симптомы болезни.
  Позавчера, после смерти брата Иакова, он опять разговаривал с аббатом и честно признался, что он не имеет лекарства от этой болезни. Сегодня, после смерти брата Оливера, самого старого из насельников монастыря, он понял, что виной случившейся эпидемии является он сам. Вирус, принесённый им в себе из другого мира. Его иммунитет не замечал вируса, а для замкнутого островного мирка грипп оказался страшной опасностью, от которого не было лекарства. И как исправить случившееся он не знал.
  Узнав о смерти брата Оливера, аббат Томас спросил нашего современника, откуда в монастыре появилась болезнь. Хьюго не хотел признаваться в том, что причиной стал он сам, поэтому отговорился незнанием и какой-то околомедицинской терминологией, но настоятель почувствовал в его словах ложь. Решив, что болезнь - эта кара Господня за его грехи, прежде всего за принятие в стенах монастыря человека, нарушившего божественный порядок, аббат Томас решил исправить эту ошибку.
  Следующей ночью спящий Хьюго был заперт в своей келье, где и провёл последние двадцать семь дней своей жизни без тепла, еды и воды. Его попытки выбраться наружу были неудачны, а на крики и призывы о помощи никто не откликнулся.
  В результате эпидемии монастырь потерял семь монахов из двенадцати. Выжившие, в том числе и настоятель, отслужили не один благодарственный молебен 'об избавлении от болезни'.
  Через неделю после смерти нашего современника его тело, очень худое и лёгкое, было погребено в дальнем конце склепа под простой каменной плитой, на которой была выбита надпись 'Хьюго Оркнейский'. Его мешок и одежда тоже были брошены в могилу к своему незадачливому хозяину.
  *****
  Прошло одиннадцать лет. Новый амбициозный настоятель, аббат Бенедикт, изучая хозяйство, оставленное им предшественником, обнаружил в склепе простую могилу. Так как никого из монахов, видевших Хьюго, уже не было в живых, его никто не остановил. По приказу Бенедикта могилу вскрыли и обнаружили иссохшее тело, нетронутое тленом.
  Несколько дней спустя Генрих, кардинал Шотландский, получил известие об обретении 'нетленных мощей блаженного Хьюго Оркнейского'.
  В следующем году разразившаяся эпидемия гриппа унесла свыше тридцати миллионов жизней по всему миру.

+3


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Архив Конкурса соискателей » Шотландия навсегда!