Добро пожаловать на литературный форум "В вихре времен"!

Здесь вы можете обсудить фантастическую и историческую литературу.
Для начинающих писателей, желающих показать свое произведение критикам и рецензентам, открыт раздел "Конкурс соискателей".
Если Вы хотите стать автором, а не только читателем, обязательно ознакомьтесь с Правилами.
Это поможет вам лучше понять происходящее на форуме и позволит не попадать на первых порах в неловкие ситуации.

В ВИХРЕ ВРЕМЕН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Произведения Андрея Колганова » Жернова истории - 2


Жернова истории - 2

Сообщений 11 страница 20 из 918

11

Запасной написал(а):

Помнится, где-то были засунуты вполне приличные купальные трусы…

ИМХО не звучит. Варианты "куда-то были засунуты" или "где-то были спрятаны".

Запасной написал(а):

По моим догадкам, личность «вселенца» (моя, то есть), была перенесена в тело Осецкого еще где-то в июле 1924 года.

Если я ничего не путаю, то перенос был раньше на год, как минимум. В одной из первых глав говорилось о смерти Ленина.

Запасной написал(а):

Поэтому и поиски в гардеробе довольно быстро увенчались успехом. Найденные купальные трусы и одно из лежавших на полке в гардеробе полотенец пришлось положить в свой портфель, ибо какой-либо сумки, более подходящей для такого случая, у меня попросту не было.

Второе - лишнее. Или на шкаф заменить.
Хорошо, что Вы вернулись к "Жерновам". Очень нравится. Спасибо!
  http://read.amahrov.ru/smile/JC_postcount.gif    http://read.amahrov.ru/smile/JC_ThankYou.gif

Отредактировано Деметрий (27-08-2011 20:49:45)

+1

12

SVTSAR написал(а):

Запасной, написано красиво, полагаю, что исторически достоверно, особенно географически-описательная часть Москвы и Подмосковья. Но насколько это сюжетно оправдано? Для меня, немосквича, все названия улиц, номера маршрутов и пр. - спам. Я не вижу героя в антураже улиц. Вот когда идет речь о домишках, утопающих в зелени, то да, ощущаю. Все остальное - "белый шум".

Спасибо за откровенность. Как это не прискробно, вы правы. У меня самого подспудно создавалось такое ощущение, но - поторопился выкатить проду. Буду думать и работать над текстом. Вероятно, в части чисто описательной географии осетра немножко урежу, а в части реакции героев на окружающее - расширю.

0

13

Svtstar, АЗК, Годзилко, Зануда, Деметрий - всем спасибо.
Годзилко - сейчас склепаю сводный файл с включением 18 главы (последняя - пока без правки, а она, чую, будет, и немалая) и отошлю.

Зануда написал(а):

И еще одна заклепочка:

Запасной написал(а):

– Лида, а где ты заработала этот шрам? – спросил я, и моя спутница без дальнейших пояснений догадалась, что речь идет о коротком шраме от колото-резаной раны, располагающемся практически ровно посередине ее груди, в ложбинке между двумя небольшими полушариями.

Литературно "шрам" повторяется два раза, а технически - мог ли ваш герой разглядеть этот шрам, находясь в воде? У пловца глаза совсем невысоко над водой, и видит он (по крайней мере не ныряя) только то, что над ней возвышается.

Полагаю, тот факт, что Лида в процессе плавания переворачивается на спину и некоторое время лежит на спине, дает возможность рассмотреть такой шрам. А синонима к слову шрам пока не придумал.

Отредактировано Запасной (28-08-2011 11:10:13)

0

14

Запасной написал(а):

А синонима к слову шрам пока не придумал.

Ну, обычная форма вопроса в таком случае: "а это у тебя откуда?"
Тогда и фраза "моя спутница без дальнейших пояснений догадалась, что речь идет о коротком шраме..." выглядит вполне уместно. А если слово "шрам" звучало в вопросе, то о чем же она догадывалась? Или у нее несколько шрамов?

+1

15

IvFox написал(а):
Запасной написал(а):

А синонима к слову шрам пока не придумал.

Ну, обычная форма вопроса в таком случае: "а это у тебя откуда?"
Тогда и фраза "моя спутница без дальнейших пояснений догадалась, что речь идет о коротком шраме..." выглядит вполне уместно. А если слово "шрам" звучало в вопросе, то о чем же она догадывалась? Или у нее несколько шрамов?

А если вопрос сформулировать таким образом: "Где это тебя так зацепило?". Пойдет?

0

16

Запасной написал(а):

А если вопрос сформулировать таким образом: "Где это тебя так зацепило?". Пойдет?

В принципе да, хотя "зацепило" говорят обычно о ранении пулей или осколком. А в тексте прямо сказано - рана ножевая. Был бы этот шрам в более доступном месте... М.б. "где это тебе так досталось?"

P.S. А самый простой вариант: "Где это тебя так?"

Отредактировано IvFox (28-08-2011 14:13:22)

+1

17

А я с удовольствием прочитал описание путешествия ГГ, и зарисовки улиц тоже понравилось. Этим и отличаеться хорошая АИ, проработкой деталей, созданием атмосферы описываемого времени, можно былоб описать и чем купальники того времени отличаються от современных. И даже поведение ГГ с девушкой, имеет право быть, аш приятно что он Лиду не "затащил" в кусты.
  Ну мне например хотелось хоть немного, еще и политики, типа какой- то мелочи, где Аи этого романа разошлась с РИ. Или мысли ГГ о его "очередном" вмешательстве в политику, что - то похожее на размышление Штирлица :). С уважением, очень рад возобновлению написания Романа

+1

18

швейк написал(а):

Ну мне например хотелось хоть немного, еще и политики, типа какой- то мелочи, где Аи этого романа разошлась с РИ. Или мысли ГГ о его "очередном" вмешательстве в политику, что - то похожее на размышление Штирлица :). С уважением, очень рад возобновлению написания Романа

Следующая глава как раз с таких мыслей и начнется. И потихоньку (не сразу, а на протяжении нескольких глав), после летней паузы, взятой ГГ, будет нарастать динамика повествования. Я так планирую, и надеюсь, получится.

0

19

Запасной написал(а):

Полагаю, тот факт, что Лида в процессе плавания переворачивается на спину и некоторое время лежит на спине, дает возможность рассмотреть такой шрам. А синонима к слову шрам пока не придумал.

Может, в реке какие-то особые свойства воды, но в бассейне плавающих девушек можно рассматривать с бортика или нырнув. Когда я плыл, то видел только шапочки и лица.

UPD: есть ещё стиль плавания, баттерфляй, кажется, в котором пловец загребает одновременно обеими руками под себя, сильно высовываясь из воды. Но ваша героиня, судя по тексту, так не делала.

С другой стороны, ваш герой мог заметить шрам на груди, когда Лида расстегивала платье (если оно было с пуговицами спереди). И отвернуться, не дожидаясь, пока она его окончательно расстегнет и снимет.

Что касается синонимов - можно спросить "Кто/где/как тебя так?".

0

20

Зануда написал(а):

Может, в реке какие-то особые свойства воды, но в бассейне плавающих девушек можно рассматривать с бортика или нырнув. Когда я плыл, то видел только шапочки и лица.

В общем случае так и есть: видно лишь возвышающуюся над водой голову, возможно - руки в момент гребка (если плыть кролем или саженками). Все остальное тоже можно разглядеть, если подплыть совсем близко, и если вода прозрачная - но в очень расплывающемся и колеблющемся виде. И верно - шрам не разглядишь. А вот если лечь на спину в покойной воде и некоторое время (хотя бы несколько секунд) не шевелиться - то тело такого пловца можно разглядеть и получше. Если находиться вплотную к нему, разумеется.
Несмотря на все эти свои возражения, раз уж такого рода сомнения возникают, то попробую изложить обстоятельства "знакомства со шрамом" несколько иначе.

0


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Произведения Андрея Колганова » Жернова истории - 2