Добро пожаловать на литературный форум "В вихре времен"!

Здесь вы можете обсудить фантастическую и историческую литературу.
Для начинающих писателей, желающих показать свое произведение критикам и рецензентам, открыт раздел "Конкурс соискателей".
Если Вы хотите стать автором, а не только читателем, обязательно ознакомьтесь с Правилами.
Это поможет вам лучше понять происходящее на форуме и позволит не попадать на первых порах в неловкие ситуации.

В ВИХРЕ ВРЕМЕН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Произведения Андрея Колганова » Жернова истории - 2


Жернова истории - 2

Сообщений 751 страница 760 из 918

751

Было бы весьма забавно, если бы ГГ встретился в ресторане вот с этим человеком:
http://www.ng.ru/style/2000-03-31/16_gertsen.html
"Дом Герцена" Сергей Есенин и другие 2000-03-31 / Вацлав Скальский
Писатель А.Свирский, заведующий "Домом Герцена" и рестораном, обладал большими дипломатическими способностями и пользовался общим уважением даже среди горьких пьяниц. Некоторым из них он в наказание за какое-нибудь буйство запрещал приходить в ресторан на неделю или две, других - в случае нужды - выводили по просьбе Свирского сами "крестьянские поэты", причем особенно отличался в этом отношении человек монгольского типа (впрочем, монгол по происхождению), автор книги "Потомок Чингисхана", которую режиссер Пудовкин взял потом в основу своего известного фильма, шедшего за границей под названием "Буря над Азией". Монгол, фамилии которого я не помню2, писал тоже стихи на крестьянские темы и отличался необыкновенной физической силой, что он приписывал своей привычке ездить каждый день на скотобойню, где он выпивал стакан животной крови. Некоторые писатели, по его уговору, пытались делать то же самое, но ни один проглотить крови не мог

+1

752

череп написал(а):

Некоторым из них он в наказание за какое-нибудь буйство запрещал приходить в ресторан на неделю или две, других - в случае нужды - выводили по просьбе Свирского сами "крестьянские поэты"

Модератор ресурса "Дом Герцена"?  http://read.amahrov.ru/smile/smile.gif

0

753

Cobra, Максимыч, Анатолий Спесивцев, череп - всем спасибо!   http://test.amahrov.ru/misc/image/plus1.gif    http://test.amahrov.ru/misc/image/thanks.gif 
Максимыч, вы правы - и с "бравой комсомолкой" я загнул не то, что нужно, и воспоминания о германских тюрьмах у людей, которые там побывали в разгар революционных событий, наверняка должны быть более живые и непосредственные, да и не столь скупые (особенно у Радека, у которого вообще язык был подвешен - ого-го!).
Череп , автор "Потомка Чингисхана", конечно, колоритнейшая личность, но я все-таки не развлекуху пишу. Перебор будет: "и мед, и огород..." (с). Мне так кажется. Радека с Фурмановым хватит. А потом ГГ еще и туалет посетит... Ждите!

0

754

Смотрите продолжение 33-й главы:

Глава 33. Беседы в «Люксе»

33.2.

Радек изобразил кривую улыбку:
– Вы не знаете специфики работы в Германии. Многие наши представители тоже не знали этой специфики, и нередко немецкие товарищи ставили их прямо в тупик. Вот, помнится, был такой случай с одним из наших военных инструкторов в провинциальном германском городке. Он там обучал местных коммунистов, как надо захватывать железнодорожную станцию. Он им говорит: «Как только из центра будет получен условный сигнал о начале революции, вы должны послать на вокзал заранее подготовленную группу из двадцати вооруженных товарищей. Оружие должно быть спрятано, и эти люди, как обычные встречающие, идут в кассу, покупают перронные билеты, проходят на перрон, а затем, при помощи товарищей-железнодорожников задерживают на станции все поезда».
– Немецкие товарищи, – продолжал Радек, – сказали, что это очень хороший и правильный план. «Но, – спросили они, – как же нам быть, если кассира, продающего билеты, именно в этот момент не окажется за окошком кассы? Вдруг он, в виду начинающихся революционных событий, испугается, и уйдет со своего рабочего места? Ведь не можем же мы пройти на перрон без перронных билетов – это ведь было бы противозаконно!».
Присутствующие посмеялись. Радек умело уводил их от серьезного разговора своими анекдотами. Про Карла Радека поговаривали, что большинство советских (да и антисоветских) анекдотов, которые тогда ходили по Москве, сочинены именно им.
Пока все смеются, еще раз осматриваю зал. Сквозь папиросный дым, витающий над столиками, видны разнообразные типажи посетителей этого заведения. Тут и писательско-поэтическая братия, и субъекты, на которых крупными буквами написано их нэпмановское происхождение, и советские служащие – от низших до высших, и дешевые проститутки, и холеные дамы – подруги нэпманов или высокопоставленных совслужащих. Но эти последние как раз весьма редко попадаются на глаза. Гораздо больше «прилипал», которые толкутся около писательских и поэтических компаний, в надежде, что когда какой-нибудь нэпман примется угощать знаменитостей, то и им что-нибудь по случаю перепадет.
Тем временем Радек начинает новый анекдот про германских коммунистов. А впрочем, кто его знает, – это вполне мог быть и действительный случай. Во всяком случае, Карл Бернгардович уверял нас, что вот эту историю он не придумал.
– Один из наших журналов осенью 1923 года решил выпустить специальный номер, посвященный революционным событиям в Германии, – начал Радек. – Его редактор обратился ко мне с просьбой достать для этого номера рисунки и карикатуры, сделанные самими немецкими товарищами. Я, в свою очередь, обратился к одному из своих знакомых, – видному члену германской Компартии, – с просьбой заказать такие рисунки у своих товарищей, коммунистических художников. Просьбу тот, конечно, выполнил, но потребовал для себя весьма крупного гонорара в долларах, за, как он выразился, «организационную работу». Проще говоря, пожелал содрать с меня посреднические комиссионные!
Радек всплеснул руками и замолчал, держа театральную паузу.
– И как, слупил он с вас деньги? – не выдержал и поинтересовался Фурманов. Радек ухмыльнулся не без самодовольства и пояснил:
– Долларов я ему, конечно не дал. Он был очень недоволен. Пришлось ему заявить, что если бы Москва стала платить каждому немецкому коммунисту за малейшую услугу, то вся германская революция сделалась бы для нас крайне нерентабельным предприятием. Не уверен, что он понял иронию, заключенную в моих словах – было очень похоже, что он принял их за чистую монету! – Тут Радек захохотал, заражая своим смехом и окружающих. Отсмеявшись, он добавил:
– Впрочем, я уверен, что денежки за это дело он все равно получил, слупив комиссионные – раз уж не удалось взять их с меня – со своих приятелей-коммунистов.
– Прошу прошения, – вступаю в разговор, когда смех окончательно затих. – Вы не подскажете, а где тут у вас расположены удобства…
Вацек Сольский порывается встать, но его опережает Артузов:
– Сидите, сидите! Я тут с краю, мне будет удобнее, – и, обращаясь уже ко мне, – пойдемте, покажу!
Мы покидаем прокуренный зал ресторана и я получаю возможность глотнуть относительно свежего воздуха.
– Артур Христианович, где тут можно спокойно поговорить? – сразу беру быка за рога.
– Пожалуй, можно пристроиться на лестничной площадке, – он поднимает голову вверх. – Всех поднимающихся или спускающихся будет хорошо видно.
Поднявшись по лестнице, встаем у окна.
– Виктор Валентинович, зачем вы вмешиваетесь в дела, которые вас не касаются? – голос его мягок, даже полон сочувствия к собеседнику. – Тем более, что все ваши потуги скомпрометировать Генриха совершенно безрезультатны. Он очень исполнительный работник и высоко ценится нашим руководством.
– Вы полагаете, что действия, наносящие ущерб интересам Советской Республики, меня таки никаким боком не касаются? – стараюсь говорить тихо, но не без язвительности. – Или партийный Устав для нас уже пустая бумажка?
– Вот только не надо, Виктор Валентинович, изображать из себя Святого Георгия в белых одеждах, сражающего копьем змия коррупции! – слегка морщится Артузов. – Вы, судя по всему, неглупый человек, и понимаете, что ради достижения результата можно и закрыть глаза на некоторые… побочные эффекты.
– Это я понимаю, – киваю в ответ, – и готов предпочесть человека, который делает дело и добивается результатов, при этом несколько расширительно трактуя возможности наполнить собственный карман, тому, который со всех сторон святой, но в деловом отношении никуда не годится.
Начальник КРО некоторое время молчит, провожая взглядом человека с длинными, до плеч, волосами, в потертом на локтях бархатном пиджаке, с бабочкой, поднимающегося из ресторана наверх, в бельэтаж. Когда тот скрывается из глаз, он по-прежнему негромким голосом осведомляется:
– Раз так, почему же вы столь невзлюбили именно Генриха Григорьевича? Ваши мотивы мне совершенно непонятны.
– Не надо со мной играть в непонятки, пожалуйста! – стою, скрестив руки на груди, и демонстрирую оскорбленную невинность. – Вы ведь не допускаете Ягоду до своих оперативных игр? – Увидев, как вскинулся Артузов, поднимаю руку в предостерегающем жесте:
– Не надо мне ничего объяснять! Ваши дела – это ваши дела, и знать я о них ничего не желаю. Но неучастие Ягоды в них – это факт, который вы отрицать не сможете.
Артузов насуплено молчит. Молчу и я, предоставляя возможность весело сбегающему вниз по лестнице парню лет двадцати, в поношенной гимнастерке, миновать нас. Затем продолжаю, переходя почти что на злобное шипение:
– Так какого же черта вы тогда подставляете своих людей для прикрытия темных делишек разных порученцев Ягоды?!
Артур Христианович срывается с места, и начинает своей пружинистой, летящей походкой выписывать по площадке плавные кренделя, заложив большой палец правой руки за борт френча.
– Генрих Григорьевич – мой непосредственной начальник. Я не могу не выполнять его поручений, – бросает он.
– Любых? – интересуюсь, не скрывая сарказма.
– Считаю для себя абсолютно невозможным интриговать против своего руководителя! – выпаливает Артузов.
– Вам что, бюрократическая иерархия важнее интересов дела?
– Без строгой дисциплины и соподчиненности в нашем деле невозможно! – парирует он.
– Демагогией прикрываетесь? – стараюсь, чтобы мой голос звучал как можно более угрожающе. – Вам что, невдомек, что люди Ягоды компрометируют себя не только с точки зрения советских законов? Тут они уверены, и не без оснований, что зампред ОГПУ их прикроет. Они компрометируют себя с точки зрения законов страны пребывания! А тот же Лурье? Он лезет на совершенно не подходящий для сбыта бриллиантов – тем более нелегального! – германский рынок, и при этом сделано все, чтобы на нем самыми крупными буквами было написано «Я из ОГПУ!». Это же готовые крючки для шантажа и вербовки! – Перевожу дух, и продолжаю напирать на Артура Христиановича:
– Вам что, невдомек, что эти людишки не допущены к каким-либо мало-мальски значимым секретным сведениям? Сами по себе они пешки, но обладающие связями. И откуда тогда их вербовщики будут выдаивать секретную информацию, позвольте вас спросить?! – Махнув рукой, бросаю:
– Можете не отвечать. А вот подумать над моими словами – не только как коммунисту, но и, в особенности, как начальнику КРО – очень советую!
Не давая Артузову опомниться, задаю вопрос:
– И, все-таки, где же тут туалет?

+26

755

Запасной написал(а):

– Вот только не надо, Виктор Валентинович, изображать из себя Святого Георгия в белых одеждах, сражающего копьем змия коррупции! – слегка морщится Артузов.

Употреблялось ли тогда это слово? Не анахронизм? Еще понятно его услышать от Осецкого...

+1

756

Запасной написал(а):

– Вы не знаете специфики работы в Германии. Многие наши представители тоже не знали этой специфики, и нередко немецкие товарищи ставили их прямо в тупик.

+1

757

Запасной написал(а):

– Немецкие товарищи, – продолжал Радек, – сказали, что это очень хороший и правильный план. «Но, – спросили они, – как же нам быть, если кассира, продающего билеты, именно в этот момент не окажется за окошком кассы? Вдруг он, в виду начинающихся революционных событий, испугается, и уйдет со своего рабочего места? Ведь не можем же мы пройти на перрон без перронных билетов – это ведь было бы противозаконно!».
Присутствующие посмеялись. Радек умело уводил их от серьезного разговора своими анекдотами. Про Карла Радека поговаривали, что большинство советских (да и антисоветских) анекдотов, которые тогда ходили по Москве, сочинены именно им.

3 - Про него поговаривали, что большинство советских (да и антисоветских) анекдотов, которые тогда ходили по Москве, сочинены именно им.
или:
Поговаривали, что большинство советских (да и антисоветских) анекдотов, которые тогда ходили по Москве, сочинены именно им.

+1

758

Cobra написал(а):

Употреблялось ли тогда это слово? Не анахронизм? Еще понятно его услышать от Осецкого...

Не берусь утверждать однозначно, но  вот  здесь:
http://www.aznocorruption.az/rus/aforizm/
Фонд Борьбы с Коррупцией в Азербайджане

приводятся две цитаты, на основании которых можно вероятно считать, что термин «коррупция» был вполне знаком, жившим в России в 20 –е гг.:

«Для любых правителей государств коррупция выступает в качестве средства управления. Коррупция является важным инструментом в руках профессиональных политиков, которые обладают новым искусством - "искусством побеждать и сохранять власть всеми возможными способами"».
Теоретик анархизма Михаил Бакунин (70-ые года XIX)

«Коррупция похожа на чахотку, которую вначале трудно распознать, но легче лечить, а если она запущена, то «хотя ее легко распознать, но излечить трудно». Развращенному коррупцией народу крайне трудно остаться свободным».
Николо Макиавелли

А вот здесь ОЧЕНЬ ИНТЕРЕСНЫЕ МАТЕРИАЛЫ:

http://ysa-human.narod.ru/sbornikK.htm
Гражданское общество в борьбе с коррупцией: история и современность. Материалы Открытого регионального форума. / Под редакцией Репинецкого С.А., Аржанова А.П. Самара: 2007. – 179 с. ISBN
Манькевич А. А. Должностные злоупотребления советских чиновников и сотрудников правоохранительных органов в годы НЭПа (на материалах Самарской губернии).

0

759

Запасной написал(а):

– И, все-таки, где же тут туалет?

Согласно Ожегову, слово "туалет" стало распространятся в СССР в тридцатых годах. Наверное, ради чистых понтов можно было бы щегольнуть французским словечком, но ваш герой не производит впечатление тупого. Да и компания неподходящая. Поэтому ГГ лучше спросить дорогу в уборную.

В 1957 году Ожегов писал ответ на запрос граждан, возмущенных тем, что заграничный "туалет" вытесняет исконно-посконные "уборные":

На Ваше письмо сообщаем следующее. В настоящее время в русском языке действительно существуют два однозначных слова: "уборная" и "туалет". В свое время слово "уборная" появилось как эвфемизм для замены других слов, существовавших для обозначения этого же предмета.

Лет 20 тому назад это слово стали заменять новым эвфемизмом — заимствованным словом "туалет", казавшимся, как и всякое иностранное слово, более "приличным", чем свое. Сначала туалетами назывались уборные в театрах (где имеются "артистические уборные"), в ресторанах (см. толковый словарь под ред. Ушакова). Затем название "туалет" распространялось все шире, и всякую общественную уборную стали называть туалетом, а сторожа при ней — туалетчиком. Следует сказать, что основные значения слова "туалет" не оправдывают применения его к названию уборной. Зав. сектором культуры речи С.И. Ожегов

+1

760

Туалет... Название уборных в некоторых общественных местах (театрах, кино, ресторанах; спец. ). Мужской туалет. Дамский туалет.  Это как раз словарь Ушакова. Толковый словарь под редакцией Ушакова впервые был опубликован в 1934-1940 гг. , так что, вопреки утверждению Ожегова, - "лет 20 тому назад это слово стали заменять новым эвфемизмом — заимствованным словом "туалет", - лет 20 назад (то есть около 1937 г.) словом туалет не "стали заменять", а оно к тому времени уже успело стать устойчивой лексемой. Однако в середине 20-х - и тут вы правы - оно не могло еще быть общеупотребимым. Однако... Возможность прокола со стороны ГГ вы совсем не допускаете? Тем более этот прокол совсем не страшен, ибо будет принят не более, как за выпендреж.

0


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Произведения Андрея Колганова » Жернова истории - 2