П. Макаров написал(а):Хороший момент отмечен: вопрос восприятия
Wil написал(а):Я Толкиена прочитал гораздо раньше, но Перумов мне нравится намного больше.
Отформатированный написал(а):ИМХО, наверное и из-за содержания тоже.
"- И ты прав, сын мой, и ты тоже прав.
- Но так же не бывает, чтоб оба спорщика правы были!
- И ты права, матушка..."
Перумов поначалу понравился не то, чтобы больше - просто понравился, в другой плоскости. Это как сравнивать, что лучше: штаны или рубашка? Но потом его понесло в такие дали... "Перумовский хоббит" - это уже давно каноническое определение
А так Толкиен под час трудно читается. "Сильмариллион" одолел из принципа и от того, что надо было - пытались с другом игрушку одну "по мотивам" русифицировать, для чего озаботились наиболее каноничным на тот момент переводом - и в путь.
Прибылов написал(а):А второй это дело только профанирует, то бишь опускает.
А вот тут - "позвольте Вам не позволить!", знаете ли. В своём "Копье Тьмы" Перумов поднимает один очень непростой и для многих болезненный (настолько, что предпочитают его "не заметить") вопрос. А именно - ответственность богов (Валар) перед своими верующими. Влияние близкой к абсолютной власти на характер - на примере смертных и тех же Валар.
И - ещё одно. Вот большие и крутые удалились в блеске славы и понтов, сочтя, что "главное они сделали" - а что дальше-то? Как жить оставшимся, как разгребать последствия художеств Великих и "великих"?
Толкиен ни над тем, ни над другим даже не задумывается (или не позволяет сделать это читателю), в отличие от Перумова.
Отредактировано Wild Cat (16-11-2011 13:06:05)