Глава 5.
- И я не поручусь за то, что не было и третьей волны.
- Третьей? – собеседник профессора Рэнсона скептически повел ухом.
Жилистый, нарочито неприметный, одетый так, что определить не только род занятий, но и слой общества было положительно невозможно, мужчина этот профессору не нравился. Совсем. Впрочем, «гиксосы» не нравились никому. В том числе, возможно, и самим себе. Мигель Рэнсон дорого бы дал за то, чтобы послать своего гостя куда подальше, но увы – посылать сотрудников всесильной Жандармерии категорически не рекомендовалось. Пришлось отвечать, внутренне морщась и тщательно подбирая слова:
- Мы засекли Бэзила Лазарева и Лорана Хансена. Погружение было глубочайшим, на моей памяти такого не случалось. А где Лазарев и Хансен, там, с большой долей вероятности, и кто-то из Зель-Ройт. Не мне говорить вам, за кого вышла замуж Мария Лазарев Ордоньес. Если предположить, что моя пациентка дотягивалась до своих прямых предков – на что очень похоже – то уж парочка-то дианари там точно по родословной потопталась. И каких дианари! А это публика, не приветствующая овации…
«Гиксос» позволил себе тень самодовольной усмешки. Уж он-то был дианари. Настоящим. Можно сказать, патентованным. Другие попросту не попадали в Жандармерию.
- Вы хотите сказать, что если третья волна пришлась на кого-то из дианари…
- …то она, вполне возможно, прошла скрытно, - профессор прошелся по тесному кабинету, привычно огибая мебель и наваленные повсюду кипы распечаток. – Девушка сама может этого не осознавать, но некоторые особенности энцефалограммы…
- Вторая личность?
- Не исключено. Или, скажем так, суб-личность.
- А физически?
Рэнсон пожал плечами и слегка нахмурился:
- Зубы уже сформировались, тут никаких изменений ожидать не приходится. Хотя сила сжатия челюстей… м-да. Зрение и, в особенности, слух обострились. Сросшиеся неправильно после детских переломов кости выправились и активно укрепляются, как и ногти, шрамы исчезли… ну, это азбука. Наблюдаются определенные изменения суставных сумок и связок, очень болезненные в силу возраста. Мышцы уплотнились. Скорость прохождения нервного сигнала увеличилась. Терморегуляция в пределах нормы для мрина, вот разве что…
На невозмутимой только что физиономии «гиксоса» появилось выражение острейшего интереса:
- Да?
- У нас создалось впечатление, что девушка может в случае необходимости менять плотность кожи вне зависимости от окружающей температуры. Сознательно или нет – пока трудно сказать.
Присутствующий при беседе Рой Бертуччи слегка изменил позу. Как ни старался он проделать это незаметно, продавленное кресло предательски скрипнуло, и жандарм немедленно повернулся в его сторону:
- У вас есть, что добавить, доктор?
- Пожалуй, нет. Мне просто интересно: чем этот случай, при всей его экстраординарности с медицинской точки зрения, заинтересовал Тайную Службу?
«Гиксос» обворожительно улыбнулся. Точнее, это он, вероятно, думал – обворожительно. С точки зрения Бертуччи зрелище было страшноватое: золотисто-зеленые глаза остались такими же холодными и равнодушными, как на протяжении всего разговора.
Закат, пышущий жаром, ярко-оранжевый, ломился в окна кабинета, как мальчишка из уличной банды в лавчонку: нагло, уверенно, не сомневаясь в собственной безнаказанности и бессмертии. Внизу, в одном из уличных каньонов делового центра, уже почти стемнело, там зажигались первые огни, и по пустеющим тротуарам растекалась последняя волна спешащих по домам клерков.
Здесь же, на верхнем этаже госпиталя, все еще царило солнце. Бледная кожа неприметного мужчины, явного выходца из северных округов, барабанящего пальцами по переплету, как будто теплела под его лучами. Но апельсиновое пламя в зрачках по-прежнему отдавало льдом.
- Своей экстраординарностью, разумеется. Мы подняли архивы и не обнаружили ни одного случая Зова после смены первого зуба. Вообще ни одного. Вы понимаете, что это означает?
- Что Лане Дитц несказанно повезло? - осторожно предположил Бертуччи.
- Отнюдь, - «гиксос» уже не улыбался. – Это означает, что никакого Зова не было. Вы и все ваши коллеги ошиблись, господа. Светлана Дитц Кронберг Ордоньес Лазарев ррат Зель-Гар была и остается никчемой. И для ее же собственного блага будет лучше, если она как можно скорее покинет планету. Желательно навсегда. Ходят слухи о Галактическом Легионе… вот и прекрасно.
- Но… - привстал было с протестующе взвизгнувшего кресла Рой Бертуччи, и рухнул обратно, придавленный брошенным уже от дверей взглядом жандарма.
- Думаю, доктор, вам небезразлично, сколько проживет ваша пациентка, не так ли? Если да, запомните: никчема. И пусть она запомнит тоже.
Давно уже закрылась дверь. И даже самый острый слух не смог бы уловить звука удалявшихся шагов. В кабинете висела тяжелая, напряженная тишина.
- Вы что-нибудь понимаете, Рой? – выговорил, наконец, Рэнсон. Плотный лист распечатки в его пальцах быстро превращался в множество мелких неровных клочков, усыпающих стол.
- Нет, - поморщился Бертуччи. – Однако сдается мне, это было предупреждение. Или даже угроза. И к ней стоит прислушаться. Просто так эти господа не говорят и не делают ничего. Но в чем причина…
Не отвечая, Мигель Рэнсон прикоснулся к сенсору, и на развернувшемся в воздухе дисплее возникла погруженная в полумрак палата. Не лишняя предосторожность: глаза Ланы Дитц еще недостаточно адаптировались к новым возможностям, и яркий свет был ей пока что противопоказан. Как и громкие звуки, поэтому сидящие у постели Конрад Дитц, Джеймс Рипли и Тим Стефанидес говорили шепотом.
Бертуччи прислушался. Ну, точно: вспоминают тот полугодовой давности случай, когда Тим и Лана отправились на очередную «прогулку» на предмет проверить себя на умение выживать – и попали в кирталь.
Тихонько похохатывающий Рипли в очередной раз выражал благодарность за возможность провести внеплановые учения… что ж, сейчас и посмеяться не грех. Тогда-то было не до смеха, кирталь – та еще пакость, хорошо хоть, редко случается…
Кирталем на Алайе называли вызванный затяжными дождями в горах сход селевых потоков, сопровождающийся мощными грозовыми фронтами, напрочь глушащими любую связь. Что уж говорить о слабеньких поисковых чипах, вживленных под кожу этой развеселой парочки? Бертуччи тогда вылетел в составе одной из поисковых групп, молниеносно организованных майором Рипли. И впечатлений хватило на всю оставшуюся жизнь.
Тяжелый коптер швыряло так, словно он был детской игрушкой: атмосфера разгулялась не на шутку. Район поиска был известен весьма приблизительно – спрогнозировать, куда занесло Тима и Лану, не мог даже Конрад. Карта?! Какая, к поганым крысам, карта там, где прошел кирталь?!
Горы… долины… безжизненный, искореженный стихией пейзаж… и вдруг: вышка! Сторожевая вышка на краю давненько заброшенного, а теперь погребенного под мутной, жутковатой смесью глины, камней и воды карьера. Когда-то здесь брали знаменитый на всю Галактику алайский углерод, идеальный компонент брони… да, вышка. И две вполне живые фигурки на ней.
Рой удовлетворенно усмехнулся: хороши тогда были оба! Грязные, как крысы… уже сухие – на то и солнце… перемазанные кровью – хвала Баст, далеко не везде своей. Хотя как они ухитрились всего-то с парой ножей на двоих завалить здоровенного хряка, потомка одичавших свиней, драпанувшего от разгулявшейся стихии, и затащить тушу на вышку, доктор Бертуччи не знал до сих пор. Опасался спрашивать. Нервы свои, не дядины.
Если уж на то пошло – с одним ножом. Второй пал смертью храбрых в процессе ликвидации проволочного заграждения, натянутого между вышками. Молодцы, что уж там: останься проволока на месте, снесло бы и ее, и вышки. Не обезумевшим зверьем, так селем. За компанию.
И ведь успели же! И проволоку срубили – а напыление на клинках на что?! – и хряка подрезали. Рой даже не спрашивал – и сейчас не имел ни малейшего понятия – чья это была идея: пересидеть на верхотуре, а не пытаться убежать. Но когда торжествующе оскалившийся пилот подвел коптер к покосившейся вышке, Лана и Тим были в полном порядке.
Несколько обезвоженные – свиная кровь, все-таки, не вода – но сытые. Сырое мясо?! Баст, какие мелочи!
Обожженные солнцем, почти голые, израненные (и, кстати, довольно толково перевязанные ошметками одежды), но живые. И в ушах Роя Бертуччи до сих пор при одном воспоминании гремел восторженный рев Дитца и Рипли: дети – да какие там дети! – справились!
- Идемте-ка, Рой, - голос Рэнсона был нарочито выверенным. – Надо поговорить с нашей пациенткой.