Добро пожаловать на литературный форум "В вихре времен"!

Здесь вы можете обсудить фантастическую и историческую литературу.
Для начинающих писателей, желающих показать свое произведение критикам и рецензентам, открыт раздел "Конкурс соискателей".
Если Вы хотите стать автором, а не только читателем, обязательно ознакомьтесь с Правилами.
Это поможет вам лучше понять происходящее на форуме и позволит не попадать на первых порах в неловкие ситуации.

В ВИХРЕ ВРЕМЕН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Произведения Андрея Величко » Прародители


Прародители

Сообщений 21 страница 30 из 241

21

Можно через интернет.

0

22

Так-так, похоже у главного героя есть все шансы закрутить роман с возлюбленной своего дедушки... Но, зная автора, скажу только одно: то ли еще будет! (с)

+1

23

Продолжение:




  Надо сказать, что Екатерина Арнольдовна успела весьма основательно подготовиться к путешествию в прошлое, несмотря малый срок, имевшийся в ее распоряжении. Когда следующим вечером я зашел к ней, она была в комбинезоне с высоким воротником, а на ковре посреди комнаты лежали сверток палатки и сумка. Я положил рядом свой рюкзак и на всякий случай поинтересовался:
  - Не передумали? Ну, раз нет, тогда садитесь вот тут. На стульчик нежелательно, он же останется здесь, а там вам придется падать с его высоты, потому как переход, по крайней мере у меня, вызывает кратковременную потерю сознания. Просто сесть на ковер можете?
  Это получилось, хоть и не сразу. Я закинул рюкзак за спину, немного переложил сумку и палатку, после чего стал на них коленями. Из одежды на мне были майка, трусы, шорты и кроссовки на босу ногу, то есть контакт со всем, подлежащим переноске, вроде получался нормальным. Потом протянул руку соседке, и она, выпустив из-под рукавов какие-то шнурки, вцепилась в мой локоть.
  - А они зачем? – не понял я.
  - Я их на всякий случай пришила к прочим деталям туалета, которые под комбинезоном, - пояснила будущая путешественница во времени. - Перенесутся – хорошо, нет – тоже не очень страшно. Мы уже отправляемся?
  Она наклонила голову к моей руке попросила:
  - Возьмитесь, пожалуйста, двумя пальцами за локон парика, а то мне не хотелось бы оказаться там без него. И, если можно, не задерживайтесь со стартом – долго в такой позе мне не высидеть.
  - Уже начинаю, держитесь крепче.

  После переноса я пришел в себя сразу, даже не успев упасть с палатки и сумки. Правда, соображал еще плохо и только примерно через минуту заметил, что спутница лежит в какой-то не очень естественной позе и не шевелится. Да выглядела она больше похожей на труп, чем на ту пожилую даму, что недавно сидела на ковре рядом со мной.
  «Ну вот, угробил бабушку», мелькнула паническая мысль, однако тут «угробленная» зашевелилась и попыталась приподняться. Я помог ей, радуясь, что она хотя бы осталась в живых, и пытаясь сообразить, надолго ли это. Потому как выглядела она гораздо хуже, чем при отбытии, как будто разом постарела еще лет на десять.
  - Екатерина Арнольдовна, что с вами? Вам плохо?
  - Мы уже перенеслись? Да, действительно, а я даже как-то не до конца верила, вы уж простите старуху. Самочувствие же мое не хуже, чем должно быть в таком возрасте, - с некоторым недоумением ответила она. - А разве с моим видом что-то не так? Тогда погодите минутку.
  Она расстегнула свою сумку и достала зеркальце, взглянув в которое, рассмеялась.
  - Вадик, - сказала она, повернувшись ко мне спиной и начав еще что-то искать в сумке, - вспомните свой рассказ про первое путешествие сюда. Вы потом не могли понять, почему носки, в которых вы почти целый день бродили по берегу, остались практически чистыми. Они ведь контактировали с вашими ногами и перенеслись назад в будущее, а у налипшей на них грязи такого контакта не было. Вот и здесь почти то же самое. Я перенеслась на ваш остров, ибо крепко за вас цеплялась, а вся штукатурка осталась в двадцать первом веке.
  - Что? – не понял я.
  - Косметика. То, что вас так ужаснуло – это и есть натуральный вид старой карги, непонятно почему вдруг сильно зажившейся на белом свете. Думаете, легко в моем возрасте и с соответствующим ему набором болячек выглядеть не больше чем на семьдесят? В общем, если вам не трудно, займитесь чем-нибудь полезным, а я примерно через полчаса надеюсь вновь стать хоть и отдаленно, но все же похожей на женщину.
  - Я поставлю вашу палатку. Насчет места пожелания будут?
  - Замечательно, буду вам очень благодарна, а место – на ваше усмотрение. Прошу простить, что вам приходится разговаривать с моей спиной, но у меня, увы, на это есть весьма весомые причины.

Отредактировано Avel (22-10-2013 22:36:00)

+17

24

Запасной написал(а):

Но, зная автора, скажу только одно: то ли еще будет!

Будет начальница одной из спецслужб.

0

25

Avel написал(а):

Она наклонила голову к моей руке попросила

Не хватает союза "и".

Avel написал(а):

Да выглядела она больше похожей на труп

Здесь тоже не хватает союза "и".

0

26

Avel написал(а):

Некоторые из прочитавших, наверное, уже задали себе вопрос - а зачем еще раз писать "Приносящий счастье"? Так вот, это не он, и существенные отличия начинаются с третьей главы.

Главным героем становится помолодевшая старушка

0

27

Начало интригует, а так как Наследник 2 сегодня был завершен, то думаю тут будет продолжение...

0

28

Дед Федот написал(а):

Слишком уж оно воспето Профессором и опошлено Гоблином (который Пучков), слишком узнаваемо.

На правах ИМХО. Именно воспето, именно слишком. Скорее даже не самим автором, а его почитателями. И что, теперь Толкин стал истиной в последней инстанции?
А Пучков-Гоблин, скорее всего, один из многих, кому скучно читать текст оригинала.
Стеб над общепринятым - этот прием коллега Величко использует с самой первой книги. Иногда перебарщивая, иногда повторяя сам себя из книги в книгу, хотя герои вроде бы и другие.

0

29

Дед Федот написал(а):

Организм омолаживается. Это обязательный побочный эффект

Но при этом омолаживаются и становятся более активными  и ....  глисты.

Дед Федот написал(а):

Потому ловля рыбы - не всякая ерунда, а удовлетворение естественных потребностей организма и сюжета.

На первых порах надо обустраивать лагерь и обследовать окрестности. Поэтому тушенка естественнее, но затратнее.  Надо исходить из бюджета попаданца. Хотя сюжет, кажется, позволяет...... обнять одиноко пасущуюся козочку.......

Отредактировано seg49 (05-11-2013 08:17:24)

0

30

Продолжение:



  С приведением в порядок своей внешности дама возилась несколько дольше, чем обещала. Я успел натаскать сухой травы и выстелить ей место, на которое потом поставил палатку. Она оказалась несколько меньше моей – два на два метра и в высоту метр восемьдесят. Потом достал из своего рюкзака матрас – я его взял, не будучи уверенным, что он есть у моей спутницы. Надул, положил рядом одеяло и постельное белье. Затем подвесил к потолку фонарь, протащил проводку от него к аккумулятору от списанного бесперебойника. Поставил в углу металлическую кружку и положил рядом складной нож с ложкой и вилкой. Потом принес дров и успел разжечь костер, когда наконец Екатерина Арнольдовна сочла свой вид настолько приличным, чтобы показаться мне. У меня отлегло от сердца – теперь она выглядела даже несколько лучше, чем обычно.
  - Все, я готова к доисторической жизни, - сообщила она. – Что мне делать?
  - Наверное, обустраиваться в палатке. Где-то через час у нас будет ужин. В меню устрицы, но их еще надо набрать, потом сварить, этим займусь я. А вы, если станет скучно, можете поддерживать костер.
  В своей палатке я разделся до трусов, взял маску, ласты, большой нож и хотел было отправиться к бухте, но соседка, глянув на мой вид, спросила:
  - Вы их будете собирать? Тогда возьмите вот это.
  Она достала из своей сумки какую-то сетку с ручками.
  - Это авоська, безразмерная сумка для походов за продуктами. Возможно, сейчас она не очень распространена, но в советское время была весьма популярна. Мне кажется, в нее будет удобно складывать ваших устриц, если я правильно представляю себе их размеры.
  Набирать «устриц», под которыми подразумевались все те же мидии, только новое название звучало как-то благороднее, в авоську действительно оказалось удобно, и добыча полуфабриката для ужина заняла полчаса. Разумеется, теперь я не собирался есть их сырыми или тем более предлагать такое своей гостье, ибо приготовить моллюсков было совсем нетрудно. Надо просто немного почистить раковины от внешних наслоений ножом, а потом бросить в кипящую смесь двух третей пресной и одной трети морской воды. Естественно, что кипение тут же прекратится, а когда оно только-только начнется снова, мидии готовы. Тех, которые раскрылись, можно подавать к столу, а которые нет – это отходы.

  Мои опасения, что старушка заболеет от первобытных условий жизни, оказались беспочвенными. Мало того, в молодости Екатерина Арнольдовна, по ее словам, часто ходила в походы, так что разводить костер у нее, например, получалось лучше, чем у меня. Да и с удочками она сидела довольно результативно. Но вот молодеть, как та крыса, не начала и через неделю островной жизни, и через две, и через три тоже. Разве что маленько поправилась, то есть перестала так уж сильно напоминать мумию.
  Я несколько раз сходил в Москву – в основном за продуктами, по определению отсутствующими на острове. И притащил ружье, так что теперь в нашем меню стала регулярно появляться птица. Кстати, выяснилось, что ее надо не только ощипывать перед употреблением, но и обжигать на открытом огне! Впрочем, все кулинарные работы соседка взвалила на себя, а мне оставалось только охотиться.
  Кстати, она рассказала мне, как со стороны выглядит поход в будущее и возвращение обратно. Оказывается, так: вот я сижу на площадке. И вдруг в какой-то момент у меня меняется поза, а в руках оказываются сумки! То есть кольцо всегда возвращалось в тот же момент времени этого мира, в который его покинуло. С тем, судя по моим опытам с часами, происходило то же самое.
  Кроме готовки пищи и мытья посуды Екатерина Арнольдовна взяла на себя заботу о бывшей умирающей крысе, которая так и жила в клетке. И как-то поделилась со мной своими мыслями:
  - Вадик, вы говорили, что она помолодела за неделю? Но ведь крыса живет года два, а человек – примерно восемьдесят. И, раз он стареет в сорок раз медленнее, то, наверное, и молодеть должен так же? Тогда мне здесь еще сидеть и сидеть до появления первых результатов.
  - Может, хотите устроить небольшой перерыв?
  - Нет, не хочу. А хочу попросить вас при очередном визите в Москву взять с собой эту крысу и посмотреть, что с ней будет.
  Бабушка как в воду смотрела – ничего хорошего с крысой не стало. Она почти сразу почувствовала себя плохо, а к вечеру умерла.

Отредактировано Avel (05-11-2013 22:11:24)

+13


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Произведения Андрея Величко » Прародители