Добро пожаловать на литературный форум "В вихре времен"!

Здесь вы можете обсудить фантастическую и историческую литературу.
Для начинающих писателей, желающих показать свое произведение критикам и рецензентам, открыт раздел "Конкурс соискателей".
Если Вы хотите стать автором, а не только читателем, обязательно ознакомьтесь с Правилами.
Это поможет вам лучше понять происходящее на форуме и позволит не попадать на первых порах в неловкие ситуации.

В ВИХРЕ ВРЕМЕН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Лауреаты Конкурса Соискателей » Князь Оружейников - 12


Князь Оружейников - 12

Сообщений 261 страница 270 из 582

261

Dingo написал(а):

...Опять-таки анахронизм. Скорее употребили бы: за дюжину фунтов....

У ГГ полно совместных с немцами проектов, внедрение им метрической системы на своих предприятиях вполне нормальный шаг. И сейчас у него достаточный вес, чтобы партнеры из РИ подстраивались под него, а не он под них.

0

262

PReDS написал(а):

У ГГ полно совместных с немцами проектов, внедрение им метрической системы на своих предприятиях вполне нормальный шаг.

ГГ в миллиметрах измерял ещё в первой книге. Когда по привычке калибр в 9 мм указал. Его ещё спросили, а не для немцев ли заказ?

0

263

ГГ измеряет в СИ, но текст идет за кадровый, типо размышления его собеседника, так что уместнее все же фунты, пуды и аршины. И прайс-лист заменить на хоть прейскурант.

+2

264

Anars написал(а):

ГГ измеряет в СИ, но текст идет за кадровый, типо размышления его собеседника, так что уместнее все же фунты, пуды и аршины. И прайс-лист заменить на хоть прейскурант.

Поддерживаю. И где встретится слово "бизнес" - менять его на "гешефт". Американизмы тогда были не в моде, уж больно шёл от них дух этакого парвеню.

0

265

Volser написал(а):

И где встретится слово "бизнес" - менять его на "гешефт".

Гм.
Книга-то пишется для современного читателя, для которого норма как раз англицизмы, а не германизмы. И для которого, помянутое слово "гешефт" имеет вполне определенную отрицательную коннотацию. Понятно, что "гешефт" - точная копия английского "бизнеса", но попробуйте вместо "генерального менеджера" употребить в тексте "гешефтсфюрер" - конфузу не оберетесь.
А если уж ставить задачу писать "чтоб было, как тогда" - надо и яти с фитами в текст, пренепремѣнно-с!

+1

266

Zampolit написал(а):

"гешефтсфюрер"

Таки  - гешефтмахер.
  http://read.amahrov.ru/smile/blush2.gif
Или можно "комиссионер" - П. П. Гнедич, «Книга жизни», 1918 г

Если же

Zampolit написал(а):

генерального менеджера

- Generalmanager. Можно Generalleiter или уж на крайний случай Generalführer.

Отредактировано Mihail123 (15-05-2017 21:18:16)

0

267

Mihail123 написал(а):

Z
Таки  - гешефтмахер.


Не, это делец или бизнесмен, а вот генеральный менеджер это это гауптгешефтфюрер (Hauptgeschäftsführer).   http://read.amahrov.ru/smile/guffaw.gif 

Прошу прощение за оффтоп, не смог промолчать.   http://read.amahrov.ru/smile/blush2.gif

Отредактировано Konstantin (15-05-2017 21:23:40)

0

268

Ой, я вас умоляю. Слово "гешефт" в Одессе говорилось ещё даже в 1970-х и ещё даже самими фарцовщиками, не говоря уж за цеховиков. Это там низкопоклонничающие снобы из столиц говорили через губу: "бизнес", шоб приподнять себя над провинцией. И слово "гешефтмахер" было, но редко, заменилось на "деловар". А вот "гешефтфюрер" не было совсем, ни гаупт-, ни обер-, ни шар-. И "парикмахер" было, а "парикфюрер" не было. Потому как и "менеджеров", прости Господи не было. А были при царе: непосредственные деловары (те самые "махеры"), были хозяева, и были управляющие (и никакие не "менежеры", Господи прости!). Ну, и ещё шелупонь конторская (и совсем не из той Конторы, шо вы содрогнулись, а просто из контор). И даже трамваями (слово-то ангийское!) управляли не менеджеры или драйверы, а совсем даже сами по себе ватманы. И слово "генеральный" всуе не употреблялось, ибо это очень и очень! А употреблялось слово "главный".
Так шо не рвите себе серце, оно вам надо?

Отредактировано Volser (16-05-2017 20:59:51)

+5

269

Здесь автор публикует 5 книгу по частям или её обрывки?

0

270

Дитмир написал(а):

Здесь автор публикует 5 книгу по частям или её обрывки?


Вероятно, юноша, Вы имели в виду отрывки? Ибо в озвученном Вами варианте вопроса , Ваша фраза звучит несколько не корректно.
Автор выкладывает  фрагменты по мере их создания.

Отредактировано Череп (28-05-2017 20:07:49)

+1


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Лауреаты Конкурса Соискателей » Князь Оружейников - 12