Добро пожаловать на литературный форум "В вихре времен"!

Здесь вы можете обсудить фантастическую и историческую литературу.
Для начинающих писателей, желающих показать свое произведение критикам и рецензентам, открыт раздел "Конкурс соискателей".
Если Вы хотите стать автором, а не только читателем, обязательно ознакомьтесь с Правилами.
Это поможет вам лучше понять происходящее на форуме и позволит не попадать на первых порах в неловкие ситуации.

В ВИХРЕ ВРЕМЕН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Конкурс соискателей » Возвращение самурая


Возвращение самурая

Сообщений 171 страница 180 из 204

171

5.
...Утреннюю тишину квартиры историка нарушил мелодичный звонок мессенджера. Конечно, никто из обитателей квартиры уже не спал - люди спокойно завтракали на кухне, обсуждали, как выразился Толя, насущные проблемы. Хидзиката, уже закончивший завтрак, стоял у окна, привычно сложив на груди руки и хмуро глядя в окно, за которым пасмурное московское небо роняло на землю крупные тяжелые слезинки, еще чуть-чуть, и хлынет ливень. Суровому замкому, помимо основной проблемы, не давал покоя еще один вопрос - куда делся Содзи? Звонок вывел мужчину из задумчивости. По лицу самурая скользнула тень надежды, быстрым шагом он направился в кабинет Анатолия, который тот любезно предоставил гостям. Однако, к разочарованию Хидзикаты, звонил ему совершенно другой человек. Тот, кто устроил всю ту суматоху вокруг них и кого сейчас меньше всего хотелось видеть и слышать.
- Доброе утро, Такахаси-сан, - склонился в вежливом поклоне самурай.
Чиновник с другой стороны экрана широко улыбнулся
- Здравствуйте, уважаемый Найто-сэнсэй. Или мне лучше называть Вас другим именем, - в глазах чиновника появилось странное выражение, от которого повидавшему многое на своем веку самураю стало не по себе, заставив внутренне подобраться, - Хидзиката-сан? Это же Ваше имя, не так ли?
Бывший замком Синсенгуми удивленно приподнял одну бровь.
- Мне очень лестно, что такой человек как Вы, сравниваете меня со столь знаменитой личностью, но, к моему огромному сожалению, мне до него слишком далеко.
- Вы уверены? - взгляд чиновника сделался колючим.
- Абсолютно. - Хидзиката с достоинством выдержал это испытание.
Несколько секунд Такахаси молча сверлил собеседника взглядом, потом вздохнул и отвел глаза.
- Ну, что ж. Мне очень жаль. Я, все же, надеялся, что удостоился чести лично познакомиться с национальными героями, но раз это не так, прошу меня простить, - мужчина поклонился.
Хидзиката склонился в ответном поклоне.
- Ничего страшного. Простите, что разочаровал, - еще раз поклонился и сбросил звонок.
В душе была пустота. Только что он отрекся от себя самого, от своего имени, и от этого становилось гадко и мерзко. Будто предал не только себя, но и близких и дорогих людей и как теперь смотреть им в глаза, он не знал. Самурай провел рукой по лицу, откинулся на спинку кресла и задумался. Он так погрузился в свои мысли, что не заметил высокую фигуру Саноске, тихо застывшего в дверном проеме.
Отправившись вслед за командиром, Сано тоже надеялся, что звонит Содзи, однако невольно оказался свидетелем этого странного разговора, от которого стало неуютно и... Одиноко? Харада не смог понять, почему командир не захотел подтвердить слова этого Такахаси. Хотя, нет. Он понимал. Понимал, что сейчас никто из них, из четверки легендарных самураев, не имеет права называться своим именем. Они мертвы для своего времени, для истории, но...
Харада схватился за голову и чуть не взвыл в голос, едва не выдав свое присутствие. О-о-о, как же все сложно! Нет, он не обвинял командира, он по-прежнему готов был за ним и в огонь и в воду, но прямо сейчас... Прямо сейчас Хараде очень захотелось выпить. И не просто выпить, а, как бы сказали русские - нажраться. Жаль, что сейчас раннее утро. Сано поежился. М-да. Прав командир, как всегда. Прежде его никогда не смущало, какое сейчас время суток, а сейчас вот задумался. Видимо, сказывается жизнь в чужое время, в чужой стране. Усилием воли взяв себя в руки, Харада тихонько вернулся на кухню, на вопросительные взгляды друзей лишь покачал головой. Весь день старался держаться так, чтобы внимательный командир ничего не заметил и это ему неплохо удалось, а вечером...
- Командир, я сегодня тебе еще нужен? - Харада прислонился к косяку входной двери, не спеша разуваться.
Хидзиката задумчиво глянул на друга.
- Думаю, на сегодня мы закончили. А ты что-то хотел?
- Ага, - Сано кивнул, расплываясь в улыбке. - Хотел заскочить тут в одно заведение, выпить, расслабиться.
Хидзиката покачал головой.
- Ох, Сано, вечно ищешь приключений. Ты же понимаешь, что нам сейчас лишние неприятности не нужны.
Саноске поморщился.
- Обижаешь, командир! Обещаю, я буду осторожен.
Командир махнул рукой.
- Ладно. Иди, отдыхай. Не забудь к утру вернуться! - добавил вслед удаляющейся спине и захлопнул входную дверь.
Харада же, не мудрствуя лукаво, сбежал вниз по лестнице и направился на Строгинский бульвар. Там, призывно мерцая огнями, располагалось одно заведение, которое уже давно манило к себе выходца из девятнадцатого века. Ночной клуб, так назвал это заведение Анатолий, когда они впервые проехали мимо, а когда Сано увидел весьма свободно одетых женщин, заходящих внутрь, ему страстно захотелось тоже там побывать. Теперь же выдался весьма подходящий случай.
Сано подошел к зеркальным дверям, остановился и задрал голову, восхищенно рассматривая сверкающую вывеску и украшенные иллюминацией окна. Мимо него пробежали две девушки. Одна из них задела его плечом, но даже не обратила на это никакого внимания. Весело о чем-то болтая, девушки взбежали по ступенькам и исчезли за зеркальной гладью дверей. Харада тряхнул головой и решительно направился следом. Эту ночь он решил, как говорили в этом мире, оторваться по полной.
Это ему удалось. Сано расположился у стойки и медленно, методично пробовал напитки. Здесь было столько всего нового и незнакомого, что глаза самурая откровенно разбегались. Хотелось попробовать все и сразу, но, поскольку это было нереально, он просто тыкал пальцем в то или иное название, не заморачиваясь о последствиях.
Бармен с опаской наблюдал за чудным азиатом, что без разбора потребляет различный алкоголь. Пару раз он пробовал отсоветовать гостю так мешать спиртное, но тот беспечно отмахнулся и бармен отстал. Мало ли, какие у человека обстоятельства. Однако, попросил ребят из охраны повнимательнее присмотреться к этому клиенту. Сано же пробовал все подряд и настроение его улучшалось с каждым новым напитком.
Ликеры ему не понравились. Слишком сладкие. Больше подходят для женщин. Пиво тоже показалось не особо вкусным - кислое и горчит. От водки жгло горло и язык так, что хотелось прополоскать рот и вытереть его чем-нибудь. От неожиданности, все русские слова вылетели у Сано из головы и он потребовал воды на японском и не сразу сообразил, почему его никто не понимает. К счастью, бармен оказался догадливым и протянул мужчине стакан минералки, не забыв при этом внести ее в счет.
Видимо, выражение его лица в этот момент было очень забавным, так как парни за соседним столом изволили ржать. Даже невозмутимый бармен отводил взгляд, старательно пряча улыбку. Харада разозлился и хотел уже затеять драку, но вовремя вспомнил, что обещал Хидзикате обойтись без приключений, немного остыл, подумал и заказал себе коньяку.
Этот напиток пришелся ему по вкусу. Мягкий, согревающий и тело, и, казалось, душу. Поэтому остаток вечера он пил только коньяк.
Как он добрался до дома, Сано не помнил, но наутро проснулся в своей постели. Голова не просто болела, казалось, она вот-вот лопнет, а каждое движение вызывало приступ тошноты. В комнату заглянули Анатолий с Хидзикатой. Харада повернулся на звук шагов и открыл глаза, но тут же снова зажмурился и вцепился в кровать, судорожно сжав пальцами простыню.
- У-у-у... - протянул Анатолий, - классический вертолет.
Хидзиката поморщился.
- Я не ожидал, Сано, - хмуро изрек он, развернулся и вышел из комнаты. Историк вышел следом, но почти сразу вернулся, сунув под нос страдающему похмельем Хараде стакан с рассолом.
- Держите, это лучшее лекарство, поверьте мне.
Харада приподнялся на локте и подозрительно принюхался.
- Что это?
- Огуречный рассол.
- И... Он поможет?
- Да. Пейте, пейте.
Саноске с сомнением взял стакан, стараясь не расплескать поднес ко рту и отхлебнул. Проглотил и прислушался к ощущениям. Как ни странно, но даже от одного глотка этой прохладной солоноватой жидкости стало немного легче. Он быстро допил остатки рассола и опустился обратно. Ощущение было такое, будто он всю ночь не пил в баре, а целые сутки провел в додзё, тренируясь с Накагурой. Однако очень скоро, как и обещал Толя, ему на самом деле полегчало. Харада поднялся, принял душ, приводя себя в божеский вид, и вышел на кухню, присоединяясь к товарищам.
При виде вошедшего, Хидзиката демонстративно отвернулся, всем своим видом показывая свое отношение к поведению подчиненного. Сано сокрушенно повесил голову.
- Командир, прости. Я честно старался не наделать глупостей.
Тосидзо снова поморщился. Потом сменил гнев на милость.
- Ладно. Я тебя понял. Имей в виду, в следующий раз так надерешься...
- Ясно, - со вздохом отозвался проштрафившийся самурай, - сэппуку.
- Сано! - командирские очи грозно сверкнули. Харада еще ниже склонил голову в поклоне, выражая полную покорность.
Некоторое время в помещении царила гнетущая тишина, которую нарушил хозяин дома. Он примирительно поднял руки.
- Все, друзья мои, хватит. Ну, напился человек, бывает.
- Не до такой же степени, - буркнул Хидзиката.
Толя развел руками.
- Думаю, Харада-сан просто смешал разные виды алкоголя, а это чревато различными последствиями.
Харада согласно кивнул.
- Точно. Толя-сан прав. Там было много незнакомых напитков и я все их попробовал, - ухмыляясь сообщил самурай. Поняв, что немедленная расправа над ним откладывается на неопределенное время, он повеселел.
- Вот вам и результат. Не делайте так больше.
- Не. Не буду, - заявил Саноске. - Тем более, что мне мало что понравилось.
Историк удивленно уставился на самурая.
- Вот как? И что же Вам пришлось по вкусу?
Сано облизнулся.
- Коньяк.
Толя хмыкнул.
- Однако, губа у Вас не дура. Коньяк, это, конечно, хорошо, но им тоже увлекаться не следует.
- Хорошо, - покладистой согласился тот, но вечером, не смотря на недовольство Хидзикаты, снова отправился в то же заведение.
На сей раз он не стал пить все подряд. Заказал себе коньяку, сел за угловой столик и принялся наблюдать за посетителями, тем более, что выбранное им место позволяло видеть весь зал.
Через некоторое время на небольшую сцену с микрофонной стойкой поднялась красивая молодая девушка в искрящемся черном платье. Оно облегало изящную фигурку, подчеркивая великолепную грудь и тонкую талию девушки.  Длинные светлые волосы мягкой волной спадали на ее плечи и струились по неприкрытой материей спине, вызывая в самурае целую бурю разных эмоций. Когда же заиграла музыка и девушка начала петь, сердце Сано чуть не выпрыгнуло из груди. Низкий, бархатный голос обволакивал и завораживал, манил. Харада не отрываясь смотрел на певицу, желая лишь одного - чтобы эта мелодия никогда не заканчивалась. Но песня кончилась и девушка замолчала. По тому, как реагировали находящиеся в зале люди, он решил, что та девушка местная знаменитость и скорее всего, одной песней дело не кончится.
К удовольствию самурая, через минуту она вновь запела. На сей раз это была какая-то веселая, озорная песенка. Саноске не очень вслушивался в слова, его притягивал голос. Он не отводя глаз смотрел на красавицу и, казалось, она это заметила, потому что, едва зазвучала третья песня, девушка повернулась в его сторону и, как показалось Хараде, глянула прямо на него. От этого взгляда все внутри самурая перевернулось. Будто ураган пронесся. Харада поднялся, подошел к сцене и встал напротив, с улыбкой глядя на красавицу. Продолжая петь, она улыбнулась в ответ. Теперь ему казалось, что поет эта девушка только для него. Так он и стоял перед сценой, пока песня не закончилась и девушка не убежала куда-то за барную стойку.
Разочарованный Сано вернулся за свой столик, но, к своему неудовольствию, обнаружил там парочку крепких парней, нагло рассевшихся и попивавших его коньяк.
- Слышь, чепушило, не лезь к Лане. Эта телка не для тебя, понял?
Сано чуть приподнял бровь
- Чойта?
- Не чойта. Я сказал - не суйся.
- А то что?
- Рога, мля, поотшибаем! - парни начали подниматься, угрожающе набычившись, становясь похожими на двух горилл.
Саноске хмыкнул.
- Вы че, ее купили чтоль?
Парни переглянулись.
- Прикинь, этот козлина еще возражать вздумал, - с ноткой веселья в голосе заявил один амбал.
- Азер, че ты хочешь, - отозвался второй, с хрустом разминая пальцы.
Сано вспыхнул. Кажется, таким словом его уже называли. Вот только тогда он сам спровоцировал людей на драку. Так было нужно. Сейчас же лишний конфликт был ему ни к чему, но ситуация явно выходила из-под контроля. Парни были настроены на драку. Он с тоской посмотрел на парней, обвел взглядом помещение. М-да... Людей слишком много.
- А я надеялся обойтись без драки... - со вздохом протянул он.
Парни заржали.
- Да ты чё? За лохов нас держишь? - стоящему слева, видимо, надоела словесная перепалка и он решил перейти к более активным действиям, нанося короткий удар.
Саноске качнулся назад, уходя из-под удара, мгновенно переходя в ответную атаку. Первый противник сам не заметил, как оказался на полу.
Раздался звон бьющегося стекла. Второй парень, озверев от такой наглости несостоявшейся жертвы, наклонив по-бычьи голову и зажав в кулаке разбитую бутылку медленно двинулся навстречу. Отступать было некуда. Да и поздно.
- Прости, командир, - пробормотал себе под нос Харада, обходя стол и оглядываясь в поисках какого-нибудь оружия. Не обнаружив ничего подходящего, он не придумал ничего лучшего, как резко дернуть закрывавшую окно гардину, сорвав ее вместе с тяжелым деревянным карнизом. Стряхнув с него плотную ткань, удачно упавшую под ноги противника, он привычно перехватил толстое древко, отметив про себя, что подобная ситуация уже случалась в далёком прошлом, когда он с Накагурой и Окитой у лавки Масуя под видом странствующих самураев ввязались в небольшую стычку, защищая двоих детей. Тогда он тоже сорвал занавес с лавки, использовав жердь, на которой она висела, вместо копья.
- Ну, что ж, будем иметь дело вот с этим дружком, - весело сообщил он нападавшим.
Дальше все пошло по накатанной, под аккомпанемент женских визгов и громогласных требований позвать охрану. Не прошло и двух минут, как все было кончено. Нападавшие больше не совершали бесполезных попыток “поотшибать рога”. Теперь они живописно расположились на усыпанном осколками полу. Сано, с победоносным видом, стоял над ними, все еще сжимая в руке свое оружие. Усмехнувшись, он отбросил его в сторону и повернулся, чтобы уйти, но тут же и замер. Перед ним, преграждая дорогу, стояли двое охранников.
- Слышь, парень, только без глупостей, - говоривший покосился на импровизированное копье, - Стой смирно, полиция уже едет.
- А я-то чего? - возмутился Харада, - Не я же начал.
- Не важно, кто начал. Полиция разберётся.
Сано вздохнул. Кажется, он серьезно влип. Не стоило сегодня приходить. А что на это скажет, и, что еще хуже, сделает Хидзиката, страшно даже представить. Сэппуку может показаться самым мягким наказанием.[1]
- Этого ко мне в кабинет! - властный голос вывел Саноске из задумчивости.
На пороге стоял высокий мужчина в светло-сером костюме. Ежик коротких, седых волос, волевое лицо с тяжелым, квадратным подбородком и цепкий взгляд. Судя по тому, как быстро было выполнено распоряжение, этот человек играл здесь немаленькую роль.
- Пошли, - охранники подхватили Сано под локти и повели прочь из зала. Поднялись по лестнице на второй этаж и, втолкнув его в дверь, зашли следом, молча встав у него за спиной.
- Вы можете идти. Я думаю, наш гость не будет буянить, это не в его интересах - хозяин кабинета отпустил охрану, уселся в свое кресло и кивком головы указал Хараде на стоящий рядом стул. - Присаживайтесь, молодой человек.
Сано послушно уселся на предложенное место.
- Я видел, как Вы дрались с этими двумя дебилами, - начал мужчина. Заметив, что гость напрягся, добавил. - Вы, конечно, разнесли мне половину зала, но я не в претензии. Давно я не видел такого красивого поединка.
- Да какое там “красивое”? - не выдержал Харада, - больше похоже на избиение младенцев. Они и драться толком не умеют.
- А Вы, значит, умеете? - поинтересовался собеседник.
Поняв, что ляпнул лишнее, Сано решил промолчать, но хозяин кабинета не унимался.
- Можете не отвечать, я сам все видел, - он развернул к Саноске монитор и нажал клавишу. На экране возникло изображение недавней драки. Сано стало тоскливо. И ведь действительно, разнес половину заведения и сам не заметил как. Мужчина напротив с интересом наблюдал за реакцией гостя.
- Хорошо, я понял. Я должен возместить Вам ущерб, - тихо произнес Харада.
- Да бог с Вами, молодой человек! Я готов все убытки списать на тех двоих, если Вы поможете мне в одном деле. О, нет! Никого убивать не надо! - видя выражение лица собеседника, торопливо добавил он. - Я всего лишь хочу предложить Вам поучаствовать в еще одном поединке. Если Вы выйдете победителем, Вам хорошо заплатят, если нет... Ну, на нет, как говорится, и суда нет. Что Вы на это скажете? К тому же, не забывайте, Вы разнесли мне половину заведения...
Харада задумался. С одной стороны, это прямое нарушение кодекса Синсенгуми, с другой... Командир же сам отрекся от своего имени, так что мешает ему принять предложение этого человека? Да и последний аргумент весьма убедителен. Еще немного поразмыслив, он согласился.
- Отлично! - хозяин кабинета радостно потер ладони. - тогда давай знакомиться. Меня зовут Аркадий Петрович.
- Саня, - Харада по привычке поклонился.
- Ну, Саня, так Саня, - согласился Аркадий Петрович, сразу переходя на “ты”. - Послушай, Саня, я введу тебя в курс дела.
С тех пор Саноске стал часто пропадать по вечерам. Он успел поучаствовать в нескольких боях и благополучно выйти из них победителем. Аркадий Петрович был в восторге.
Однажды, оказавшись в очередной раз в кабинете Аркадия Петровича, он увидел на столе хозяина кабинета танто. Мужчина с гордостью кивнул на клинок.
- Подарок. Говорят, старинный. Хочу собрать свою коллекцию.
- Можно? - спросил Сано и, не дожидаясь ответа, взял клинок со стола, но почти сразу же вернул на место. - Выброси.
Аркадия поразило, с каким пренебрежением это прозвучало.
- Ты это, поосторожнее. Раритет всё-таки, - возмутился он
Сано махнул рукой.
- Фуфло это, а не раритет.
- А ты, можно подумать, эксперт по японскому оружию.
- Разбираюсь, - пожал плечами Харада, - немного.
Аркадий задумался .
- Ладно, допустим. Но почему ты так решил?
- Смотри, - Харада снова взял в руки неожиданный предмет дискуссии. - у танто йори мунэ, а здесь, - он ткнул пальцем в обух, - прямой. Далее. Киссаки тоже неправильной формы. Слишком большое. Следовательно, нарушена балансировка, - он достал клинок из ножен, демонстрируя недостатки.
Аркадий поморщился.
- Слишком много незнакомых слов. Объясни по-человечески.
Харада озадаченно посмотрел на собеседника. Потом сообразил, что для него самого эти названия вполне естественны и понятны, в то время, как непосвященному иностранцу они действительно кажутся странными. Он призадумался, подбирая подходящие русские слова.
- Короче, мунэ, это обух, он должен быть, как крыша домика, киссаки - острие, а вот эта линия, - он ткнул пальцем в волнистый узор, - называется хамон. Видишь, она вся белая и волны одинаковые, а так быть не должно. Нет ниои - это как снежный ветер на вершинах гор. Хамон протравили, а не закалили. Отсюда я делаю вывод, что твой клинок - подделка, а никакой не раритет, как ты считаешь. Так что, накололи тебя.
Аркадий уважительно посмотрел на Сано, взъерошил ежик седых волос. Надо же, какой любопытный клиент ему попался. И боец отменный, и, как оказалось, в оружии неплохо разбирается. Надо бы, конечно, заказать настоящую экспертизу, но похоже, что парень не врет Хорошо, что тогда он не сдал его полиции, а сумел перетянуть на свою сторону.
- Слушай, Саня, а откуда ты столько знаешь о японском оружии? - поинтересовался он.
Харада ухмыльнулся.
- Так я же самурай как-никак.
- То, что ты японец, это я догадался, но не все же японцы разбираются в оружии так хорошо как ты.
Улыбка Сано стала еще шире.
- Не все. Но мне положено. Правда, я не оружейник и моя специализация всё-таки копья, но в мечах я тоже кое-что понимаю.
Аркадий задумался. Интересный японец. Надо будет использовать эти его знания и Аркадий уже знал, как. Очень уж они специфические.
- А... Ты можешь посмотреть коллекцию одного моего друга? Он тоже собирает японские мечи и мне интересно, есть ли среди них подлинные или все это тоже новодел.
- Могу, - пожал плечами Сано.. - А что мне за то будет?
Аркадий расхохотался.
- Молодец! Уважаю такой подход! Правильно, не все же кулаками на ринге махать.
Харада развел руками. Мол, ты и сам прекрасно все понимаешь.
- Ладно. Думаю, мы договоримся. Поехали.
- Куда?
- Как куда? К моему другу, конечно. Смотреть коллекцию
Саноске посмотрел на часы. Стрелка медленно подползала к часу. По-хорошему, следовало бы возвращаться домой, с утра Хидзиката собирался отправиться в еще одно место, так что следовало бы немного поспать.
- Нет. Сегодня не могу. Утром у меня планы, надо быть огурцом.
Хозяин кабинета хмыкнул. Забавный он, все же человек. Вроде японец, а выражается порой ничуть не хуже местного.
- Не переживай, Саня, тут недалеко. Можно сказать, в соседнем доме. - он подошел к окну и ткнул пальцем в направлении недавно выстроенной башни. - Видишь?
- Вижу. Только поздно уже. Завтра давай.
- Ладно, - неожиданно согласился Аркадий, провожая гостя до дверей, - но завтра - обязательно.
- Не вопрос, - Харада махнул рукой и покинул кабинет.
Едва за ним закрылась дверь, Аркадий сел за свой стол, достал телефон и набрал номер.
- Ринатик, привет. Не спишь еще? Это хорошо. Слушай, завтра приведу одного человечка, покажешь ему свою коллекцию? Кажется, я нашел отличного эксперта...

[1] уйти из жизни с помощью сэппуку считалось почетным и позволяло самураю сохранить честь. Если же самураю отказывали в сэппуку - означало эту честь потерять.

Отредактировано Крылатая Кицюня (05-02-2021 01:44:31)

+1

172

Крылатая Кицюня написал(а):

у танто мунэ небольшим домиком, а здесь, - он ткнул пальцем в обух, - прямой.

Давай чуть сгустим: "у танто йори мунэ, а здесь ..."
И дальше: "мунэ - это обух, он должен быть как крыша домика".

0

173

Ника написал(а):

Давай чуть сгустим: "у танто йори мунэ, а здесь ..."
И дальше: "мунэ - это обух, он должен быть как крыша домика".

ニカ先生、いつも教えてくれてありがとうございます!
そうします!🤭😂

Перевод:
Ника-сэнсэй! Всегда спасибо за объяснения!
Так и сделаю.

Отредактировано Крылатая Кицюня (09-01-2021 01:13:45)

0

174

Крылатая Кицюня написал(а):

ニカ先生、いつも教えてくれてありがとうございます!
そうします!🤭😂

Таня, язык на форуме - русский литературный. Все остальные фразы и цитаты на иностранных языках должны даваться с переводом. Не нарушай правила!

+1

175

Ника написал(а):

Таня, язык на форуме - русский литературный. Все остальные фразы и цитаты на иностранных языках должны даваться с переводом. Не нарушай правила!

Виноватдуракисправлюсь!
Перевод:
Ника-сэнсэй! Всегда спасибо за объяснения!
Так и сделаю.

Пы.Сы.: Уже исправлено.)))

+1

176

6.
- Короче, я теперь помогаю местным коллекционерам разобраться в нашем старинном оружии. Как оказалось, это приносит очень неплохой доход!
- Все ясно, - медленно произнес Хидзиката. Тот разговор с Такахаси оставил неприятный осадок не только в его душе, как оказалось.
- Нелегальные экспертизы... Это очень похоже на криминал, - Таня настороженно смотрела на Хараду.
- Почему - нелегальные? - не понял тот, - Я же на самом деле неплохо разбираюсь в настоящем оружии.
- Да потому, что официальные эксперты наперечет и все они так или иначе связаны с государством. Это насколько мне известно.
- Но... Я ж по-дружески консультирую. Никому никаких бумажек не пишу, ни официальных, ни каких либо других. Хотят, прислушиваются, не хотят - это уже не мое дело.
- Я совершенно серьезно.
Харада задумался. Не то, что бы его смущала или пугала ситуация, в которой он оказался, скорее, не очень хотелось в очередной раз разочаровывать друзей. С другой стороны, ему нравилось, что и в этом совершенно чужом мире у него появилась возможность соприкасаться с теми вещами, в которых он хорошо разбирался.
- Командир, - Сано склонил голову, - одному моему новому знакомому подарили катану и я уже пообещал, что помогу...
- Что поможешь? - мрачно усмехнулся бывший замком Синсенгуми. - Свести счеты с жизнью?
- Нет, - Харада, казалось, не заметил иронии в голосе Хидзикаты. - Так далеко заходить я не буду. Просто посмотрю на его меч и скажу, настоящий он или всего лишь игрушка для современных лохов.
Хидзиката возвел очи горе. Командир десятого отряда всегда отличался здоровым авантюризмом и переделать его было просто невозможно.
- Когда? - только и спросил Хидзиката.
- Завтра, на пару дней, если я сейчас здесь не нужен.
- Ладно, что с тобой делать. Только чтобы я больше об этом ничего не слышал.
- Да, командир! - радостно отозвался Саноске и пулей выбежал из-за стола.
Таня задумчиво посмотрела ему вслед.
- Он точно не наделает дел?
- Сано кто угодно, но только не дурак, - отозвался Хидзиката, - так что не переживай. Все будет нормально.
- Ну, ладно, - женщина покачала головой. - Тебе виднее. Тогда вопрос о трудоустройстве снимается.
- Я вот что подумал, - неожиданно сказал Михаил, потирая свою бородку. Он всегда поступал так в моменты глубокой задумчивости и этот жест его заставил друзей отбросить шутливый тон, превратившись во внимательных слушателей. - Если Юрку припрут к стенке, а его скорее всего припрут, он ведь может согласиться на их условия. А условия у них одни: действующая установка. В нашем друге я ни капли не сомневаюсь. Он способен по памяти воспроизвести любой чертеж, с которым ему приходилось работать.
- И что это значит? - сощурив глаза, поинтересовалась Шер.
- А это значит, что установку он соберет, но экрана на ней не будет. Я потом уже его отлаживал, после окончательной сборки. Я ж тоже не сразу додумался до необходимости экранировать излучение и как это правильно сделать. Следовательно, при запуске возникнет эффект смещения, а значит, будут происходить все те явления, о которым мы с вами уже говорили некоторое время назад.
- Ты хочешь попытаться... - Таня с надеждой смотрела на физика.
- Именно. Я хочу попытаться засечь время и место, где это произойдет. Но для этого мне надо вернуться в лабораторию.
- Тебе составить компанию? - тут же поинтересовался историк. После того, как каждый член компании оказался занят каким-нибудь делом, он ощущал себя неприкаянным и это мужчине совсем не нравилось.
- А, давай, - легко согласился физик. - Я, кстати, хочу еще кое-над-чем поэкспериментировать, так что, лишние руки мне не помешают.

Отредактировано Крылатая Кицюня (12-01-2021 01:36:37)

+2

177

Крылатая Кицюня написал(а):

Виноватдуракисправлюсь!
Перевод:
Ника-сэнсэй! Всегда спасибо за объяснения!
Так и сделаю.

Пы.Сы.: Уже исправлено.)))

По правилам форума перевод должен быть в том же посте.

0

178

Крылатая Кицюня написал(а):

- Нелегальные экспертизы... Это очень похоже на криминал, - Таня настороженно смотрела на Хараду.
- Почему - нелегальные? - не понял тот, - Я же на самом деле неплохо разбираюсь в настоящем оружии.
- Да потому, что официальные эксперты наперечет и все они так или иначе связаны с государством. Это насколько мне известно.
- Но...

Тут можно сыграть так, чтобы Харада сказал: я же не эксперт, так, оказываю дружеские услуги консультанта. Эксперт - он бумажки пишет, а я только словами. Хотят - слушают, не хотят - не слушают. Никто никому не должен.
Или как-то так. Подумай.

0

179

Ника написал(а):

Тут можно сыграть так, чтобы Харада сказал: я же не эксперт, так, оказываю дружеские услуги консультанта. Эксперт - он бумажки пишет, а я только словами. Хотят - слушают, не хотят - не слушают. Никто никому не должен.
Или как-то так. Подумай.

Ок. Принято. Подумаю.

0

180

В часть первую, главу 12 части 8-10 внесены изменения.

0


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Конкурс соискателей » Возвращение самурая