Добро пожаловать на литературный форум "В вихре времен"!

Здесь вы можете обсудить фантастическую и историческую литературу.
Для начинающих писателей, желающих показать свое произведение критикам и рецензентам, открыт раздел "Конкурс соискателей".
Если Вы хотите стать автором, а не только читателем, обязательно ознакомьтесь с Правилами.
Это поможет вам лучше понять происходящее на форуме и позволит не попадать на первых порах в неловкие ситуации.

В ВИХРЕ ВРЕМЕН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Произведения Андрея Величко » Первый приступ-15 (пятая книга)


Первый приступ-15 (пятая книга)

Сообщений 581 страница 590 из 690

581

Wil написал(а):

потому что он племянник председателя. Что с этим "зилком" малолетний недоумок за год сотворить может?

Я не возражаю, в НАШЕ ВРЕМЯ - легко. А в 1911 в колхозе, в Польше??? Покупали-то за кровные и стоило дорого, и уж о поддержании в работоспособном состоянии должны заботиться.

0

582

SergV написал(а):

А в 1911  в Польше??? Покупали-то за кровные и стоило дорого, и уж о поддержании в работоспособном состоянии должны заботиться.

Кто будет заботится? Английская армия? Даже если нет, в Польше что, раздолбаев меньше? Какой-нибудь Яцек, работающий на местного помещика пана Пшепиздомского поехал вечером девчонку покатать, да после дозы контушовки, в итоге разбитую машину за пол-литра можжевеловки починил местный "умелец" Юзек. Яцека выгнали, на его место взяли сына пана управляющего Тадека, а тот тоже не дурак к паненкам поездить... И так далее.

+1

583

Wil написал(а):

Кто будет заботится? Английская армия? Даже если нет, в Польше что, раздолбаев меньше? Какой-нибудь Яцек, работающий на местного помещика пана Пшепиздомского поехал вечером девчонку покатать, да после дозы контушовки, в итоге разбитую машину за пол-литра можжевеловки починил местный "умелец" Юзек. Яцека выгнали, на его место взяли сына пана управляющего Тадека, а тот тоже не дурак к паненкам поездить... И так далее.

Уважаемый Wil!

Всё, что вы написали, совершенно реально и я согласен с вами и с уважаемым автором почти во всём, кроме одного - жертву польских панов можно было бы назвать "разболтанной", "обшарпанной", "уезженной" и многими другими словами, но нельзя назвать старой.

+1

584

Продолжение:

  Весь день со стороны дороги, проходящей у подножия горы, где расположились трое англичан, доносился шум моторов, но к вечеру он стих. Капитан сказал, что в путь надо двигаться утром, а пока предложил поспать в чем-то вроде шалаша, которое соорудили они с капралом. Может, у кого-то и получилось заснуть в эту ночь, но только не у майора Камминга. Мало того что он мерз, так ему еще непрерывно чудилось, что из леса к ним подкрадываются казаки. Он даже предложил установить дежурство, но Моэм отмахнулся:
  - Находясь в шалаше, мы гораздо менее заметны, - объяснил он. – А если русские вдруг непонятно зачем начнут прочесывать лес, так они нас найдут независимо от наличия часового. Причем спящих возьмут в плен, а часового скорее всего убьют.
  Около пяти часов путники пробирались по склону горы, пока не вышли к какой-то то ли широкой тропе, то ли очень узкой дороге. Судя по всему, Моэм знал про нее. Вообще он неплохо ориентировался на местности, несмотря на отсутствие карты. Недурно, однако, готовят офицеров королевской морской пехоты, думал майор. Или это только прикрытие, как у него должность бригадного интенданта, а на самом деле капитан служит в каком-то гораздо более секретном подразделении?
  В отличие от майора, капитану не было нужды строить предположения относительно действительного места службы своего попутчика. Он и так знал, что майор из МИ-5, то есть контрразведки. Потому как сам Моэм служил в МИ-6. Во Франции, а затем и в Польше он собирал сведения о тактике применения нового оружия русских, в чем неплохо преуспел.
  Дальше путь стал полегче, все-таки идти по проложенному кем-то пути гораздо проще, чем просто по лесу. С заходом солнца капитан предложил устраиваться на ночлег.
  - Если ничего не случится, то, выйдя утром, где-то к пяти вечера мы будем в Церкнице, - пояснил он, - а там у меня есть один знакомый, попробуем обратиться к нему за помощью.
  Вторая ночевка окончательно подорвала силы майора. К утру он ненадолго провалился в полусон-полубред, а встал с явными признаками серьезной простуды. Так что путники добрались до Церкнице не в пять, а только в девятом часу вечера. Капитан оставил капрала с майором в кустах неподалеку от городишки, сам сходил туда, и, вернувшись минут через сорок, сообщил, что все в порядке. Сегодня они будут ночевать не в лесу, а на нормальных постелях в теплом доме.
  Там они пробыли чуть больше суток. За это время майору стало чуть лучше, хотя до полного выздоровления было еще далеко, а капитан сумел договориться с местными о том, что завтра их доставят в порт Риекку, который наступающие русские части, двигаясь к Триесту, пока обошли стороной. Потом был день тряски по каменистой дороге на какой-то пароконной пролетке, затем – ночевка в порту, в провонявшем рыбой сарае, а ранним утром – посадка на маленький допотопный пароходик, который должен был доставить англичан в Венецию. Плохо соображающий от жара майор не успел до конца поверить в такую невероятную удачу, как она кончилась. Их арестовали через пятнадцать минут после высадки на землю Италии. Сначала трое полицейских вежливо предложили пройти в участок для выяснения личностей, а вскоре туда прибыл автомобиль с солдатами в незнакомой форме и в голубых касках. Впрочем, какая разница, во что они одеты, мысленно сплюнул капитан. Потому что вооружены они были хорошо ему знакомыми новыми автоматами Мосина образца 1909 года.
  В лагере для интернированных условия оказались в общем не так плохи, как опасался капитан. Кормили сносно, три раза в день, но на редкость однообразно. В меню были только макароны и неплохие сосиски, правда, какого-то странноватого вкуса. Больного майора положили в санитарный блок, где его даже лечили. Капитан уже начинал задумываться о том, как лучше бежать – в одиночку, подождать выздоровления майора или подбить на побег кого-нибудь еще? Но на шестое утро его вызвали к коменданту лагеря.
  - С вами хочет побеседовать госпожа Малахова из русского Департамента охраны материнства, - сообщил комендант, - пройдите в третий кабинет, она ждет.
  Ну, вот и кончилась моя карьера, - подумал капитан, покосившись на трех охранников с автоматами наизготовку.
  Госпожа оказалась миловидной дамой лет тридцати с небольшим. Взглянув на вошедшего, она предложила:
  - Садитесь, капитан Моэм. Разрешите представиться – проконсул Службы Имперской Безопасности Марина Львовна Малахова. Надеюсь, вам известно, что это за организация и чему соответствует мое звание? Вряд ли в МИ-6 не знают таких вещей.
  Моэм кивнул. Да, он это знал, и, кроме того, был в курсе, что проконсул – это третий сверху ранг в СИБе. Значит, притворяться простым капитаном морской пехоты бессмысленно, и сейчас ему придется выбирать между работой на противника и смертью, причем, скорее всего, весьма мучительной.
  - Я разговариваю с вами по личному поручению канцлера Найденова, - продолжала дама, - и уполномочена им сообщить вам следующее. Первое. Вы свободны.
  - Что? – не понял Моэм.
  - Повторяю, раз уж вы с первого раза не расслышали. Вы свободны. Вот бумага от командования международного миротворческого отряда, где это подтверждается. С ней вы можете спокойно путешествовать по всей Италии. Второе. Послезавтра в порт Бари зайдет русский пароход «Петербург», везущий продовольствие в Ирландию. Часть его затем будет переправлена в Англию, в порядке оказания помощи голодающим. Вы не знали, что в метрополии самый натуральный голод? Увы, это так. Если вы хотите оказаться в Англии, то это, пожалуй, единственный реальный путь. Возьмите письмо к капитану «Петербурга». Третье. Канцлер Найденов просил передать вам следующие слова. Он не требует от вас клятвы не принимать более участия в боевых действиях. Кроме того, канцлер надеется, что увиденное вами на войне найдет отражение в ваших литературных трудах. Он желает вам долгих лет жизни и творческих успехов, господин Уильям Сомерсет Моэм.

Отредактировано Avel (29-10-2010 19:32:50)

+20

585

Avel написал(а):

Причем спящих возьмут в плен, а часового зпт скорее всего зпт убьют.

0

586

Avel написал(а):

Третье. Канцлер Найденов просил передать вам следующие слова. Он не требует от вас клятвы не принимать более участия в боевых действиях. Кроме того, канцлер надеется, что увиденное вами на войне найдет отражение в ваших литературных трудах. Он желает вам долгих лет жизни и творческих успехов, господин Уильям Сомерсет Моэм.

Блеск! Восхищаюсь и снимаю шляпу.

Только вот смущает меня "кроме того". Судя по контексту, канцлер "всего лишь" или "только" надеется.

0

587

Avel написал(а):

оманом английском рявкнул «Твой кролик написАл!»* ..... и тщетно пытался понять, при чем тут какой-то кролик…

* Капитан принял возглас русского солдата за английскую фразу «Your bunny wrote».

ЛЮКС!
Андрей Феликсович, Ваше чувство юмора на высоте.   http://read.amahrov.ru/smile/JC_goodpost.gif    http://read.amahrov.ru/smile/JC_ThankYou.gif    http://read.amahrov.ru/smile/viannen_89.gif    http://read.amahrov.ru/smile/clap.gif    http://read.amahrov.ru/smile/girl_good.gif    http://read.amahrov.ru/smile/good.gif    http://read.amahrov.ru/smile/FALLEN_02.gif

0

588

Avel написал(а):

в порт Риекку

Портовый город на территории сегодняшней Хорватии называется Риека (Rijeka). Но в те времена он обычно назывался Фиуме (итальянцами и венграми) или Флаум (австрийцами)

0

589

cocpucm написал(а):

Портовый город на территории сегодняшней Хорватии называется Риека (Rijeka). Но в те времена он обычно назывался Фиуме (итальянцами и венграми) или Флаум (австрийцами)

На русских картах того времени Фиуме, на английских Fiume. И хоратское и венгерское название означают одно - река.

0

590

cocpucm написал(а):

Но в те времена он обычно назывался Фиуме (итальянцами и венграми)

Напомнило: Фиуме, Роберто Орос ди Бартини (1897-1974) - конструктор самолетов.

0


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Произведения Андрея Величко » Первый приступ-15 (пятая книга)