Ну, по хорошему можно и автора поменять и доверить мастеру))) А если серьезно, то что конкретно по первой главе? Ну, кроме - все не так))))
«Михаил». Пишем книгу о Императоре России Михаиле II.
Сообщений 41 страница 50 из 176
Поделиться4226-06-2013 22:47:23
Касаемо второй и четвертой главы, то текст там очень сырой и вероятно я поторопился с выкладкой - Олег еще не правил. Хотя высказанные замечания, я уверен, помогут делу.
Поделиться4326-06-2013 22:57:25
А если серьезно, то что конкретно по первой главе?
Для начала поправить стилистику.
Как и в моей книге снег шел с самого утра. В мое окно виден парк.
Глюк начинающего автора, хронический.
Затем работать последовательно. Пройтись по логическим связкам между действием в разных эпизодах главы, стилю письма, который являет смесь современного разговорного и попытки скопировать начало 20-го века, причем человека из самых высших кругов.
Без спешки, внимательно, обложившись книгами о том времени, или открыв десяток ссылок на компе. Проводя "мысленный эксперимент", если описывается чье-то действие - а можно ли так сделать в жизни, как сказано в тексте? Пейзаж поля боя, когда заходящее солнце светит в глаза, да еще, как назло, снег в строну персонажа летит. Кстати, февраль, заход Солнца во сколько в 1917 был? И проверьте по поводу ночных пехотных атак во время ПМВ. Как часто их практиковали, кто, когда, на каких фронтах? Наступление за огневым валом - не поторопились? Это я уже вторую чуть захватил. Просто первую, как говорил, всю внимательно не читал. Хотя наверняка в сцене разговора с Врангелем косяки вылезут.
Отредактировано Zybrilka (26-06-2013 22:57:57)
Поделиться4426-06-2013 23:19:27
По первой - тема понятна. Посмотрю. По второй и четвертой - я думаю Олег прочтет и нужные выводы сделает. Что касается пись
ма ВК - может просто современным языком написать? Копирование старого стиля не только упрется во всякие яти и стиль, но и, неизбежно, будет содержать массу ошибок и ляпов. Зачем лишний хохот?
Да и читателю этот изыск будет непонятен.
Поделиться4526-06-2013 23:34:39
- Приказ начальнику штаба 34 пехотной дивизии, полковнику Плеханову Сергею Николаевичу,- строго произнес генерал, дожидаясь пока стенографист зафиксирует услышанное,- Командира отдельного гренадирского взвода в составе 2го батальона 133 Симферопольского пехотного полка, штабс-капитана Мостовского Александра Петровича, повысить в чине до звания капитана. Указанного офицера, а также подчиненный ему личный состав вывести из распоряжения командира 133 пехотного полка генерал-майора Снесарева и прикомандировать в личное распоряжение начальника дивизией генерал-лейтенанта Стремоухва Николая Петровича. Об изменениях в кадровом и войсковом составе соответствующие ведомства уведомить. Соответствующим командирам и личному составу приказ довести
У меня есть сомнения в правильности данного текста.
Автор его смешивает тогдашнее понятие "Чин" и сегодняшнее "воинское звание".
И разве производство в следующий чин осуществляет генерал?
Насколько мне помнится, производство шло через царя по представлениям, им утверждавшимся.
То бишь генерал мог ходатайствовать об этом( и это когда-то так и стало,но не сейчас).
И ,насколько мне помнится,адресование не шло в таком стиле: командиру 133 полка полковнику Иванову Ивану Ивановичу.
Поделиться4626-06-2013 23:39:28
Что касается пись
ма ВК - может просто современным языком написать? Копирование старого стиля не только упрется во всякие яти и стиль,
Яти, ижицы - дело не обязательное, но стиль, тем более ВК, в момент, который наверняка решающий как для него, так и для целой страны, необходимо, на мой взгляд, выдержать. Иначе как раз и будет:
лишний хохот
Поделиться4727-06-2013 00:37:36
Яти, ижицы - дело не обязательное, но стиль, тем более ВК, в момент, который наверняка решающий как для него, так и для целой страны, необходимо, на мой взгляд, выдержать. Иначе как раз и будет:
Почитаю письма Михаила
У меня есть сомнения в правильности данного текста.
Автор его смешивает тогдашнее понятие "Чин" и сегодняшнее "воинское звание".
И разве производство в следующий чин осуществляет генерал?
Насколько мне помнится, производство шло через царя по представлениям, им утверждавшимся.
То бишь генерал мог ходатайствовать об этом( и это когда-то так и стало,но не сейчас).
И ,насколько мне помнится,адресование не шло в таком стиле: командиру 133 полка полковнику Иванову Ивану Ивановичу.
Передам Олегу
Поделиться4827-06-2013 00:47:10
1. Командир не гвардейского пехотного полка в чине генерал-майора в описываемый период войны - вряд ли. Полковник, может подполковник...
Скорее полковник
2. гренадИр (немецкая транскрипция) или гренадЕр (французская). Но точно не гренадЁр...
Олег говорил, что встречается по всякому. Как правильно таки?
Поделиться4927-06-2013 00:56:50
Shorcan
с примвоением званий в РИА все ещё запутпней , там был такой зверь как "старшинство" (не путать с выслугой!), то есть описанная ситуация невозможно "по определению" даже на фоне революции.
Отредактировано Ivan70 (27-06-2013 00:57:39)
Поделиться5027-06-2013 00:58:52
Олег говорил, что встречается по всякому. Как правильно таки?