Из книги Уильяма Гаррета
«Крым - два года в русском плену».
Изд. Лондон, 1858 г.
...злоключения, поставившие меня и моих товарищей по несчастью, в унизительное положение военнопленных, начались около часа пополудни, двенадцатого августа 1854-го года от Рождества Христова. Наш корабль - колёсный паровой фрегат «Фьюриос», спущенный на воду в 1850-м году, был выделен из состава эскадры для разведки; автор этих строк, будучи корабельным капелланом, не вникал в нюансы полученного задания. Моё утро было посвящено занятиям Законом Божиим с матросами. Такие занятия проводились раз в неделю, по указанию нашего капитана, мистера Осборна.
Это благочестивое времяпрепровождение было внезапно прервано криками и топотом, доносящимся с мидель-дека. Минутой позже, к нам (занятие шло на батарейной палубе) спустился один из гардемаринов. Он кричал что-то невнятное и был, по всей видимости не в себе от страха. Матросы повалили наверх; я, как и подобает смиренному служителю Господа, дождался, когда толчея закончилась и последовал за ними.
Ужасное зрелище предстало нашим взорам! Вокруг судна кружило нечто, напоминающее крылатого дракона из поэмы сэра Мэллори о короле Артуре и рыцарях круглого стола. Оно издавало оглушительный треск и время от времени проносилось над палубой, едва не задевая верхушки мачт. Матросы вздевали над головой кулаки, осыпая неведомое чудище проклятиями; иные ничком повалились на палубу, прикрывая в страхе головы руками. Но мистер Осборн, наш капитан, проявил твердость, свойственную морскому офицеру Её Величества, и приказал принести и зарядить мушкетоны; после этого он потребовал от артиллерийского офицера, сэра Уиллербоу, зарядить картечью четыре малые карронады на шканцах фрегата.
Крылатое чудовище тем временем вернулось; оно вновь описало широкую дугу, подставив нам для обозрения бок. И - о ужас! - на хвосте отвратительной твари мы ясно различили голубой крест св. Андрея на белом фоне, который служит флагом военного флота русских. И тут же я заметил, что нос чудовища на самом деле имеет вид кокпита малой лодки, и в нём сидит два человека! Один их них стал делать угрожающие жесты, рассчитывая, видимо, окончательно сломить нашу волю.
Так открылась страшная правда, увы - лишь первая в ряду потрясений, ожидавших флот Её Величества королевы Виктории. Безбожные русские, пойдя против законов естества - ибо Создателем не зря определено для людей пребывать на поверхности земли или воды, а отнюдь не летать по воздуху - создали машину, отвратительный механизм, позволяющий перемещаться в воздухе с огромной скоростью на любой высоте. Создание это, несомненно, стало плодом наущения Врага рода человеческого - не зря ведь крылья летучей машины так напоминали крылья другого создания Нечистого, ночного нетопыря!
Рядом со мной на палубе стоял военный корреспондент газеты «Манчестер Гуардин» Томас Блэксторм. Этот достойный джентльмен, сопровождавший нас от самой Варны, не потерял присутствия духа. Наоборот, он спустился в свою каюту и теперь хладнокровно устанавливал на палубе треногу своей фотографический камеры, дабы запечатлеть страшные события этого августовского утра.*
Примечание автора: Впоследствие эти снимки произведут в Европе настоящий фурор; покорнейше предлагаю их вниманию читателей, и пользуюсь случаем, чтобы ещё раз выразить восхищение храбростью этого достойного джентльмена.
Но напрасно русские варвары надеялись сломить гордый британский дух! Капитан Осборн отдал команду, и молодцы-матросы принялись стрелять по ужасному летучему кораблю - скорее, лодке, ибо размет её не превосходил в длину размеров обычного барказа - из мушкетонов. Сэр Уиллербоу взмахнул палашом, и карронады выпалили, послав в сторону дьявольского механизма снопы картечи.
Но увы, мерзкая машина осталась невредимой. К оглушительному треску её механизма - теперь уже не было сомнений, что крылатый барказ приводится в действие неким родом паровой машины - добавился новый звук, частая череда выстрелов, будто бы производимая митральезой системы бельгийца Монтиньи, и от планширя полетели во все стороны куски дерева. По счастию, никто не был ранен, только юнге Хэррису расцарапало острой щепкой лоб. Русский крылатый барказ ещё раз обогнул наш фрегат - матросы продолжали стрелять по нему, - и решил, наконец, оставить нас в покое.
Как только мы поняли, что ужасный противник улетает прочь, несомненно, испуганный нашей дружной стрельбой, по кораблю прокатилось дружное «ура». Матросы обнимали друг друга; малодушные, пытавшиеся спрятаться от крылатой напасти, теперь устыдились собственной слабости и присоединились ко всеобщему ликованию. И лишь капитан Осборн стоял среди смеющихся и вопящих людей, сохраняя на лице маску озабоченности и тревоги. Теперь, оглядываясь на те ужасные события, я понимаю, что наш капитан предвидел грядущие несчастья и пребывал в растерянности - ибо как воевать с таким ужасным противником?
Теперь, оглядываясь на те ужасные события, я понимаю, что наш капитан предвидел грядущие несчастья и пребывал в растерянности - ибо как воевать с таким ужасным противником?
Мы же, подобно беззаботным дикарям с Новой Гвинеи, празднующим победу над одиноким европейским путешественником, веселились, не зная, что рок уже навис над нашими головами. И где-то уже грузятся на корабли весёлые ребята в красных мундирах и пробковых шлемах, и забивают пули Минье в стволы винтовок, и протяжный гудок уже повис над палубой фрегата...
И, увы, нас, всех - команду военного корабля Её Величества «Фьюриос» - в самом скором времени ждёт, как и этих, наивных и жестоких сыновей дикой природы, самая незавидная участь...







Отредактировано Ромей (20-09-2016 14:47:59)