Добро пожаловать на литературный форум "В вихре времен"!

Здесь вы можете обсудить фантастическую и историческую литературу.
Для начинающих писателей, желающих показать свое произведение критикам и рецензентам, открыт раздел "Конкурс соискателей".
Если Вы хотите стать автором, а не только читателем, обязательно ознакомьтесь с Правилами.
Это поможет вам лучше понять происходящее на форуме и позволит не попадать на первых порах в неловкие ситуации.

В ВИХРЕ ВРЕМЕН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Произведения Бориса Батыршина » Крымская война. "Проект К-18-54-8"


Крымская война. "Проект К-18-54-8"

Сообщений 261 страница 270 из 992

261

Хм. Поди теперь разбери, старорусское они или тюркское. Оно создаёт тут некоторую картинку. И, кстати - у Соловьёва в Насреддине оно не раз и не два употребляется. Значит и мне можно :)

0

262

ГЛАВА VI

В открытом море
Эскадренный миноносец
«Заветный».

Мощь шести тысяч лошадей во имя одного,
След уходящих кораблей, гнев - двигатель всего.
Мощь полосатых тел тиха, пути их не постичь,
Ждут смерть, как девы жениха искатели добыч.

Я всегда любил киплинговский «Марш эскадренных миноносцев». А после того, как на каком-то из  КСП-шных слётов, ещё в середине восьмидесятых, его спели под гитару, эта песня попала  в нашей тогдашней компании  в разряд любимых. А  я с тоской мечтал о том, что никогда не сбудется и оживает лишь во снах или на страницах книг. Но ведь - сбылось, да ещё как!
Меня устроили в кают-компани «Заветного» - видимо,корабельный врач счёл моё состояние недостаточно тяжёлым для лазарета. На палубе я пробыл совсем недолго. Как только мою тушку подняли на борт (я категорически отказался от носилок, брезентового кокона с ремнями и деревянными ручками, в котором можно перемещать раненого даже по вертикальным корабельным трапам) погода как-то сразу испортилась. Похолодало сразу; ветер не ласкал, как час назад, а пробирал до костей студёной, совсем не по-летнему сыростью, так что я обрадовался возможности спуститься в пышущие угольным теплом низы миноносца.
В кают-компании пусто; неизвестно как втиснутый в эту тесноту маленький кабинетный рояль прикрыт полотняным чехлом. Стулья, в ожидании качки, задвинуты под общий стол. Вестовой - рыжеволосый, веснушчатый  матросик, едва достающий мне до плеча, - принёс жестяной чайник с крепким чаем и склянку с ромом: осведомившись, «не желает ли вашбродие ли ещё чего?», потоптался возле буфета, перебрал без надобности салфетки и удалился.
Глухо шумят винты; из-за переборки доносился стук машины. Стаканы в буфете дребезжат в такт ударам корпуса о волны; дребезжание сливается с шумом воды за тонким бортом. Красота!

Вестовой приволок в кают-компанию и мой  баул. А вот шлюпочного контейнера не прихватил - видимо, боцман, руководивший моим спасением, опознал судовое имущество и наложил на него свою волосатую, с вытатуированным якорем, лапищу. Боцман есть боцман - что в Советском флоте, что в Российском Императорском, что, подозреваю, и в древнефиникийском. Пожалуй, мне это сейчас на руку - наверняка корабельный куркуль припрятал моё барахло в какую-нибудь потаённую каптёрку, имея намерение разобраться с ним как-нибудь на досуге. Так что прямо сейчас разоблачение мне не грозит, тем более, что в бауле, судя по всему, так и не покопались. И это удивительно - конечно, здесь  нет ни Особых отделов, ни контрразведки СМЕРШ, но ведь время-то военное...
Да, именно так. Судя по всему,  взбесившийся «Пробой» закинул меня лет на сто назад, в самый разгар Первой мировой. Если точнее - то не раньше 1916-го года. В своё время мне пришлось детально изучить миноносцы типа «Лейтенант Пущин», и я точно знал, что «Заветный» - тот, на котором я нахожусь сейчас, - получил вторую семидесятипятимиллиметровку взамен хилых Гочкисов только в шестнадцатом году.  Я разглядел именно это орудие на полуюте, так что сомнений  не испытывал - на дворе шестнадцатый год. И уж точно не семнадцатый:  чувствуется  старорежимная флотская дисциплина, а уж никак не революционная...
Что ж, уже хорошо. Я развалился на низком, обтянутом полосатой тканью, канапе и принялся вспоминать всё, что знал о Проекте.

http://se.uploads.ru/t/gNpXq.jpg

Отредактировано Ромей (21-09-2016 15:21:17)

+10

263

Ромей написал(а):

Зато звучит в меру отвратительно. Сразу видно - ругается :)

Генерал написал(а):

Это старорусское слово у вас использует турок. Вот в чём весь сыр бор.

В переводе на русский язык с сохранением стиля.

Кстати, ещё два прилагательных, которые может использовать ругающийся скотовод, в переводе на русский - "шелудивый" и "лишайный"

+1

264

Ромей написал(а):

осведомившись, «не желает ли вашбродие ли ещё чего?», потоптался возле буфета

Непонятно, откуда у ГГ появился статус "высокоблагородия" (т.е. от ст.лейтенанта до каперанга). Военной формы на нём, насколько я помню, нет, как нет и форменной одежды гражданского чиновника соответствующего класса, Вряд ли матросы будут титуловать спасённого "за просто так".

0

265

какое тут высокоблагородие? Ваше благородие, и только. Иначе было бы "вашсокородие". А откуда? Видимо офицеры, взглянув на спасённого, как-то оценили его статус. отсюда - и кают-компания, а не кубрик. Вот матросики и отреагировали. Учтите, он же в полувоенном был, а это чувствуется. Кстати, моя вина, надо это обыграть как-то...

Отредактировано Ромей (21-09-2016 14:49:08)

0

266

Турция
Провинция Зонгулдак
Побережье

Баш-чауш не знал немецкого. Он даже ни разу в жизни не слыхал звуков этого языка, а потому ни слова не поняли их того, что  пытался втолковать ему командир субмарины.  А обер-лейтенант Хейно фон Хаймбург объяснял бестолковому союзнику, что подводная лодка  получила повреждения в бою с русскими кораблями; что морская вода залила аккумуляторные ямы, и две трети его людей валяются без сознания, отравленные хлором, а семеро уже мертвы. И теперь надо как можно скорее отыскать врачей, потому что их собственный доктор тоже без чувств, на грани жизни и смерти.
Несколько турецких слов, которые обер-лейтенант выучил во время недолгого знакомства с союзниками, только запутали дело. Видимо это были не те слова; услышав их турок дико завращал глазами и надсадно заорал. Обер-лейтенант, было, обрадовался, услышав турецкой абракадабре несколько французских слов, и попробовал перейти на язык Руссо и Дидро. Рано обрадовался - турок возбудился ещё сильнее. Он воткнул саблю в песок перед собой и замахал руками, подражая ветряной мельнице.
Тем временем, на палубе субмарины творилось сущее безобразие. Матросы, сумевшие кое-как выбраться из загазованных отсеков, вяло отмахивались от османских союзничков. Те, как саранча, облепили субмарину. Они хватали немцев за руки, кое-кто попытался влезть в открытый люк, но несколько секунд спустя пробкой выскочил оттуда и принялся блевать прямо на палубный настил. Боцман, увидав столь непочтительное отношение к боевому кораблю Кайзермарине, отвесил негодяю оплеуху, от которой осман рыбкой улетел за борт, в неглубокую, испятнанную нефтью воду.
Тут же за борт полетел сам боцман с кривым курдским ножом между лопаток - Пшитиван отомстил за оскорбление, нанесённое земляку. На мгновение на палубе воцарилась тишина - немцы не могли поверить собственным глазам, - и  всё потонуло в диких воплях на гортанном курдском наречии.
Обер-лейтенант едва успел схватиться за рукоятку люгера - он предусмотрительно оставил кобуру раскрытой, отправляясь на переговоры с «союзниками», -  как на затылок его обрушилась рукоять сабли,  и  мир померк для Хейно фон Хаймбурга. Баш-чауш заорал на подчинённых, ещё надеясь остановить резню, но было уже поздно: Ханемед ловко, как барану, перехватил горло последнему моряку, вздел окровавленные руки над головой и засмеялся, широко разевая чёрную щербатую пасть. Остальные курбы вторили соплеменнику, не отрываясь, впрочем, от дела - они обшаривали тела моряков. Пшитиван метался между соплеменниками, размахивая окровавленной саблей и орал, требуя чтобы добычу - чикальму! - складывали вместе, и никто не смел бы присвоить себе хоть медную монетку.
Баш-чауш понял, что погиб. Моряки из Франикстана, это ясно.  И теперь начальство, чтобы избавить свою шею от петли,  пошлёт в Стамбул его, баш-чауша, голову - лишь бы умилостивить грозных союзников Повелителя Правоверных.

http://sh.uploads.ru/t/jTKVS.jpg
http://sa.uploads.ru/t/HoSug.jpg
http://s7.uploads.ru/t/qRn9l.jpg
http://sh.uploads.ru/t/MoJYl.jpg

Отредактировано Ромей (21-09-2016 20:24:26)

+6

267

Ромей
Кстати, автор музыки "Миноносцев" Леша Кайдалов - мой однокашник и старинный приятель, с которым мы и на слетах погуляли, и в бардовских лагерях. Хотя их всей его киплингианы по мне лучшая вещь - "Гиены"... :) Сорри за оффтоп :)

Отредактировано Kirasir (21-09-2016 19:59:59)

+3

268

Хейно фон Хаймбург в феврале 1916 командовал лодкой UB-14.

Вот что можно почитать об этой лодке на сайте одной небезызвестной компании: http://wiki.wargaming.net/ru/Navy:UB-14_(1914)

Экипаж
14 чел. Общая численность
1 чел. Офицеры
13 чел. Матросы

Исходя из этого получается, что командир тоже сильно нанюхался хлора, иначе никак не получается, что:

Ромей написал(а):

две трети его людей валяются без сознания, отравленные хлором, а семеро уже мертвы.

Поскольку семеро уже умерших - это больше половины его людей, и 2/3 при этом без сознания быть не могут.

Да и наличие вакансии судового врача при таком штатном расписании сомнительно...

+2

269

Kirasir написал(а):

Ромей
Кстати, автор музыки "Миноносцев" Леша Кайдалов - мой однокашник и старинный приятель, с которым мы и на слетах погуляли, и в бардовских лагерях. Хотя их всей его киплингианы по мне лучшая вещь - "Гиены"...  Сорри за оффтоп

Отредактировано Kirasir (Сегодня 19:59:59)

есть как минимум, три варианта музыки к этим стихам.

0

270

Wild Cat написал(а):

Хейно фон Хаймбург в феврале 1916 командовал лодкой UB-14.

Вот что можно почитать об этой лодке на сайте одной небезызвестной компании: http://wiki.wargaming.net/ru/Navy:UB-14_(1914)

Исходя из этого получается, что командир тоже сильно нанюхался хлора, иначе никак не получается, что:

Поскольку семеро уже умерших - это больше половины его людей, и 2/3 при этом без сознания быть не могут.

Да и наличие вакансии судового врача при таком штатном расписании сомнительно...

Ваша правда, внесу изменения. А фельдшер мог быть? Хоть какая медицина должна же быть...

0


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Произведения Бориса Батыршина » Крымская война. "Проект К-18-54-8"