Добро пожаловать на литературный форум "В вихре времен"!

Здесь вы можете обсудить фантастическую и историческую литературу.
Для начинающих писателей, желающих показать свое произведение критикам и рецензентам, открыт раздел "Конкурс соискателей".
Если Вы хотите стать автором, а не только читателем, обязательно ознакомьтесь с Правилами.
Это поможет вам лучше понять происходящее на форуме и позволит не попадать на первых порах в неловкие ситуации.

В ВИХРЕ ВРЕМЕН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Произведения Бориса Батыршина » Крымская война. "Проект К-18-54-8"


Крымская война. "Проект К-18-54-8"

Сообщений 21 страница 30 из 993

21

И ещё одна заклёпка: на летающих лодках М-5 устанавливался двигатель не Сальмсон, а Гном.
Ссылка 1, Ссылка 2

+2

22

Были и "Сальмсоны". И именно на ЧФ. Что закупили, то и поставили :)
Но, пожалуй, вы правы. Пусть будет "Гном", исправлю. Типичнее :)

http://se.uploads.ru/t/SefrN.jpg

Отредактировано Ромей (08-09-2016 18:33:35)

0

23

Ромей написал(а):

Могут ли это быть курды?

Скорее нет. Редифа - это резервные формирования, куда включали солдат, отслуживших положенные сроки в кадровой армии (низаме). С регулярными сборами-учениями, постоянным кадровым составом офицеров и унтеров и т.д. (естественно, с поправкой на турецкое чиновное раздолбайство, коррупцию и т.д.)
Курды относились к категории башибузуков - добровольных или вассальных отрядов легкой кавалерии.

0

24

Ромей написал(а):

Были и "Сальмсоны". И именно на ЧФ. Что закупили, то и поставили
Но, пожалуй, вы правы. Пусть будет "Гном", исправлю. Типичнее


А еще типичней получится, если вы исправите М-5 на М-9. Потому что на "Орлице", "Александре" и "Николае", насколько я знаю,  начиная с 16-го года базировались как раз в основном М-9е, и именно что с "Сальмсонами". Их к 17-м аж 500 штук наклепали. М-5 с его полной полезной нагрузкой в 300 кило практически никогда не использовали как бомбардировщик - только как разведчик, в отличие от М-9, который и стрелковое вооружение имел, и боевая нагрузка у него до 500 кг была.

Отредактировано Kirasir (08-09-2016 20:12:04)

+2

25

Обдумаю, спасибо за толковые советы.  С М-9 убедили.

0

26

Аутентичное изображение пеших редифов времен Крымской войны. Рисунок в одной из английских газет.
http://www.osmanenerbe.ru/wp-content/uploads/2012/09/kryim1.jpg
Та же османская пехота, только солдаты в возрасте, более оборванные и расхристанные.

+1

27

С башибузуками замысел примерно таков(сугубо конспективно, разумеется):

Турецкий отряд, патрулирующий побережье в районе Зонгулдака находит на берегу выбросившуюся повреждённую немецкую подводную лодку. Ту самую, что пыталась торпедировать "Алмаз" и была захвачена в подводном положении "воронкой Переноса". Удивление, испуг; баш-чауш вступает с офицером в беседу и не понимает, кто это.
Офицер, со своей стороны, принимает турок за союзников и требует помощи.

Баш-чауш не знал немецкого. Он даже ни разу в жизни не слыхал звуков этого языка, а потому не понял, конечно, того, что пытался втолковать ему Йоганес Кирхнер, командир субмарины UC-13.
Немец объяснял бестолковому союзнику, что их лодка получила повреждения в бою с русскими кораблями недалеко от порта Зонгулдак; , что морская вода залила аккумуляторные ямы, и две трети его людей валяются без сознания, отравленные хлором, а семеро уже мертвы. И надо как можно скорее отыскать врачей, потому что их собственный доктор тоже без чувств, на грани жизни и смерти...

Во время разговора раздаётся крик - один из моряков, пытается помещать курдам, лезущим в люк - грабить, ведь баш-чауш обещал чикальму!
Кирхнер  хватается за парабеллум, его бьют по голове. Часть немцев убиты, остальные схвачены.
Курды забираются  в лодку, но там  запахи хлора, соляра и прочие ароматы субмарины. Уже в отсеке пришедший в себя офицеров пытается отстреливаться.  Схватка в отсеках, несколько курдов убиты.  Уцелевшие моряки запираются в носовом отсеке.Грабёж, но недолгий. Одного из курдов бьёт током, он испуган, принимается стрелять. Остальные присоединяются к нему и принимаются палить по электрощитам. Курды в восторге - искры, красиво!
Итог - начинается пожар. Курды в панике бегут прочь с лодки, захватив, что успели утащить.
 

Баш-чауш, испугавшись содеянного (а вдруг это всё же моряки из Франкистана?) , велит дорезать пленников и покидать их в люк разграбленной субмарины. Об оглушённом Кирхнере забывают, от ухитряется отползти в сторону и спрятаться.Из неё валит дым, и турок надеется что запершиеся в отсеках моряки задохнутся. Курды торжествуют, делят богатую добычу - и тут   огонь добирается до запасных торпед....

Вот, начерно, фрагмент этой главы, ещё не знаю, где точно она будет по порядку....

Следы вели в воду. Баш-чауш свесился с седла  и пригляделся:  пашеры* здесь переправились через ручей. Знали, черви, что погоня будет верхами!  Глубокий, по грудь коню, мутный поток  перегорожен корявой арчой, упавшей воду. Вокруг веток нанесло дряни; течение взбило возле полузатопленых коряг шапку грязно-бурой пены, и вода закручивалась между сучьями мелкими водоворотами. До противоположного берега всего ничего,  пара дюжин шагов,  но попробуй, преодолей их в седле!
Вот  здесь, возле поваленного дерева пашеры* вошли в воду и перебрались на тот берег, держась за осклизлые коряги. Как же не хочется лезть туда верхом... Кто знает, сколько там затопленных пней да сучьев? Запросто переломаешь ноги лошадям, а то и брюхо пропорешь - вон какой острый сук торчит из воды
Баш-чауш в сердцах сплюнул. Если его курды откажутся лезть в воду - как тогда заставить этих головорезов подчиниться? Можно, конечно, пригрозить выдать на суд и расправу забтие мюшири** - но тогда эти сыны шакала, чего доброго,  пластанут его самого саблей по шее, а потом заявят, что начальник пал в схватке. И концов не сыскать:  Пиштиван, и Зевер,  Ало-Шерок и  Ханемед, все два  десятка башибузуков родом из соседних деревень, и друг друга они  не выдадут. Нет, тут надо действовать тоньше...
*# Пашер - (тур.) контрабандист
**# Забтие мюшири -  (тур.) старший офицер
- Пиштиван!
Всадник в драном бешмете и лохматой папахе, подлетел к начальнику. Баш-чауш с трудом удержался, чтобы не поморщиться - одеяние курда источало тошнотворный запах прогорклого бараньего жира, За спиной у Пиштивана болтался ружейный чехол из овечьей шкуры, из него на локоть выглядывал приклад, украшенный перламутром и мелким жемчугом.
Богатый у Пиштивана мылтык*, привычно отметил баш-чауш. И сабля богатая, с чёрным йеменским клинком. А воин Пиштиван дрянной, истинный курд - труслив, лжив и, как всё их проклятое Аллахом племя, жаден до грабежа. Это полезное качество сейчас и требовалось.
*#мылтык (тур) - украшенное ружьё.
- Эфенди, наши не хотят идти в воду! - заявил Пиштиван. Он лучше других башибузуков изъяснялся по-турецки и обычно говорил от их имени. - Говорят,  лошадей попортим, не надо идти, зачем? Без лошадей - какие мы воины?   
Баш-чаушу нестерпимо захотелось осыпать негодяя самой чёрной бранью. Но сдержался: сказал ведь Посланник Аллаха (мир ему и благословение):  «Верующий не порочит, не проклинает, не совершает ничего непристойного и не сквернословит».
И с таким вот сбродом приходится стеречь береговую черту,  ловить контрабандистов и бандитов! А по ночам просыпаться от всякого шума -  а ну, как русские гяуры пришли  с моря,  жгут дома, рубят рыбацкие лодки, лишая прибрежных жителей и без того скудного  пропитания? Баш-чауш был уроженцем провинции Зонгулдак, а потому близко к сердцу принимал беды, выпадавшие на долю местных обитателей. А курдским собакам хоть бы хны - завас-баши уже не раз грозился донести на бесчинства, творимые башибузуками. Как будто он, баш-чауш, может удержать отт бесчинств этих диких горцев! Таких одно может исправить - петля или кол, длинный, тонкий, смазанный по всей длине бараньим жиром..
Баш-чауш помотал головой, отгоняя соблазнительное зрелище. В своё время И Пиштиван, и остальные ответят за всё, а пока надо проявить мудрость и изворотливость.
- Пашеры, которых мы ловим, торопятся к морю. Там их ждёт фелука, и если поторопиться, то можно захватить и  её, и беглецов. А на фелуке наверняка полно добра... 
«Как вспыхнули глаза у этой курдской собаки!» - и баш-чауш  поспешил наложить последний штрих:
- А когда мы заберём груз во славу Султана, да продлит Аллах Милосердный его дни - я поставлю тебя бакыджи*. Ты ведь можешь вести  счёт, Пиштиван?
Курд  захохотал от удовольствия, широко разевая чёрную, щербатую пасть,  выхватил из чехла ружьё и понёсся к соплеменникам, на скаку вопя что-то по-своему. Баш-чауш различал только повторяемые на все лады: «Чикальма! Чикальма!»**
Турок ухмыльнулся в усы - дело, считай, сделано.
*# Бакыджи - (тур.) смотрящий, наблюдающий
**# (тур.) Добыча, трофей.

Вот, эти мне больше подходят. Правда, без пулемётных лент:

http://sf.uploads.ru/t/OBFmo.jpg
http://s7.uploads.ru/t/dylZp.jpg

Отредактировано Ромей (08-09-2016 22:26:58)

+3

28

И вот о чём я ещё подумал - так, в порядке хохмы, украшения сюжета. Ну, дам я немецкому командиру подложки сбежать. Ну будет он с голым задом (ограбили же подчистую!) скитаться какое-то время по Турции. Интересно - насколько долго до него может доходить, в каком времени находится? Естественно, при условии полного незнания языка, и если держится вдали от городов. Есть задумка сделать из него с его "одиссеей" эдакий полу-комический персонаж. Чтоб и в зиндане посидел, и аглицкий пароход увидел, но решил сбежать. И чтобы страшная правда для него доходила НУ ОЧЕНЬ постепенно, благо оправдание всему имеется -- вокруг турки, а они дикари и скоты.
Но под конец всего повествования он всё же вернётся в фатерлянд. А уж там...
Но это будет совсем другая история... :)

Отредактировано Ромей (08-09-2016 22:28:43)

0

29

Ромей написал(а):

Ну, дам я немецкому командиру подложки сбежать.

Проблемно. Капитан последним покидает корабль. Обязан отстреливаться вместе с командой. Другого офицера - вполне можно.

0

30

это в штатной ситуации. В данном случае дело происходит на суше, в процессе беседы с баш-чаушем. Немцу дают по голове, а когда он приходит в себя (естественно, дочиста ограбленный), остальные уже перерезаны, а лодка горит. Стечение обстоятельств...

0


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Произведения Бориса Батыршина » Крымская война. "Проект К-18-54-8"