Добро пожаловать на литературный форум "В вихре времен"!

Здесь вы можете обсудить фантастическую и историческую литературу.
Для начинающих писателей, желающих показать свое произведение критикам и рецензентам, открыт раздел "Конкурс соискателей".
Если Вы хотите стать автором, а не только читателем, обязательно ознакомьтесь с Правилами.
Это поможет вам лучше понять происходящее на форуме и позволит не попадать на первых порах в неловкие ситуации.

В ВИХРЕ ВРЕМЕН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Литературная кухня » Занимательно о русском языке


Занимательно о русском языке

Сообщений 1 страница 10 из 22

1

Нашёл хорошую статью про употребление буквы Ё, с историческими отсылками и интересными фактами.
Один эпиграф чего стоит!

Подлец Карамзин – придумал же такую букву «ё».
Ведь у Кирилла и Мефодия были уже и Б, и Х, и Ж...
Так нет же. Эстету Карамзину этого показалось мало...

Венедикт Ерофеев

Написание е вместо ё – грубая орфографическая ошибка.
Решил, что такие материалы вполне достойны отдельной темы в этом разделе.
В дальнейшем сам еще подкину чего хорошего, и Вас, коллеги, приглашаю результаты свои изысканий - сюдыть.
Думаю, будет и полезно, и интересно.

+3

2

Одна моя знакомая является членом общества в защиту буквы ё. Теперь я тоже сторонник того, чтобы люди не ленились ставить точки над буквой е там, где она не "е", а "ё". :)

+1

3

Занимательно о русском языке - это надо Льва Успенского читать. "Слово о словах", "По закону буквы", "Ты и твоё имя".

0

4

В своё время я в "Литературку" отправил  "Исповедь буквы "Ё"", где попенял Карамзину на то , что поставил две точки над "Е", не над "О". Хотя собственная графика буквы была более предпочтительна.

0

5

вчера узнал, что слово "соответственно" - предлог. Тихо офигел.

0

6

Slava-scr написал(а):

и с радостью аки баранта козлам внимающая

Коллеги!

БАРАНТА
БАРАНТА
(тат. бармта). 1) самоуправное возмездие у азиатских кочевых народов за угон скота. 2) поход, набег с захватом чужой собственности.
Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.- Чудинов А.Н., 1910.

БАРАНТА
Самоуправное возмездие у азиатских кочевых народов.
Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней.- Михельсон А.Д., 1865.

БАРАНТА
грабеж, захват скота, набег.
Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.- Павленков Ф., 1907.

БАРАНТА
у киргизов: грабеж, набег, угон скота; также добыча от грабежа, набега.

Ссылка

Я прекрасно понимаю, что имеют в виду те из вас, кто употребляет это слово в смысле "стадо баранов". Однако только в словаре Ефремовой встречается:

Баранта
ж. местн.
Стадо баранов и овец.

И у меня есть сильное подозрение, что девюшкэ попутало. Ибо стадо баранов бывает только в когда бараны - человеки, в остальных случаях - овечье стадо, отара.

+2

7

Agnes
буква "Ё" - это наше всё! Полноценная буква алфавита,  употреблять которую в письме и речи должен каждый образованный человек.

Максимыч написал(а):

это слово в смысле "стадо баранов".

емнип, в одном из романов В.С.Пикуля именно в таком вот значении это слово и использовалось.
А вообще,  моё искреннее Вам почтение и уважение в связи с  ведущейся Вами борьбой за чистоту великого русского литературного языка.   http://read.amahrov.ru/smile/clap.gif    http://read.amahrov.ru/smile/Laie_95.gif

0

8

Нюансы русского языка.
"Не надо меня уговаривать" - означает "Нет".
"Меня не надо уговаривать" - "Обеими руками за!"

0

9

Анахоррет написал(а):

Нюансы русского языка.

это правильно

Little написал(а):

Там наверняка есть какие-то ньюансы.

это не правильно.

Нюанс

Нюанс (франц. nuance), оттенок, едва заметный переход в интонациях речи, в значении слов, в красках и т.д. Термин "Н." широко применяется в музыке, где относится преимущественно к исполнению музыкальных фраз и отдельных звуков (созвучий).

БСЭ. — 1969—1978
НЮАНС (франц. nuance) - оттенок, тонкое различие, едва заметный переход (в цвете, мысли, звуке и т. п.). В музыке термин "нюанс" относится к характеру исполнения произведения или его фрагмента.

Большой энциклопедический словарь

Коллега Little любит это словечко, и всегда пишет его с мягким знаком.
Мне иногда забавно, а иногда, если моча в голове из ушей плещет - http://read.amahrov.ru/smile/ireful1.gif  выбешивает, когда это вижу.
Одно время делал такую ошибку.
Обхохотале деффки.

Отредактировано Максимыч (06-09-2018 10:13:03)

0

10

Максимыч написал(а):

Коллега Little любит это словечко, и всегда пишет его с мягким знаком.

Вообще-то это называется "нарочитая неправильность речи" сродни акценту.

0


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Литературная кухня » Занимательно о русском языке