Тогда вот, хоть и не про Анри
Ура.
Да здравствуйте!
А мы — невзирая.
Представить себе, что донос написал идальго Рокафулл в едином порыве сознания, ослеплённого желанием мести, разгорячённого алкоголем и подстёгнутого случайно услышанными восхвалениями ненавистного соперника, гранд ещё мог, то марающий бумагу ради энкомьенды таинственный сеньор Родригес никак не вырисовывался — не дворянское это дело — хозяйство вести
1. "То" без "если". Надо или заменить на "но" либо "однако", или начать предложение иначе: "Если представить себе, что донос написал идальго..."
2. Вместо подчеркнутого тире лучше точку или точку с запятой. А то сейчас между двумя тире возникает "ложное выделение".
3. Не ошибка, просто хочу указать на более краткий (он же менее громоздкий ) вариант. Подчеркнутое (про порыв сознания) можно убрать, а все эпитеты перепривязать непосредственно к персонажу: "...донос написал идальго Рокафулл, ослепленный, разгоряченный и подстегнутый..."
Именно этими мыслями час спустя аристократ, брезгливо поморщившись[ЗПТ] и поделился с Фернандо.
— Может, у племянничка нашего алькальда кто-то из родителей из англичан будет? — пожал плечами великан.
Близкий повтор. И почему именно родителей? Дед с бабкой и прочие пращуры вне подозрений?
Можно, например, "Может, у племянничка нашего алькальда в предках были англичане?"
— Вызовете его на дуэль и будете ждать признаний? Думаю, слава матона[2] даже с вашим пренебрежительным отношениям к местной знати,[или не выделять, или выделить с двух сторон] слишком скандальна для вашего благородного имени.
— Полагаю, вы правы, сеньор Франсиско. Мне даже нечего предъявить тому неуловимому сеньору. Не могу же я обвинять его в том, что он пил в ту злосчастную ночь вместе с идальго Рокафуллом? — аристократ вновь повернулся к Фернандо: — А как вы намерены найти, заслужить доверие и разговорить упомянутого сеньора?
Густовато повторяются "сеньоры". Хотя бы одного убрать бы или заменить бы...
Великан откинулся на спинку дивана, заставив тот[бедную мебель] жалобно заскрипеть
Понятно, что "тот" относится к дивану, а не к спинке, но все равно немного комично выглядит...
Пока все.
Лечитесь-берегитесь-выздоравливайте(сь)!