Добро пожаловать на литературный форум "В вихре времен"!

Здесь вы можете обсудить фантастическую и историческую литературу.
Для начинающих писателей, желающих показать свое произведение критикам и рецензентам, открыт раздел "Конкурс соискателей".
Если Вы хотите стать автором, а не только читателем, обязательно ознакомьтесь с Правилами.
Это поможет вам лучше понять происходящее на форуме и позволит не попадать на первых порах в неловкие ситуации.

В ВИХРЕ ВРЕМЕН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Лауреаты Конкурса Соискателей » Повелитель моря - 2


Повелитель моря - 2

Сообщений 461 страница 470 из 1342

461

Урапрода(с) :)

Немножко тапок.

По #459.

Agnes написал(а):

Хуан, крепко зажав в левой руке длинную матовую светло-жёлтую самшитовую рукоять, с силой ударил себя правым кулаком в грудь

Ей-ей, слишком длинная цепочка...

Вытерев рукавом струйку пота, стекавшую по обмазанном[у] глиной лицу, добавил

Медленно продвигаясь вслед пехотинцам

Затрудняюсь обосновать, но продвигаться лучше вслед ЗА пехотинцамИ. Вот если бы он СМОТРЕЛ им вслед, тогда без предлога.

#460.

Анри рубанул саблей по правой, а Хуан с воплем вскочит чудищу на загривок и всадит ему за голову кинжал.

Разнобой с временами. Описывается то, что уже произошло. Хуан вскочил и всадил.

А ягуар не решится напасть на так много людей

Лучше "[ЗПТ] пока здесь так много людей" Ну, или "на такое множество людей", "на такую толпу людей".

Отредактировано ИнжеМех (11-05-2019 16:03:30)

+2

462

ИнжеМех написал(а):

Agnes написал(а):

    Хуан, крепко зажав в левой руке длинную матовую светло-жёлтую самшитовую рукоять, с силой ударил себя правым кулаком в грудь

Ей-ей, слишком длинная цепочка...

Да, согласна -- тяжело читается. Уберу "матовую".

ИнжеМех написал(а):

Затрудняюсь обосновать, но продвигаться лучше вслед ЗА пехотинцамИ. Вот если бы он СМОТРЕЛ им вслед, тогда без предлога.

ИнжеМех написал(а):

и всадит ему за голову кинжал.

Полностью согласна! Я так торопилась выложить написанное, что недостаточно внимательно перечитала. Даже опечатки и не заметила!

ИнжеМех написал(а):

Лучше "[ЗПТ] пока здесь так много людей" Ну, или "на такое множество людей", "на такую толпу людей".

А если так:
"А ягуар умён и осторожен. Он не появится там, где много людей, — спокойно сказал старик, вставая."?

ИнжеМех
Спасибо!   http://read.amahrov.ru/smile/l_daisy.gif

+1

463

Agnes написал(а):

А если так:
"А ягуар умён и осторожен. Он не появится там, где много людей, — спокойно сказал старик, вставая."?

Вполне приемлемо.
--------------------------
И "вертаючись к напечатанному" (а то с первого раза не заметил). :(

а Хуан с воплем вскочил чудищу на загривок и всадил ему за голову кинжал.

Неудачный оборот, КМК. Можно, например, так:

а Хуан с воплем вскочил чудищу на спину и всадил ему в загривок кинжал.

+1

464

ИнжеМех написал(а):

Вполне приемлемо.

Спасибо!

ИнжеМех написал(а):

Неудачный оборот, КМК. Можно, например, так:

    а Хуан с воплем вскочил чудищу на спину и всадил ему в загривок кинжал.

Вы правы, так действительно лучше! Спасибо!!!

+1

465

ИнжеМех написал(а):

а Хуан с воплем вскочил чудищу на спину и всадил ему в загривок кинжал.

Я вот подумала, что "с воплем" как-то не очень поэтично. Может, заменить на "а Хуан издал боевой клич, вскочил чудищу на спину и всадил ему в загривок кинжал"?

+1

466

Agnes написал(а):

Я вот подумала, что "с воплем" как-то не очень поэтично. Может, заменить на "а Хуан издал боевой клич, вскочил чудищу на спину и всадил ему в загривок кинжал"?

Когда люди идут в атаку, то одни кричат "Ура", другие - матерятся. Так что "вопль" вполне возможен. А вот воззвать к святому, который покровительствует охотникам - вполне реально.http://sd.uploads.ru/t/CRZo8.jpg

+2

467

Череп написал(а):

Когда люди идут в атаку, то одни кричат "Ура", другие - матерятся. Так что "вопль" вполне возможен. А вот воззвать к святому, который покровительствует охотникам - вполне реально.

Хуан индеец, он не настолько разбирается в католических святых, чтобы взывать к св. Губерту, да и свои традиции он помнит.
Только сейчас додумалась посмотреть значение слова "вопль" -- громкий крик в момент испуга, страха, угнетения.
Так что, наверное, всё же заменю на "боевой клич".

+2

468

А солдаты, которые принимали участие в битве с крокодилом, могли воззвать к святому?

+2

469

Череп написал(а):

А солдаты, которые принимали участие в битве с крокодилом, могли воззвать к святому?

Конечно! И взывали -- к покровителю Испании:

Вперёд выскочили пикинёры. Анри уже видел зияющую глотку в разинутой огромной пасти, но Уго оттеснил Эль Альмиранте и с криком: «Сантьяго!», воткнул в неё полупику

+2

470

Agnes написал(а):

Я вот подумала, что "с воплем" как-то не очень поэтично. Может, заменить на "а Хуан издал боевой клич, вскочил чудищу на спину и всадил ему в загривок кинжал"?

Вот я как раз не стал бы менять.
Во-первых, опять пошли длинноты.
Во-вторых, "с воплем" -- динамично и соответствует темпу действия, а "издав боевой клич" -- этот темп рушит и делает действие неестественным.
В-третьих, кто там понял, что вопль Хуана был боевым кличем его племени? А? Еще, может, нашелся знаток, который про себя подумал: "о, Хуан-то, оказывается, из юго-западных, а не северо-восточных"?
В-четвертых, загривок предполагает наличие гривы, как минимум, волос. Затылок -- точнее. Но, воля Ваша, не верю я, что кинжалом можно в один удар пробить в этом месте кожу и затылочную кость крокодила. Или точно попасть в первый позвонок. Да и вообще, там ГРЕБНИ в тех точках, которые действительно могут привести к смерти животного при поражении кинжалом. Как бы не в ладонь размером. Плотный нарост жесткой кожи. Его копьем-то не очень пробьешь.

Вот полупика в пасть -- это вещь!

0


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Лауреаты Конкурса Соискателей » Повелитель моря - 2