Agnes
еще и фоточку со следами крокодила) прикольно
Повелитель моря - 2
Сообщений 901 страница 910 из 1342
Поделиться90112-09-2020 20:51:30
Поделиться90212-09-2020 20:53:42
Agnes
еще и фоточку со следами крокодила) прикольно
Ну, вдруг кому-то моего описания мало будет.
Поделиться90412-09-2020 21:03:30
Череп
ой... это он в чем в кляре?
Поделиться90512-09-2020 21:09:57
Череп
ой... это он в чем в кляре?
Похоже на то. ))
Поделиться90612-09-2020 21:29:22
По #896.
— Как будет угодно вашей милости, — склонился ещё ниже тавернщик, сгрёб монету, смахнул тряпкой сиденье и услужливо пододвинул стул.
Сиденье тряпкой лучше протереть, или "смахнуть с сиденья пыль". Если оставить "как есть", то сиденье тут же с грохотом полетело на пол, а бедный тавернщик помер от внезапной конфузии.
И немного совсем уж неприкрытой вкусовщины.
Теньенте де Мур задумчиво взглянул на кувшин, словно оценивая время, необходимое для перемещения его содержимого в желудок, и отправил во двор двух сопровождавших его пехотинцев. Усевшись[После чего, усевшись] напротив команданте, снял с пива лепёшку и налил себе полную кружку.
---------------------
ЗЫ. По #895. Про то, что крокодила называть зверем неправильно с точки зрения современной (ну, как современной... сорокалетней свежести ) зоологии, мы, кажется, немало препирались "в прошлый раз". Хотя, да, это не в авторской речи, это Анри его так называет. И не прямо называет, а по ходу преследования крокодила думает, что тут "зверя не заметишь". Отмазка: он опасается, что там ягуар (который точно зверь) прячется. Можно и не менять, конечно.
Отредактировано ИнжеМех (12-09-2020 21:54:27)
Поделиться90712-09-2020 21:44:06
Сиденье тряпкой лучше протереть,
Фразой выше он стол протирает. А если он смахнёт "с сиденья невидимую пыль"? Ну, типа, особую заботу проявил?
Усевшись[После чего, усевшись] напротив команданте, снял с пива лепёшку и налил себе полную кружку
Уговорили. Будет "после".
Мы с Вами много о чём спорили, всего не упомню. Но тут менять не буду -- не имеет значение, что нам говорила зоология сорок лет назад, но в 17 веке, всё, что не плавало и не летало было зверьём, согласно Библии. Тем более что Анри даже тогдашнюю зоологию не учил.
Поделиться90812-09-2020 21:47:17
Глава 41 (окончание)
Дон Себастьян дождался, когда идальго сделал несколько глотков и поинтересовался:
— Ну как?
— Славное пиво! — идальго де Мур отломил кусочек лепёшки и вытер им с усов пену. — Гораздо лучше, чем у Сандро и у севильянца. Пожалуй, я тоже начну заглядывать сюда.
— Сеньор Бенито не только варит превосходное пиво, но и недурно готовит. Но, полагаю, вы уже отобедали, сеньор Хосе? — голос дона Себастьяна был мягок, но теньенте слишком хорошо знал своего командира, чтобы не заметить напряжение на его лице и потому был краток:
— Да.
— Ну что же, в таком случае допьём пиво и пойдём предлагать англичанам свободу в обмен на серебро.
Теньенте удовлетворённо хмыкнул:
— Надеюсь, с этими мы быстро договоримся. Сегодня утром я доставил на склад пленных офицеров, которых Эль Альмиранте вернули из форта. «Наши» англичане закидали меня жалобами на то, что их не кормят. Я пошёл разбираться к сеньору Хакобу, но этот старый марран так донял меня своими причитаниями об отсутствии продовольствия, что я сам был рад убраться оттуда! — махнув рукой, сеньор Хосе допил пиво и, закинув в рот кусок лепёшки, налил ещё.
— Ну что же, попробуем отсутствие еды использовать как аргумент для завышения выкупа. В конце концов, это их вина. А продовольствие должны доставить до вечера. Эль Альмиранте поручил это капитанам «Упорного» и «Решительного», — дон Себастьян отхлебнул хмельного напитка и вылил в кружку остатки.
— В таком случае нам надо поторопиться — заёрзал теньенте. — Сытые лорды будут биться за каждый шиллинг яростнее, чем в рукопашной.
— Ничего, успеем, — заверил команданте. — Не думаю, чтобы сеньор Хакоб кинулся их кормить сразу же, как доставят продовольствие. Кстати, сеньор Хосе, — аристократ уставился на дно своей кружки и повертел её, — вы знакомы с идальго Маркосом Вега Нуньесом и де Рокафуллом?
— Лишь формально, — теньенте поставил кружку на стол и настороженно посмотрел на собеседника. — Я знаю, что сеньор Маркос служит в форте Сан-Педро в должности теньенте. О нём вам стоит поспрашивать бригадьера Фернандеса. Думаю, они дружны. Я не раз видел их вместе в трактире «У Сандро». Что же касается сеньора Алонсо, то о нём я знаю лишь то, что он командует дворцовой стражей. Как-то после мессы мы были представлены друг другу сеньором Доминго Муньосом, команданте крепости. С тех пор я встречал идальго де Рокафулла несколько раз, но дальше приветствий наше знакомство не развилось.
— Благодарю за совет, — дон Себастьян поставил на стол кружку и полез в кошелёк.
Увидев это, идальго де Мур допил пиво залпом и тоже полез за деньгами. Аристократ кинул на стол три реала:
— Сегодня я вас пригласил, теньенте. Вы сможете отплатить мне тем же в следующий раз.
Идальго кивнул, поднялся и направился к выходу. Почти у самой двери в него с разбегу влетел взлохмаченный мальчишка. Теньенте сильно качнуло, но он успел схватить парнишку и влепил ему звонкую затрещину. Гости ближайших столиков затихли и дружно повернули головы к дверям.
— Смотри куда несёшься, невежда! — разбушевался идальго де Мур над упавшим к его ногам мальчишкой.
— Простите меня, ваше превосходительство! — слезливо затараторил мальчик. — Мой сеньор приказал найти его превосходительство дона Себастьяна. Я был в таверне, что на припортовой улице, а мне сказали, что его превосходительство ушёл сюда, и чтобы я поторопился.
— Кто и зачем послал тебя за мной? — подошёл ближе дон Себастьян.
— Мой сеньор — идальго Фернандес. Его милость приказал мне найти ваше превосходительство и передать, что его милость направляется в трактир «У Сандро», — паренёк, не услышав в голосе аристократа недовольства, успокоился, но подняться не решился.
— Теньенте, похоже, вам придётся в одиночку уговаривать англичан раскошелиться, — дон Себастьян поймал недоуменный взгляд идальго де Мура и добавил: — Я условился встретиться с бригадьером вечером, но, видимо, дело не может ждать. Вы справитесь?
— Можете на меня положиться, команданте, — теньенте кивнул и вышел на улицу.
Дон Себастьян беззлобно пнул замершего на корточках и уткнувшего глаза в пол парнишку:
— Эй ты, это всё, что велел передать мне твой сеньон?
— Да, ваше превосходительство.
— Хорошо, можешь вернуться домой, да смотри, впредь не носись сломя голову, если не боишься её потерять, — и не слушая больше бормотания мальчишки, рассыпавшегося в благодарностях, вышел.
Поделиться91012-09-2020 22:39:04
Череп
Этого парнишку пнуть было бы мало, так что фон Штирлиц выбрал более адекватный метод!
Похожие темы
Повелитель моря | Хиты Конкурса соискателей | 07-10-2018 |
Полумесяц над морем | Архив Конкурса соискателей | 13-09-2012 |
Что будет, если... | Конкурс соискателей | 01-10-2023 |
Иная сила. | Произведения Михаила Буракова | 06-12-2010 |
Несносная Херктерент. | Произведения Владимира Чистякова | 31-01-2011 |