Добро пожаловать на литературный форум "В вихре времен"!

Здесь вы можете обсудить фантастическую и историческую литературу.
Для начинающих писателей, желающих показать свое произведение критикам и рецензентам, открыт раздел "Конкурс соискателей".
Если Вы хотите стать автором, а не только читателем, обязательно ознакомьтесь с Правилами.
Это поможет вам лучше понять происходящее на форуме и позволит не попадать на первых порах в неловкие ситуации.

В ВИХРЕ ВРЕМЕН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Конкурс соискателей » Лепестки на волнах


Лепестки на волнах

Сообщений 91 страница 100 из 305

91

Очнувшись, дон Мигель обнаружил себя в объятиях своей нареченной, поддерживающей его в сидячем положении. Его голова покоилась на груди Беатрис, и он нашел, что это весьма приятно. Камзол с него стащили, а грудь под рубашкой вновь стягивала повязка. Чертова рана все-таки открылась, однако сильной боли  он не чувствовал, а значит, все не так уж страшно.

Карета  покачивалась, и это неожиданно напомнило ему о «Санто-Доминго». Он понял, что тоскует по кораблю и морю. Скорей бы!  Но  все же отплытие придется отложить  еще на пару дней: необходимо уладить кое-какие вопросы с Хуаном Сантаной.

Дон Мигель запрокинул голову и хрипло произнес, глядя на встревоженное личико Беатрис, наклонившейся к нему: 

– Не могу и выразить, насколько очаровательно пробуждение в ваших объятиях, сеньорита Сантана. 

Беатрис тотчас отпрянула:

– Мое поведние показалось  вам непристойным? Но оно вызвано лишь желанием уберечь вас от толчков при езде, дон Мигель.

– Похвальное желание, – не сдержал усмешки де Эспиноса, выпрямляясь на сидении. – Куда мы едем? – счел нужным поинтересоваться он, не вполне уверенный в намерениях Беатрис — учитывая ее характер и необычные обстоятельства.

– В обитель.

Де Эспиноса  приподнял бровь:

– Мне послышалось, или вы приняли мое предложение?

– Да, дон Мигель, но вы были без чувств, ваша рана...

– Я вполне сносно себя чувствую, сеньорита Сантана, – тоном, не терпящим возражений, заявил он, – Небольшой упадок сил – обычное дело после ранения и долгого времени, проведенного в постели. Я слишком разнежился благодаря вашей неустанной заботе. Не будем утруждать еще и сестер-бенедиктинок, у них и без меня хватает страждущих.

– Как скажете, – подозрительно легко согласилась Беатрис.

Сидящая напротив них Лусия хмыкнула, но тут же ее лицо стало равнодушным, даже туповатым: всем своим видом служанка демонстрировала, что на нее не стоит обращать внимания. 

Беатрис, выглянув из окошка, крикнула:

– Хайме, поворачивай! Мы возвращаемся в Ла-Роману! – затем она обернулась к де Эспиносе и строго сказала: – Вам не стоило подвергать вашу жизнь такому риску. Если бы вы из-за  своей слабости упали с Сарацина и свернули себе шею, чувство вины, что я послужила тому причиной, отягощало бы совесть до конца дней моих.

Дон Мигель даже поперхнулся от удивления.

«Вот дерзкая девчонка!»

– Обещаю больше так не делать, сеньорита Сантана, – нарочито смиренно ответил он и тут же иронично добавил: – Если вы пообещаете больше не перечить мне и не пытаться избегать... своей судьбы.

«Моей судьбы... – сердце Беатрис замерло. Она вспомнила, чему ее учили, и те обрывки разговоров, которые ловил  ее чуткий слух, и неясное томление вдруг наполнило  душу: — Жена должна быть покорна мужу и его желаниям... И... каковы же будут его желания?»

Она встряхнула головой, отгоняя необычные ощущения, и в ее глазах сверкнул непочтительный задор:

– Боюсь, мне сложно дать такое обещание, но постораюсь приложить к тому все усилия.

– Приложите, – уже серьезно сказал де Эспиноса, пристально глядя на нее. – И мы поладим. 

Снаружи ржали лошади, Хайме, пытающийся развернуть карету на узкой дороге, отчаянно ругался с Джакобо. Внутри же  царило молчание: гранду Испании и дочери обедневшего идальго еще предстояло осознать перемены, так внезапно произошедшие в их жизнях. 

Отредактировано Анна (11-09-2020 13:55:57)

+1

92

Именно такие отрывки и следует выкладывать! Отлично.
Не сочтите вмешательством, но думаю, что следует чуточку изменить:

Лучше: «Голова гранда покоилась на груди Беатрис, и он нашел это весьма приятным.»

Карета раскачивалась из стороны в сторону, это напомнило ему о «Санто-Доминго», -*-*-*- Несколько сомнительно. Разная частота и амплитуда колебаний. И лучше: «Карета кренилась из стороны в сторону, это напомнило ему о качке на «Санто-Доминго»».

«– Не могу и выразить,» и рядом «– Не сочтите мое поведение…» -*-*-*- Вы превратно истолковали моё поведение, но оно вызвано лишь желанием уберечь вас от толчков при езде, дон Мигель.

что я послужила тому причиной, отягощало бы мою совесть до конца дней моих. -*-*-*- «я», «мою» и «моих» слишком близко. Как и «бы». «Если вы из-за своей слабости упадёте с Сарацина и свернёте себе шею, чувство собственной вины, что послужила тому причиной, отягощало бы мою совесть до конца дней.»

Она вспомнила, чему ее учили, и те обрывки разговоров, которые ловил ее чуткий слух, и это вдруг наполнило ее неясным томлением: — Жена должна быть покорна мужу и его желаниям... И... каковы же будут его желания?» -*-*-*- Перегруз местоимений. «Её» - два раза вместе. «Она вспомнила, чему училась ранее, и те обрывки разговоров, которые ловил чуткий слух, и это вдруг наполнило душу неясным томлением: — Жена должна быть покорна мужу и его желаниям... И... каковы же будут его желания?»

мне сложно дать такое обещание, но обещаю приложить -*-*-*- мне сложно дать такое обещание, но постараюсь приложить

пытающийся развернуть карету на узкой дороге, отчаянно ругался с Джакобо. Внутри же кареты царило молчание: -*-*-*- две «кареты» рядом. -*-*-*- пытающийся развернуть экипаж  на узкой дороге, отчаянно ругался с Джакобо. Внутри же кареты царило молчание:

Отредактировано CHAK_alchemist (10-09-2020 19:31:19)

0

93

CHAK_alchemist
спасибо)) подумаю, как  и что изменить
кренилась меня несоколько смущает, хм тут отдельно подумаю
Еще думаю что во втором случае можно вообще убрать карета

0

94

Санто-Доминго

декабрь 1689

Река Осама, очень широкая здесь, в самом устье, лениво несла свои мутные воды в Карибское море. Карета въехала на мост, соединяющий восточный берег Рио-Осама с западным, и  Беатрис выглянула из окошка и посмотрела вперед, на Санто-Доминго, лежащий на противоположном берегу. Позади остались Ла-Романа, долгие лиги утомительного путешествия, и кто бы знал, что ждало ее впереди? 

– Беатрис, посмотри, вон крепость Осама и Торре-дель-Оменахе, –  отец махнул рукой влево, указывая на темную массивную башню за зубчатыми стенами. – Толщина стен непомерна, но проклятому еретику Дрейку удалось-таки взять крепость. А вон там Aлькaсap-дe-Koлoн, резиденция королевского наместника.

В другое время Беатрис непременно и с большим интересом принялась бы рассматривать и башни и дворец, но сейчас ее мысли были далеко, а сердце то замирало, то пускалось вскачь.
Отец, одетый в свой лучший камзол темно-серого бархата, также не мог скрыть волнения.

– Я не понимаю его, – сказал  вдруг Сантана безо всякого перехода , но Беатрис прекрасно знала,  кого отец имеет в виду. – Зачем ему понадобилось жениться на тебе? Да еще с такой скандальной поспешностью... У меня был очень неприятный разговор с отцом Игнасио...

Девушка только пожала плечами. Она и сама не понимала сеньора де Эспиносу. 

…До самой Ла-Романы они не проронили больше ни слова: дон Мигель дремал, привалившись к стенке кареты, а Беатрис изучала лицо неожиданного посланного ей Провидением жениха, как будто видела его в первый раз. 

Отец  и сеньор Рамиро, оба не находящие себе места от беспокойства, встречали их в воротах. Последний, заметив  Сарацина с пустым седлом, привязанного позади кареты,  и вовсе пришел в ужас. Он не стал ждать, пока Хайме остановит лошадей, а, бросившись вперед, распахнул дверцу и при виде бледного лица своего пациента только всплеснул руками:

– Всеблагой Боже!

– Я все еще жив, Франциско, - не без иронии ответил дон Мигель, однако он вынужден был опереться на руку врача, выходя из кареты.

Сеньор Сантана в свою очередь воззрился на Беатрис, точно на приведение.

– Отец, это я.

– Я вижу, дочь. Итак, ты вернулась? – тихо спросил он. – И ты принимаешь предложение дона Мигеля де Эспиносы?

Задавая этот вопрос, он кинул тревожный взгляд на будущего зятя, и Беатрис подумала, уж не опасается ли отец, что тот падет бездыханным или рассмеется и заявит, что им всем это показалось, или вовсе растворится в воздухе. Конечно, ничего такого не произошло, а дон Мигель обернулся и негромко, но твердо проговорил:

– Мы должны обсудить некоторые вопросы, сеньор Сантана. Я не хочу откладывать свадьбу. 

...У Беатрис  тоже состоялся весьма тяжелый, больше похожий на допрос разговор с отцом Игнасио. Священник появился в их доме  в тот же день, к вечеру, и сначала долго беседовал с   ее отцом и доном Мигелем, а потом взялся за нее. Точно спохватившись, он задавал самые откровенные вопросы, сверля Беатрис мрачно горящими глазами. Но ей нечего было скрывать, ведь  падре больше интересовали вопросы плотского греха, и она отвечала спокойно и уверено, ни разу не дрогнув и не отведя взгляд. Отцу Игнасио пришлось оставить ее в покое, а когда они все собрались в гостиной, он лишь ядовито предположил, что их брак могут признать недействительным, поскольку гранду Испании нужно разрешение самого короля. Это встревожило Хуана Сантану, на что де Эспиноса невозмутимо ответил, что берется уладить и этот вопрос.

На другой день де Эспиноса категорично заявил, что больше не намерен оставаться в постели, и каким бы радушным ни был прием и приятным общество его невесты, накопившиеся дела требуют, чтобы он немедленно отправлялся в Санто-Доминго.

Он желал обвенчаться сразу после Рождества, что вызывало глубокое недоумение у Хуана Сантаны. Однако он не спорил с сеньором адмиралом, успев усвоить всю бессмысленность этого занятия. Церемония предполагалась скромной, де Эспиноса довольно пренебрежительно заметил, что за свою длинную жизнь устал от пышности — и не слушал робкие возражения огорченного Сантаны. Он ожидал приезда Беатрис и ее отца за две недели до празднеств  и великодушно предложил снять для них дом, на что уязвленный сеньор Хуан ответил, что в этом нет необходимости – в городе живет его младшая дочь с мужем.

В эти дни дон Мигель общался с Беатрис со снисходительной учтивостью, – как и в первый свой приезд. Он перестал отпускать в ее адрес ироничные замечания, что должно бы радовать ее, а вместо этого она чувствовала почти сожаление. 

«Я сама не знаю, чего хочу» – упрекала  она себя.

Впрочем, возможностей для общения  у них практически не было. Лишь перед самым отплытием, улучив момент, когда великодушный сеньор Рамиро случайно ли, намеренно ли оставил их наедине, дон Мигель сказал:

– Сеньорита Сантана, вы смотрите на меня так, будто я призрак или скорбен умом. Я отдаю себе отчет в каждом произнесенном мной слове. Да простит меня Господь, но я не могу представить вас в монастыре. Я богат и знатен, в моем доме вы будете пользоваться не меньшей – а то и большей свободой, чем в доме вашего отца. А я не собираюсь быть слишком навязчивым, – он усмехнулся уголком рта. – Испания воюет с Францией, и возможностей обременять вас своим присутствием у меня будет не так уж много. Взамен я требую вашей преданности, и чтобы вы были достойны имени де Эспиноса. Я ясно излагаю?

– Да, дон Мигель, – девушка опустила глаза.

«Что такое? Ты хотела услышать нечто совсем иное? –  насмешливо  вопрошал Беатрис внутренний голос: – Что он любит тебя, не так ли? Или что ты желанна ему? Еще не поздно все изменить...»

Девушка постаралась заглушить разочарование, твердя себе, что ее любви может хватить и на двоих, но теперь, глядя на проплывающие мимо окошка кареты дома, ощущала, как ее все больше охватывают сомнения, а внутри смерзается ледяной ком. 

Отредактировано Анна (10-09-2020 21:22:32)

+1

95

Анна написал(а):

и дочери полунищего идальго

Аня, лучше "обедневшего", а то звучит типа "полупустой стакан". Тем более что, если этот идальго был изначально нищим, вряд ли бы он жену нашёл из благородных. Конечно, бедный идальго мог бы жениться на какой-нибудь богатенькой вдовушке-плебейке или дочери богатого купца, но это надо чтобы его жизнь ну очень придавила. К тому же тогда на Беатрис гранд точно не посмотрел бы. Вернее, посмотрел, но не женился. ))

Анна написал(а):

ведь святого отца больше

Вообще-то это неверно. Обращение "святой отец" возможно только к папе римскому. Остальные просто "падре".

Анна написал(а):

ведь святого отца больше интересовали вопросы плотского греха

Вообще-то, учитывая огромное количество бастардов у благородного сословия, этому вопросу не уделяли так много внимания. ))) Разве что у отца Игнасио был особый личный интерес. ;0)

Отредактировано Agnes (10-09-2020 21:02:49)

+1

96

Agnes
пасиб
можно на обедневшего ога
насчет отца - ну вроде часто встречается именно так  но можено и падре
ну дык его же не моральный облик Мигеля интересует, а Беатрис,  и личные могли быть заморочки

+1

97

Анна написал(а):

насчет отца - ну вроде часто встречается именно так  но можено и падре

Согласна, встречается, но зачем ориентироваться на чужие ошибки?

+1

98

Agnes

наплодим своих)))

+1

99

Анна написал(а):

можно на обедневшего ога

И, кстати, именно это могло бы быть причиной того, почему Беатрис готовится к постригу -- нет денег на приданое.

+1

100

Анна написал(а):

Agnes

наплодим своих)))

Ну да, типа "донья Арабелла"!   http://read.amahrov.ru/smile/girl_laugh.gif 
Кстати, исправить "святой отец" легко, заменив это на "отче" или "падре".

0


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Конкурс соискателей » Лепестки на волнах